version=`cat VERSION`
file="/tmp/booh-$version.tar.bz2"
echo "Building $file"
-tar --exclude CVS --transform="s||booh-$version/|" -jcvf $file *
\ No newline at end of file
+tar --exclude CVS --transform="s||booh-$version/|" -jcvf $file *
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:36
+#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:39
msgid "Get help message"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:66
+#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:69
msgid "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: other messages)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:79
+#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:82
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr ""
msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:57
+#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:60
msgid "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 (typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when pictures from digital cameras are 4/3)"
msgstr ""
msgid "The destination directory is invalid. Please check your input."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:115
+#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:118
msgid "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric characters."
msgstr ""
msgid "Scanning source directory..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:734
+#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:740
msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry: %s"
msgstr ""
msgid "Videos can't contain a single quote character ('), sorry: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:747
+#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:753
msgid "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
msgstr ""
msgid "<i>unlabelled</i>"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82 ../bin/booh-backend:1141
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82 ../bin/booh-backend:1147
msgid "Run slideshow!"
msgstr ""
msgid "<<- First"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1136
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1142
msgid "<- Previous"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1138
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1144
msgid "Next ->"
msgstr ""
msgid "<i>Hint: you can click on the images to open the albums!</i>"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:37
+#: ../bin/booh-backend:40
msgid "Print version and exit"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:39
+#: ../bin/booh-backend:42
msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:40
+#: ../bin/booh-backend:43
msgid "Directory which will contain the web-album"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:43
+#: ../bin/booh-backend:46
msgid "Select HTML theme to use"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:44
+#: ../bin/booh-backend:47
msgid "File containing config listing images and videos within directories with captions"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:45
+#: ../bin/booh-backend:48
msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:46
+#: ../bin/booh-backend:49
msgid "File containing config listing, where to merge new/removed images/videos from --source, and change theme info"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:47
+#: ../bin/booh-backend:50
msgid "File containing config listing, for merging the subdir specified with --dir"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:48
+#: ../bin/booh-backend:51
msgid "File containing config listing, for merging the new subdirs down the subdir specified with --dir"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:49
+#: ../bin/booh-backend:52
msgid "Directory for merge with --merge-config-onedir or --merge-config-subdirs"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:50
+#: ../bin/booh-backend:53
msgid "File containing config listing, where to change theme info"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:51
+#: ../bin/booh-backend:54
msgid "Force generation of album even if the GUI marked some directories as already generated"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:53
+#: ../bin/booh-backend:56
msgid "Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the theme (this is a comma-separated list)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:54
+#: ../bin/booh-backend:57
msgid "Specify the list of languages to support (uses Apache MultiViews); this is a comma-separated list of supported languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh-backend:58
msgid "Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if applicable in theme)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh-backend:59
msgid "Specify the amount of thumbnails per page in the thumbnails page, after which split occurs"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:58
+#: ../bin/booh-backend:61
msgid "Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small link returning to wherever you see fit in your website (or somewhere else)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:59
+#: ../bin/booh-backend:62
msgid "Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small 'made with' message"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:60
+#: ../bin/booh-backend:63
msgid "Specify comments format to use for images instead of only filename when creating new albums; use ImageMagick's format"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:62
+#: ../bin/booh-backend:65
msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:64
+#: ../bin/booh-backend:67
msgid "Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't generate all thumbnails)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:67
+#: ../bin/booh-backend:70
msgid "Name a file where to write information about what's going on (used by the GUI)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:96
+#: ../bin/booh-backend:99
msgid "Booh version %s\n\nCopyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau.\nThis is free software; see the source for copying conditions. There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:107
+#: ../bin/booh-backend:110
msgid "Argument to --source must be a directory"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh-backend:115
msgid "If --destination exists, it must be a directory"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:128 ../bin/booh-backend:151 ../bin/booh-backend:162
-#: ../bin/booh-backend:173 ../bin/booh-backend:191
+#: ../bin/booh-backend:131 ../bin/booh-backend:154 ../bin/booh-backend:165
+#: ../bin/booh-backend:176 ../bin/booh-backend:194
msgid "Config file does not exist or is unreadable."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:134
+#: ../bin/booh-backend:137
msgid "Config skeleton file (%s) already exists and is a directory! Please change the filename."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:136
+#: ../bin/booh-backend:139
msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:145 ../bin/booh-backend:156 ../bin/booh-backend:167
+#: ../bin/booh-backend:148 ../bin/booh-backend:159 ../bin/booh-backend:170
msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:178
+#: ../bin/booh-backend:181
msgid "Specified directory to merge with --dir is not readable"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:185
+#: ../bin/booh-backend:188
msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:200
+#: ../bin/booh-backend:203
msgid "--multi-languages: argument must be a comma-separated list of supported languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:266
+#: ../bin/booh-backend:269
msgid "Missing --dir for --merge-config-onedir"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:269
+#: ../bin/booh-backend:272
msgid "Missing --dir for --merge-config-subdirs"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:277
+#: ../bin/booh-backend:280
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:386
+#: ../bin/booh-backend:389
msgid "The program 'convert' is needed. Please install it. \nIt is generally available with the 'ImageMagick' software package."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:390
+#: ../bin/booh-backend:393
msgid "the program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please install it.\nIt is generally available with the 'ImageMagick' software package."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:396
+#: ../bin/booh-backend:399
msgid "the following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be ignored."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:406
+#: ../bin/booh-backend:409
msgid "No '%s' found for substitution"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:672
-msgid "previous album"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/booh-backend:679
-msgid "next album"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/booh-backend:724
+#: ../bin/booh-backend:730
msgid "Merging config: removing directory %s from config, isn't on filesystem anymore"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:739
+#: ../bin/booh-backend:745
msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:781
+#: ../bin/booh-backend:787
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:788
+#: ../bin/booh-backend:794
msgid "Examining %s..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:793
+#: ../bin/booh-backend:799
msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '\"[]"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:814
+#: ../bin/booh-backend:820
msgid "Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve caption info if this was a mistake"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:829
+#: ../bin/booh-backend:835
msgid " %s images"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:831
+#: ../bin/booh-backend:837
msgid " %s videos"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:897
+#: ../bin/booh-backend:903
msgid "Outputting in %s..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:914
+#: ../bin/booh-backend:920
msgid " creating images thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:958
+#: ../bin/booh-backend:964
msgid " creating videos thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1023
+#: ../bin/booh-backend:1029
msgid " generating HTML pages..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1082
+#: ../bin/booh-backend:1088
msgid "(no preview)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1135
+#: ../bin/booh-backend:1141
msgid "Pages: "
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1155
+#: ../bin/booh-backend:1161
msgid "<i>Click on an image to view it larger</i>"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1198
+#: ../bin/booh-backend:1204
msgid "return to thumbnails"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1218
+#: ../bin/booh-backend:1224
msgid " fixating configuration file..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1223
+#: ../bin/booh-backend:1229
msgid " removing %s, no element in it"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1256
+#: ../bin/booh-backend:1262
msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1262
+#: ../bin/booh-backend:1268
msgid " rescanning directories to generate all 'index.html' files..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1352 ../bin/booh-backend:1355
+#: ../bin/booh-backend:1356
msgid "return to albums"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1375
+#: ../bin/booh-backend:1357 ../bin/booh-backend:1375
+msgid "previous album"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-backend:1358 ../bin/booh-backend:1376
+msgid "next album"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-backend:1387
msgid " all done."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: booh-0.8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-05 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:36
+#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:39
msgid "Get help message"
msgstr "Hilfe dazu anfordern"
-#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:66
+#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:69
msgid ""
"Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
"other messages)"
"Setze max. Log-Umfang (0: Fehler, 1: Warnungen, 2: wichtige Meldungen, 3: "
"andere Meldungen)"
-#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:79
+#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:82
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "Benutzung: %s [OPTION]..."
msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
msgstr "Für 3/2-Seitenverhältnis optimieren"
-#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:57
+#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:60
msgid ""
"Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
"(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
msgid "The destination directory is invalid. Please check your input."
msgstr "Das Zielverzeichnis ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
-#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:115
+#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:118
msgid ""
"Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
"characters."
msgid "Scanning source directory..."
msgstr "Bitte warten solange das Quell-Verzeichnis gelesen wird."
-#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:734
+#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:740
msgid ""
"Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
"sorry: %s"
msgstr ""
"Die Dateien dürfen diese Zeichen nicht enthalten: ', \", [ oder ]. Fehler: %s"
-#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:747
+#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:753
msgid ""
"Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82
-#: ../bin/booh-backend:1141
+#: ../bin/booh-backend:1147
msgid "Run slideshow!"
msgstr "Starte Dia-Show!"
msgid "<<- First"
msgstr "<<-Erstes"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1136
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1142
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Vorheriges"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1138
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1144
msgid "Next ->"
msgstr "Nächstes ->"
"<i>Hinweis: Sie können auf die Bilder klicken um das entsprechende Album zu "
"öffnen!</i>"
-#: ../bin/booh-backend:37
+#: ../bin/booh-backend:40
msgid "Print version and exit"
msgstr "Version anzeigen und Beenden"
-#: ../bin/booh-backend:39
+#: ../bin/booh-backend:42
msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
msgstr ""
"Verzeichnis, das Orginal-Bilder und -Filme als Dateien oder in Sub-"
"Verzeichnissen enthält"
-#: ../bin/booh-backend:40
+#: ../bin/booh-backend:43
msgid "Directory which will contain the web-album"
msgstr "Verzeichnis, in dem das Web-Album gespeichert wird"
-#: ../bin/booh-backend:43
+#: ../bin/booh-backend:46
msgid "Select HTML theme to use"
msgstr "HTML-Schema auswählen"
-#: ../bin/booh-backend:44
+#: ../bin/booh-backend:47
msgid ""
"File containing config listing images and videos within directories with "
"captions"
"Datei mit Angaben über Bild- und Video-Listen in Verzeichnissen mit "
"Unterschriften"
-#: ../bin/booh-backend:45
+#: ../bin/booh-backend:48
msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
msgstr ""
"Dateiname, in der das Skript ein Grundgerüst einer Konfigurationsdatei "
"speichern soll"
-#: ../bin/booh-backend:46
+#: ../bin/booh-backend:49
msgid ""
"File containing config listing, where to merge new/removed images/videos "
"from --source, and change theme info"
"source zusammengeführt werden sollen sowie Informationen über Schema-"
"Änderungen"
-#: ../bin/booh-backend:47
+#: ../bin/booh-backend:50
msgid ""
"File containing config listing, for merging the subdir specified with --dir"
msgstr ""
"Datei mit Angaben über das Unterverzeichnis, was mit --dir bestimmt ist"
-#: ../bin/booh-backend:48
+#: ../bin/booh-backend:51
msgid ""
"File containing config listing, for merging the new subdirs down the subdir "
"specified with --dir"
"Datei mit der konfigurierten Liste, um neue Unterverzeichnisse mit dem mit --"
"dir bestimmten Unterverzeichnus zu vereinen"
-#: ../bin/booh-backend:49
+#: ../bin/booh-backend:52
msgid ""
"Directory for merge with --merge-config-onedir or --merge-config-subdirs"
msgstr ""
"Verzeichnis, welches mit --merge-config-onedir oder --merge-config-subdirs "
"zusammengeführt werden soll"
-#: ../bin/booh-backend:50
+#: ../bin/booh-backend:53
msgid "File containing config listing, where to change theme info"
msgstr "Datei mit Angaben über Schema-Informationen"
-#: ../bin/booh-backend:51
+#: ../bin/booh-backend:54
msgid ""
"Force generation of album even if the GUI marked some directories as already "
"generated"
"Erzwinge die Erzeugung des Albums, auch wenn die GUI einige Verzeichnisse "
"bereits als generiert markiert hat"
-#: ../bin/booh-backend:53
+#: ../bin/booh-backend:56
msgid ""
"Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
"theme (this is a comma-separated list)"
"Liste der zu erzeugenden Bild-Größen anstatt derer aus dem Schema (als Komma-"
"getrennte Aufzählung)"
-#: ../bin/booh-backend:54
+#: ../bin/booh-backend:57
msgid ""
"Specify the list of languages to support (uses Apache MultiViews); this is a "
"comma-separated list of supported languages, with last element used as the "
"fallback language; for example: 'fr,eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh-backend:58
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if "
"applicable in theme)"
"Angabe der Vorschau-Bilder pro Zeile auf der Vorschau-Seite (fall im Schema "
"verwendet)"
-#: ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh-backend:59
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per page in the thumbnails page, after "
"which split occurs"
"Geben Sie die Anzahl der Vorschau-Bilder pro Seite auf den Vorschau-Seiten "
"an, nach denen die Teilung stattfinden soll"
-#: ../bin/booh-backend:58
+#: ../bin/booh-backend:61
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small link "
"returning to wherever you see fit in your website (or somewhere else)"
"einen kleinen Link an, um eine geeignete Zurück-Seite zu verlinken (oder ein "
"anderes Ziel)"
-#: ../bin/booh-backend:59
+#: ../bin/booh-backend:62
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small 'made "
"with' message"
"Geben Sie den HTML-Markup für das Seitenende ein für einen kurzen 'Erstellt-"
"mit'-Hinweis"
-#: ../bin/booh-backend:60
+#: ../bin/booh-backend:63
msgid ""
"Specify comments format to use for images instead of only filename when "
"creating new albums; use ImageMagick's format"
"Geben Sie das Kommentar-Format für Bilder anstatt des Dateinamens für neue "
"Alben an; verwenden Sie das Format von ImageMagick"
-#: ../bin/booh-backend:62
+#: ../bin/booh-backend:65
msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
msgstr "Anzahl der Prozessoren bei Multi-Prozessor-Computern"
-#: ../bin/booh-backend:64
+#: ../bin/booh-backend:67
msgid ""
"Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
"generate all thumbnails)"
"Minimal-Arbeit um das Album mit der GUI zu sehen (nicht alle Vorschau-Bilder "
"werden erzeugt)"
-#: ../bin/booh-backend:67
+#: ../bin/booh-backend:70
msgid ""
"Name a file where to write information about what's going on (used by the "
"GUI)"
"Dateinamen der Datei, in der die Vorgänge aufgezeichnet werden sollen "
"(Verwendung in der GUI)"
-#: ../bin/booh-backend:96
+#: ../bin/booh-backend:99
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
"Garantie verbunden; nicht einmal für GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR "
"EINE BESTIMMTE ANWENDUNG."
-#: ../bin/booh-backend:107
+#: ../bin/booh-backend:110
msgid "Argument to --source must be a directory"
msgstr "Das Argument für --source muss ein Verzeichnis sein"
-#: ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh-backend:115
msgid "If --destination exists, it must be a directory"
msgstr "Wenn --destination existiert, muss es ein Verzeichnis sein"
-#: ../bin/booh-backend:128 ../bin/booh-backend:151 ../bin/booh-backend:162
-#: ../bin/booh-backend:173 ../bin/booh-backend:191
+#: ../bin/booh-backend:131 ../bin/booh-backend:154 ../bin/booh-backend:165
+#: ../bin/booh-backend:176 ../bin/booh-backend:194
msgid "Config file does not exist or is unreadable."
msgstr "Die Konfigurationsdatei existiert nicht oder ist nicht lesbar."
-#: ../bin/booh-backend:134
+#: ../bin/booh-backend:137
msgid ""
"Config skeleton file (%s) already exists and is a directory! Please change "
"the filename."
"Konfigurations-Gerüstdatei (%s) existiert bereits und ist ein Verzeichnis! "
"Bitte ändern Sie den Dateinamen."
-#: ../bin/booh-backend:136
+#: ../bin/booh-backend:139
msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
msgstr ""
"Konfigurationsgerüstdatei existiert bereits, erstelle Sicherheitskopie in %s."
"backup"
-#: ../bin/booh-backend:145 ../bin/booh-backend:156 ../bin/booh-backend:167
+#: ../bin/booh-backend:148 ../bin/booh-backend:159 ../bin/booh-backend:170
msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr ""
"Zusammenführungs-Hinweis: aktuelle Konfigurations-Datei unter %s.backup "
"gesichert"
-#: ../bin/booh-backend:178
+#: ../bin/booh-backend:181
msgid "Specified directory to merge with --dir is not readable"
msgstr "Angegebenes Verzeichnis zum Zusammenführen mit --dir ist nicht lesbar"
-#: ../bin/booh-backend:185
+#: ../bin/booh-backend:188
msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr "Konfigurationshinweis: aktuelle Konfiguration in %s.backup gesichert."
-#: ../bin/booh-backend:200
+#: ../bin/booh-backend:203
msgid ""
"--multi-languages: argument must be a comma-separated list of supported "
"languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,"
"eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:266
+#: ../bin/booh-backend:269
msgid "Missing --dir for --merge-config-onedir"
msgstr "Fehlendes --dir für --merge-config-onedir"
-#: ../bin/booh-backend:269
+#: ../bin/booh-backend:272
msgid "Missing --dir for --merge-config-subdirs"
msgstr "Fehlendes --dir für --merge-config-subdirs"
-#: ../bin/booh-backend:277
+#: ../bin/booh-backend:280
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr "Fehlender --destination Parameter."
-#: ../bin/booh-backend:386
+#: ../bin/booh-backend:389
msgid ""
"The program 'convert' is needed. Please install it. \n"
"It is generally available with the 'ImageMagick' software package."
"Das Programm 'convert' wird benötigt. Bitte installieren Sie es.\n"
"Es ist üblicherweise in dem 'ImageMagick'-Paket enthalten."
-#: ../bin/booh-backend:390
+#: ../bin/booh-backend:393
msgid ""
"the program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please "
"install it.\n"
"ermitteln. Bitte installieren Sie es.\n"
"Es ist üblicherweise in dem 'ImageMagick'-Paket enthalten."
-#: ../bin/booh-backend:396
+#: ../bin/booh-backend:399
msgid ""
"the following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
"ignored."
"Die folgenden Programme werden benötigt, um Videos zu verarbeiten: '%s'. "
"Videos werden nicht verarbeitet."
-#: ../bin/booh-backend:406
+#: ../bin/booh-backend:409
msgid "No '%s' found for substitution"
msgstr "Kein '%s' als Ersatz gefunden"
-#: ../bin/booh-backend:672
-msgid "previous album"
-msgstr "vorheriges Album"
-
-#: ../bin/booh-backend:679
-msgid "next album"
-msgstr "nächstes Album"
-
-#: ../bin/booh-backend:724
+#: ../bin/booh-backend:730
msgid ""
"Merging config: removing directory %s from config, isn't on filesystem "
"anymore"
"Zusammenführen der Konfigurationen: entferne %s aus der Konfiguration, "
"existiert nicht mehr auf Firewall."
-#: ../bin/booh-backend:739
+#: ../bin/booh-backend:745
msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
msgstr ""
"Die Dateien dürfen diese Zeichen nicht enthalten: ', \", [ oder ]. Fehler: %s"
-#: ../bin/booh-backend:781
+#: ../bin/booh-backend:787
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr "Verarbeite %s aus der Konfigurations-Liste..."
-#: ../bin/booh-backend:788
+#: ../bin/booh-backend:794
msgid "Examining %s..."
msgstr "Untersuche %s..."
-#: ../bin/booh-backend:793
+#: ../bin/booh-backend:799
msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '\"[]"
msgstr "Ignoriere %s, enthält eines der nicht erlaubten Zeichen: '\"[]"
-#: ../bin/booh-backend:814
+#: ../bin/booh-backend:820
msgid ""
"Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
"caption info if this was a mistake"
"Sicherungs-Datei um Unterschriften wiederherzustellen, falls das ein Fehler "
"war"
-#: ../bin/booh-backend:829
+#: ../bin/booh-backend:835
msgid "\t%s images"
msgstr "\t%s Bilder"
-#: ../bin/booh-backend:831
+#: ../bin/booh-backend:837
msgid "\t%s videos"
msgstr "\t%s Videos"
-#: ../bin/booh-backend:897
+#: ../bin/booh-backend:903
msgid "Outputting in %s..."
msgstr "Ausgabe in %s"
-#: ../bin/booh-backend:914
+#: ../bin/booh-backend:920
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr "\terzeuge Bild-Vorschauen..."
-#: ../bin/booh-backend:958
+#: ../bin/booh-backend:964
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr "\terzeuge Video-Vorschauen..."
-#: ../bin/booh-backend:1023
+#: ../bin/booh-backend:1029
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr "\terzeuge HTML-Seiten..."
-#: ../bin/booh-backend:1082
+#: ../bin/booh-backend:1088
msgid "(no preview)"
msgstr "(keine Vorschau)"
-#: ../bin/booh-backend:1135
+#: ../bin/booh-backend:1141
#, fuzzy
msgid "Pages: "
msgstr "Seiten: %s"
-#: ../bin/booh-backend:1155
+#: ../bin/booh-backend:1161
msgid "<i>Click on an image to view it larger</i>"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1198
+#: ../bin/booh-backend:1204
msgid "return to thumbnails"
msgstr "zurück zu den Vorschauen"
-#: ../bin/booh-backend:1218
+#: ../bin/booh-backend:1224
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr "\tschliesse Konfigurations-Datei ab..."
-#: ../bin/booh-backend:1223
+#: ../bin/booh-backend:1229
msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
msgstr "\t\tentferne %s, kein Element enthalten"
-#: ../bin/booh-backend:1256
+#: ../bin/booh-backend:1262
msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
msgstr "benötigte Vorgänge für die GUI abgeschlossen, beende."
-#: ../bin/booh-backend:1262
+#: ../bin/booh-backend:1268
msgid "\trescanning directories to generate all 'index.html' files..."
msgstr ""
"\terneutes Einlesen der Verzeichnisse, um alle 'index.html'-Dateien zu "
"erzeugen..."
-#: ../bin/booh-backend:1352 ../bin/booh-backend:1355
+#: ../bin/booh-backend:1356
msgid "return to albums"
msgstr "zurück zu den Alben"
-#: ../bin/booh-backend:1375
+#: ../bin/booh-backend:1357 ../bin/booh-backend:1375
+msgid "previous album"
+msgstr "vorheriges Album"
+
+#: ../bin/booh-backend:1358 ../bin/booh-backend:1376
+msgid "next album"
+msgstr "nächstes Album"
+
+#: ../bin/booh-backend:1387
msgid " all done."
msgstr " alles abgeschlossen."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:36
+#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:39
msgid "Get help message"
msgstr "Montru helpomesaĝon"
-#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:66
+#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:69
msgid ""
"Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
"other messages)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:79
+#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:82
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "Uzo: %s [OPCIO] "
msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:57
+#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:60
msgid ""
"Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
"(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
"La cela dosierujo de bildoj/videoj estas malvalida. Bonvolu kontroli vian "
"enigon."
-#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:115
+#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:118
msgid ""
"Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
"characters."
msgid "Scanning source directory..."
msgstr "Trarigardo de font-dosierujo..."
-#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:734
+#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:740
msgid ""
"Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
"sorry: %s"
msgid "Videos can't contain a single quote character ('), sorry: %s"
msgstr "Dosieroj ne rajtas enhavi iu ajn signojn ', \", [ aŭ ], pardonu: %s"
-#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:747
+#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:753
msgid ""
"Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
msgstr "Ignoru dosierujon %s, komencas per punkto (indikante kaŝita dosierujo)"
msgstr ""
#: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82
-#: ../bin/booh-backend:1141
+#: ../bin/booh-backend:1147
msgid "Run slideshow!"
msgstr "Eku bildprezenton!"
msgid "<<- First"
msgstr "<<- Unua"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1136
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1142
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Antaŭa"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1138
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1144
msgid "Next ->"
msgstr "Sekva ->"
msgid "<i>Hint: you can click on the images to open the albums!</i>"
msgstr "<i>Konsileto: vi povas alklaki la bildon por malfermi la albumojn!</i>"
-#: ../bin/booh-backend:37
+#: ../bin/booh-backend:40
msgid "Print version and exit"
msgstr "Montru version kaj finu"
-#: ../bin/booh-backend:39
+#: ../bin/booh-backend:42
msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
msgstr ""
"Dosierujoj enhavantaj originalaj bildoj/videoj kiel dosieroj aŭ subdosierujoj"
-#: ../bin/booh-backend:40
+#: ../bin/booh-backend:43
msgid "Directory which will contain the web-album"
msgstr "Dosierujoj enhavontaj la TTT-albumo"
-#: ../bin/booh-backend:43
+#: ../bin/booh-backend:46
msgid "Select HTML theme to use"
msgstr "Elektu HTML-etoson uzotan"
-#: ../bin/booh-backend:44
+#: ../bin/booh-backend:47
msgid ""
"File containing config listing images and videos within directories with "
"captions"
"Dosieroj enhavantoj agordolisto-bildoj kaj videoj ine subdosierujoj kun "
"titoloj"
-#: ../bin/booh-backend:45
+#: ../bin/booh-backend:48
msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
msgstr "Dosiernomo por la skriptfarita eligo de la agordoŝablono"
-#: ../bin/booh-backend:46
+#: ../bin/booh-backend:49
msgid ""
"File containing config listing, where to merge new/removed images/videos "
"from --source, and change theme info"
"Dosiero enhavanta agordolisto, por kunfandi novan/forigan bildojn/videojn el "
"--source, kaj ŝanĝi etosoinformon"
-#: ../bin/booh-backend:47
+#: ../bin/booh-backend:50
msgid ""
"File containing config listing, for merging the subdir specified with --dir"
msgstr ""
"Dosiero enhavanta agordolisto, por kunfandi la subdosierujon indikitan per --"
"dir"
-#: ../bin/booh-backend:48
+#: ../bin/booh-backend:51
msgid ""
"File containing config listing, for merging the new subdirs down the subdir "
"specified with --dir"
"Dosiero enhavanta agordolisto, por kunfandi la novajn subdosierujojn ene la "
"subdosierujo indikita per --dir"
-#: ../bin/booh-backend:49
+#: ../bin/booh-backend:52
msgid ""
"Directory for merge with --merge-config-onedir or --merge-config-subdirs"
msgstr ""
"Dosierujoj por kunfandi per --merge-config-onedir aŭ --merge-config-subdirs"
-#: ../bin/booh-backend:50
+#: ../bin/booh-backend:53
msgid "File containing config listing, where to change theme info"
msgstr "Dosiero enhavanta agordolisto, por ŝanĝi etosoinformon"
-#: ../bin/booh-backend:51
+#: ../bin/booh-backend:54
msgid ""
"Force generation of album even if the GUI marked some directories as already "
"generated"
"Devigu kreon de albumo eĉ se la GUI markis iom da subdosierujojn kiel jam "
"kreintaj"
-#: ../bin/booh-backend:53
+#: ../bin/booh-backend:56
msgid ""
"Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
"theme (this is a comma-separated list)"
"Donu la listo de bildograndecoj uzotaj anstataŭ ĉiuj donitaj el la etoso "
"(tiu estas komo-dividile listo)"
-#: ../bin/booh-backend:54
+#: ../bin/booh-backend:57
msgid ""
"Specify the list of languages to support (uses Apache MultiViews); this is a "
"comma-separated list of supported languages, with last element used as the "
"fallback language; for example: 'fr,eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh-backend:58
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if "
"applicable in theme)"
"Donu la kvanton da miniaturoj je linio en la miniaturoj paĝo (se taŭgas en "
"etoso)"
-#: ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh-backend:59
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per page in the thumbnails page, after "
"which split occurs"
"Donu la kvanton da miniaturoj je paĝo en la miniaturoj paĝo, post kiu la "
"disigo okazas"
-#: ../bin/booh-backend:58
+#: ../bin/booh-backend:61
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small link "
"returning to wherever you see fit in your website (or somewhere else)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:59
+#: ../bin/booh-backend:62
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small 'made "
"with' message"
"Donu la HTML-markaĵo uzenda ĉe malsupra flanko de paĝoj por malgranda "
"'farita per' mesaĝo"
-#: ../bin/booh-backend:60
+#: ../bin/booh-backend:63
msgid ""
"Specify comments format to use for images instead of only filename when "
"creating new albums; use ImageMagick's format"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:62
+#: ../bin/booh-backend:65
msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
msgstr "Donu la nombron de proceziloj por multprocezilaj komputiloj"
-#: ../bin/booh-backend:64
+#: ../bin/booh-backend:67
msgid ""
"Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
"generate all thumbnails)"
msgstr ""
"Verku minimume por videbligi la albumon ĉe la GUI (ne kreu ĉiujn miniaturojn)"
-#: ../bin/booh-backend:67
+#: ../bin/booh-backend:70
msgid ""
"Name a file where to write information about what's going on (used by the "
"GUI)"
msgstr "Nomu dosieron por konservi informon pri kio okazas (uzante de la GUI)"
-#: ../bin/booh-backend:96
+#: ../bin/booh-backend:99
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
"IA AJN GARANTIO, i.a. sen la implica garantio pri SURMERKATIGEBLO aŭ TAŬGECO "
"POR IU KONKRETA CELO."
-#: ../bin/booh-backend:107
+#: ../bin/booh-backend:110
msgid "Argument to --source must be a directory"
msgstr "Argumento al --source devas esti dosierujo"
-#: ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh-backend:115
msgid "If --destination exists, it must be a directory"
msgstr "Se --destination ekzistas, ĝi devas esti dosierujo"
-#: ../bin/booh-backend:128 ../bin/booh-backend:151 ../bin/booh-backend:162
-#: ../bin/booh-backend:173 ../bin/booh-backend:191
+#: ../bin/booh-backend:131 ../bin/booh-backend:154 ../bin/booh-backend:165
+#: ../bin/booh-backend:176 ../bin/booh-backend:194
msgid "Config file does not exist or is unreadable."
msgstr "Agordodosiero ne ekzistas aŭ ne legeblas."
-#: ../bin/booh-backend:134
+#: ../bin/booh-backend:137
msgid ""
"Config skeleton file (%s) already exists and is a directory! Please change "
"the filename."
"Ŝablonoagordo-dosiero (%s) jam ekzistas kaj estas dosierujo! Bonvolu ŝanĝi "
"la dosiernomon."
-#: ../bin/booh-backend:136
+#: ../bin/booh-backend:139
msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
msgstr "Ŝablonoagordo-dosiero jam ekzistas, sekurigante al %s.backup"
-#: ../bin/booh-backend:145 ../bin/booh-backend:156 ../bin/booh-backend:167
+#: ../bin/booh-backend:148 ../bin/booh-backend:159 ../bin/booh-backend:170
msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr "Kunfandi agordo mesaĝo: sekurigante nuna agordodosiero al %s.backup"
-#: ../bin/booh-backend:178
+#: ../bin/booh-backend:181
msgid "Specified directory to merge with --dir is not readable"
msgstr "Donitaj dosierujoj kunfandotaj per --dir ne legeblas"
-#: ../bin/booh-backend:185
+#: ../bin/booh-backend:188
msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr "Uzoagordo mesaĝo: sekurigante nuna agordodosiero al %s.backup"
-#: ../bin/booh-backend:200
+#: ../bin/booh-backend:203
msgid ""
"--multi-languages: argument must be a comma-separated list of supported "
"languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,"
"eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:266
+#: ../bin/booh-backend:269
msgid "Missing --dir for --merge-config-onedir"
msgstr "Mankas --dir por --merge-config-onedir"
-#: ../bin/booh-backend:269
+#: ../bin/booh-backend:272
msgid "Missing --dir for --merge-config-subdirs"
msgstr "Mankas --dir por --merge-config-subdirs"
-#: ../bin/booh-backend:277
+#: ../bin/booh-backend:280
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr "Mankas --destination parametro."
-#: ../bin/booh-backend:386
+#: ../bin/booh-backend:389
msgid ""
"The program 'convert' is needed. Please install it. \n"
"It is generally available with the 'ImageMagick' software package."
"La programo 'convert' necesas. Bonvolu instali ĝin. \n"
"Ĝi ĝenerale disponeblas el la 'ImageMagick' programaro."
-#: ../bin/booh-backend:390
+#: ../bin/booh-backend:393
msgid ""
"the program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please "
"install it.\n"
"datumoj. Bonvolu instali ĝin. \n"
"Ĝi ĝenerale disponeblas el la 'ImageMagick' programaro."
-#: ../bin/booh-backend:396
+#: ../bin/booh-backend:399
msgid ""
"the following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
"ignored."
"la sekva(j) programo(j) necesas por trakti videojn: '%s'. Videoj estos "
"ignoritaj."
-#: ../bin/booh-backend:406
+#: ../bin/booh-backend:409
msgid "No '%s' found for substitution"
msgstr "Ne trovita '%s' por anstataŭo"
-#: ../bin/booh-backend:672
-msgid "previous album"
-msgstr "antaŭa albumo"
-
-#: ../bin/booh-backend:679
-msgid "next album"
-msgstr "sekva albumo"
-
-#: ../bin/booh-backend:724
+#: ../bin/booh-backend:730
msgid ""
"Merging config: removing directory %s from config, isn't on filesystem "
"anymore"
"Kunfandante agordo: forigante dosierujo %s el agordo, ne plu estas ĉe "
"dosiersistemo"
-#: ../bin/booh-backend:739
+#: ../bin/booh-backend:745
msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
msgstr "Dosieroj ne rajtas enhavi iu ajn signojn ', \", [ aŭ ], pardonu: %s"
-#: ../bin/booh-backend:781
+#: ../bin/booh-backend:787
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr "Traktante %s el agordolisto..."
-#: ../bin/booh-backend:788
+#: ../bin/booh-backend:794
msgid "Examining %s..."
msgstr "Ekzamenante %s..."
-#: ../bin/booh-backend:793
+#: ../bin/booh-backend:799
msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '\"[]"
msgstr "Ignorante %s, enhavas unu el malpermesitaj signoj: '\"[]"
-#: ../bin/booh-backend:814
+#: ../bin/booh-backend:820
msgid ""
"Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
"caption info if this was a mistake"
"Agordo kunfando: forigante %s el agordo; uzu la sekurkopia dosiero por "
"elpreni titoloinformon se vi maltrafis"
-#: ../bin/booh-backend:829
+#: ../bin/booh-backend:835
msgid "\t%s images"
msgstr "\t%s bildoj"
-#: ../bin/booh-backend:831
+#: ../bin/booh-backend:837
msgid "\t%s videos"
msgstr "\t%s videoj"
-#: ../bin/booh-backend:897
+#: ../bin/booh-backend:903
msgid "Outputting in %s..."
msgstr "Eligante al %s..."
-#: ../bin/booh-backend:914
+#: ../bin/booh-backend:920
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr "\tkreante bildoj miniaturoj..."
-#: ../bin/booh-backend:958
+#: ../bin/booh-backend:964
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr "\tkreante videoj miniaturoj..."
-#: ../bin/booh-backend:1023
+#: ../bin/booh-backend:1029
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr "\tkreante HTML-a paĝoj..."
-#: ../bin/booh-backend:1082
+#: ../bin/booh-backend:1088
msgid "(no preview)"
msgstr "(neniu antaŭrigardo)"
-#: ../bin/booh-backend:1135
+#: ../bin/booh-backend:1141
#, fuzzy
msgid "Pages: "
msgstr "Paĝoj: %s"
-#: ../bin/booh-backend:1155
+#: ../bin/booh-backend:1161
msgid "<i>Click on an image to view it larger</i>"
msgstr "<i>Klaku bildon por vidi ĝin pli granda</i>"
-#: ../bin/booh-backend:1198
+#: ../bin/booh-backend:1204
msgid "return to thumbnails"
msgstr "reen al miniaturoj"
-#: ../bin/booh-backend:1218
+#: ../bin/booh-backend:1224
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr "\tkorektante agordodosiero..."
-#: ../bin/booh-backend:1223
+#: ../bin/booh-backend:1229
msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
msgstr "\t\tforigante %s, neniu elemento ene"
-#: ../bin/booh-backend:1256
+#: ../bin/booh-backend:1262
msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
msgstr " elfaris necesan aĵon por GUI, finante."
-#: ../bin/booh-backend:1262
+#: ../bin/booh-backend:1268
msgid "\trescanning directories to generate all 'index.html' files..."
msgstr "\tretrarigardante dosierujojn por krei ĉiujn 'index.html' dosierojn..."
-#: ../bin/booh-backend:1352 ../bin/booh-backend:1355
+#: ../bin/booh-backend:1356
msgid "return to albums"
msgstr "reen al albumoj"
-#: ../bin/booh-backend:1375
+#: ../bin/booh-backend:1357 ../bin/booh-backend:1375
+msgid "previous album"
+msgstr "antaŭa albumo"
+
+#: ../bin/booh-backend:1358 ../bin/booh-backend:1376
+msgid "next album"
+msgstr "sekva albumo"
+
+#: ../bin/booh-backend:1387
msgid " all done."
msgstr " ĉio farita."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 23:55+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:36
+#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:39
msgid "Get help message"
msgstr "Obtenir le message d'aide"
-#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:66
+#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:69
msgid ""
"Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
"other messages)"
"Déterminer le niveau de verbosité maximal (0 : erreurs, 1: avertissements, "
"2 : messages importants, 3 : autres messages)"
-#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:79
+#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:82
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]..."
msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
msgstr "Optimiser pour une proportion de 3/2"
-#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:57
+#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:60
msgid ""
"Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
"(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
msgid "The destination directory is invalid. Please check your input."
msgstr "Le répertoire destination est invalide. Veuillez vérifier."
-#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:115
+#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:118
msgid ""
"Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
"characters."
msgid "Scanning source directory..."
msgstr "Examen du répertoire source..."
-#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:734
+#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:740
msgid ""
"Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
"sorry: %s"
msgstr ""
"Les vidéos ne peuvent contenir de caractère apostrophe ('), désolé : %s"
-#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:747
+#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:753
msgid ""
"Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
msgstr ""
msgstr "<i>pas d'étiquette</i>"
#: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82
-#: ../bin/booh-backend:1141
+#: ../bin/booh-backend:1147
msgid "Run slideshow!"
msgstr "Lancer la présentation !"
msgid "<<- First"
msgstr "<<- Premier"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1136
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1142
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Précédent"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1138
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1144
msgid "Next ->"
msgstr "Prochain ->"
msgstr ""
"<i>Conseil : vous pouvez cliquer sur les images pour ouvrir les albums !</i>"
-#: ../bin/booh-backend:37
+#: ../bin/booh-backend:40
msgid "Print version and exit"
msgstr "Imprimer la version et quitter"
-#: ../bin/booh-backend:39
+#: ../bin/booh-backend:42
msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
msgstr ""
"Répertoire qui contient les images et vidéos originales comme fichiers ou "
"sous-répetoires"
-#: ../bin/booh-backend:40
+#: ../bin/booh-backend:43
msgid "Directory which will contain the web-album"
msgstr "Répertoire qui va contenir le web-album"
-#: ../bin/booh-backend:43
+#: ../bin/booh-backend:46
msgid "Select HTML theme to use"
msgstr "Sélectionner le thème HTML à utiliser"
-#: ../bin/booh-backend:44
+#: ../bin/booh-backend:47
msgid ""
"File containing config listing images and videos within directories with "
"captions"
"Fichier contenant la configuration avec la liste des images et des vidéos au "
"sein des sous-répertoires avec légendes"
-#: ../bin/booh-backend:45
+#: ../bin/booh-backend:48
msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
msgstr ""
"Nom de fichier à utiliser pour la création du squelette de configuration"
-#: ../bin/booh-backend:46
+#: ../bin/booh-backend:49
msgid ""
"File containing config listing, where to merge new/removed images/videos "
"from --source, and change theme info"
"Fichier contenant la configuration, où fusionner les images et vidéos "
"ajoutées/suprimées de --source, et changer les infos du thème"
-#: ../bin/booh-backend:47
+#: ../bin/booh-backend:50
msgid ""
"File containing config listing, for merging the subdir specified with --dir"
msgstr ""
"Fichier contenant la configuration, où fusionner le sous-répertoire spécifié "
"avec --dir"
-#: ../bin/booh-backend:48
+#: ../bin/booh-backend:51
msgid ""
"File containing config listing, for merging the new subdirs down the subdir "
"specified with --dir"
"Fichier contenant la configuration, où fusionner les nouveaux sous-"
"répertoires dans le sous-répertoire spécifié avec --dir"
-#: ../bin/booh-backend:49
+#: ../bin/booh-backend:52
msgid ""
"Directory for merge with --merge-config-onedir or --merge-config-subdirs"
msgstr ""
"Répertoire à fusionner avec --merge-config-onedir ou --merge-config-subdirs"
-#: ../bin/booh-backend:50
+#: ../bin/booh-backend:53
msgid "File containing config listing, where to change theme info"
msgstr "Fichier contenant la configuration, où changer les infos du thème"
-#: ../bin/booh-backend:51
+#: ../bin/booh-backend:54
msgid ""
"Force generation of album even if the GUI marked some directories as already "
"generated"
"Forcer la génération de l'album même si l'interface graphique a marqué "
"certains répertoires comme déjà générés"
-#: ../bin/booh-backend:53
+#: ../bin/booh-backend:56
msgid ""
"Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
"theme (this is a comma-separated list)"
"Spécifier la liste des tailles d'images à utiliser à la place de toutes "
"celles spécifiées dans le thème (donner une liste séparée par des virgules)"
-#: ../bin/booh-backend:54
+#: ../bin/booh-backend:57
msgid ""
"Specify the list of languages to support (uses Apache MultiViews); this is a "
"comma-separated list of supported languages, with last element used as the "
"dernier élément utilisé comme langue refuge ; par exemple : 'fr,eo,en,en' ;\n"
"les langues supportées sont : %s"
-#: ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh-backend:58
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if "
"applicable in theme)"
"Spécifier le nombre de vignettes par ligne dans la page des vignettes (si "
"disponible dans le thème)"
-#: ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh-backend:59
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per page in the thumbnails page, after "
"which split occurs"
"Spécifier le nombre de vignettes par page dans la page des vignettes, nombre "
"après lequel une page supplémentaire est utilisée"
-#: ../bin/booh-backend:58
+#: ../bin/booh-backend:61
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small link "
"returning to wherever you see fit in your website (or somewhere else)"
"Spécifier le balisage HTML à utiliser en bas de pages dans un court lien "
"retournant où bon vous semble sur votre site web (ou à un autre endroit)"
-#: ../bin/booh-backend:59
+#: ../bin/booh-backend:62
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small 'made "
"with' message"
"Spécifier le balisage HTML à utiliser en bas de pages dans un message 'fait "
"avec'"
-#: ../bin/booh-backend:60
+#: ../bin/booh-backend:63
msgid ""
"Specify comments format to use for images instead of only filename when "
"creating new albums; use ImageMagick's format"
"place du nom de fichier seul à la création de nouveaux albums ; utilise le "
"formattage d'ImageMagick"
-#: ../bin/booh-backend:62
+#: ../bin/booh-backend:65
msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
msgstr ""
"Spécifier le nombre de processeurs pour les ordinateurs multi-processeurs"
-#: ../bin/booh-backend:64
+#: ../bin/booh-backend:67
msgid ""
"Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
"generate all thumbnails)"
"Faire le travail minimum pour pouvoir voir l'album dans le GUI (ne génère "
"pas toutes les vignettes)"
-#: ../bin/booh-backend:67
+#: ../bin/booh-backend:70
msgid ""
"Name a file where to write information about what's going on (used by the "
"GUI)"
"Nommer un fichier où écrire l'information sur ce qu'il se passe (utilisé par "
"l'interface graphique)"
-#: ../bin/booh-backend:96
+#: ../bin/booh-backend:99
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
"Ceci est un logiciel libre ; consultez le source pour les conditions de "
"copie."
-#: ../bin/booh-backend:107
+#: ../bin/booh-backend:110
msgid "Argument to --source must be a directory"
msgstr "L'argument de --source doit être un répertoire"
-#: ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh-backend:115
msgid "If --destination exists, it must be a directory"
msgstr "Si --destination existe, il doit être un répertoire"
-#: ../bin/booh-backend:128 ../bin/booh-backend:151 ../bin/booh-backend:162
-#: ../bin/booh-backend:173 ../bin/booh-backend:191
+#: ../bin/booh-backend:131 ../bin/booh-backend:154 ../bin/booh-backend:165
+#: ../bin/booh-backend:176 ../bin/booh-backend:194
msgid "Config file does not exist or is unreadable."
msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
-#: ../bin/booh-backend:134
+#: ../bin/booh-backend:137
msgid ""
"Config skeleton file (%s) already exists and is a directory! Please change "
"the filename."
"Le squelette du fichier de configuration (%s) existe déjà et il s'agit d'un "
"répertoire ! Veuillez changer le nom de fichier."
-#: ../bin/booh-backend:136
+#: ../bin/booh-backend:139
msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
msgstr ""
"Le fichier squelette de configuration existe déjà, sauvegarde de la version "
"actuelle en %s.backup"
-#: ../bin/booh-backend:145 ../bin/booh-backend:156 ../bin/booh-backend:167
+#: ../bin/booh-backend:148 ../bin/booh-backend:159 ../bin/booh-backend:170
msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr ""
"Fusion de la configuration : sauvegarde de la version actuelle en %s.backup"
-#: ../bin/booh-backend:178
+#: ../bin/booh-backend:181
msgid "Specified directory to merge with --dir is not readable"
msgstr "Le répertoire spécifié pour la fusion avec --dir n'est pas lisible"
-#: ../bin/booh-backend:185
+#: ../bin/booh-backend:188
msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr ""
"Utilisation de la configuration : sauvegarde de la version actuelle en %s."
"backup"
-#: ../bin/booh-backend:200
+#: ../bin/booh-backend:203
msgid ""
"--multi-languages: argument must be a comma-separated list of supported "
"languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,"
"eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
"--multi-languages : l'argument doit être une liste séparée par des virgules\n"
-"des langues à supporter, avec le dernier élément utilisé comme langue refuge ;\n"
+"des langues à supporter, avec le dernier élément utilisé comme langue "
+"refuge ;\n"
"par exemple : 'fr,eo,en,en' ; les langues supportées sont : %s"
-#: ../bin/booh-backend:266
+#: ../bin/booh-backend:269
msgid "Missing --dir for --merge-config-onedir"
msgstr "Il manque le paramètre --dir pour --merge-config-onedir"
-#: ../bin/booh-backend:269
+#: ../bin/booh-backend:272
msgid "Missing --dir for --merge-config-subdirs"
msgstr "Il manque le paramètre --dir pour --merge-config-subdirs"
-#: ../bin/booh-backend:277
+#: ../bin/booh-backend:280
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr "Il manque le paramètre --destination."
-#: ../bin/booh-backend:386
+#: ../bin/booh-backend:389
msgid ""
"The program 'convert' is needed. Please install it. \n"
"It is generally available with the 'ImageMagick' software package."
"plaît.\n"
"Il est généralement disponible dans le paquetage logiciel 'ImageMagick'."
-#: ../bin/booh-backend:390
+#: ../bin/booh-backend:393
msgid ""
"the program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please "
"install it.\n"
"plaît.\n"
"Il est généralement disponible dans le paquetage logiciel 'ImageMagick'."
-#: ../bin/booh-backend:396
+#: ../bin/booh-backend:399
msgid ""
"the following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
"ignored."
"s'.\n"
"Les vidéos seront ignorées."
-#: ../bin/booh-backend:406
+#: ../bin/booh-backend:409
msgid "No '%s' found for substitution"
msgstr "'%s' non trouvé pour substitution"
-#: ../bin/booh-backend:672
-msgid "previous album"
-msgstr "album précédent"
-
-#: ../bin/booh-backend:679
-msgid "next album"
-msgstr "prochain album"
-
-#: ../bin/booh-backend:724
+#: ../bin/booh-backend:730
msgid ""
"Merging config: removing directory %s from config, isn't on filesystem "
"anymore"
"Fusion de la configuration : suppression du répertoire %s de la "
"configuration, il n'est plus trouvable sur le système de fichiers"
-#: ../bin/booh-backend:739
+#: ../bin/booh-backend:745
msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
msgstr ""
"Les fichiers ne peuvent contenir aucun des caractères ', \", [ ou ], "
"désolé : %s"
-#: ../bin/booh-backend:781
+#: ../bin/booh-backend:787
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
-#: ../bin/booh-backend:788
+#: ../bin/booh-backend:794
msgid "Examining %s..."
msgstr "Examen de %s..."
-#: ../bin/booh-backend:793
+#: ../bin/booh-backend:799
msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '\"[]"
msgstr "Ignore %s, car il contient un caractère interdit parmi : '\"[]"
-#: ../bin/booh-backend:814
+#: ../bin/booh-backend:820
msgid ""
"Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
"caption info if this was a mistake"
"Fusion de la configuration : %s a été enlevé de la configuration ; utilisez "
"le fichier de sauvegarde pour récupérer la légende si c'était une erreur"
-#: ../bin/booh-backend:829
+#: ../bin/booh-backend:835
msgid "\t%s images"
msgstr "\t%s images"
-#: ../bin/booh-backend:831
+#: ../bin/booh-backend:837
msgid "\t%s videos"
msgstr "\t%s vidéos"
-#: ../bin/booh-backend:897
+#: ../bin/booh-backend:903
msgid "Outputting in %s..."
msgstr "Écriture dans %s..."
-#: ../bin/booh-backend:914
+#: ../bin/booh-backend:920
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
-#: ../bin/booh-backend:958
+#: ../bin/booh-backend:964
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
-#: ../bin/booh-backend:1023
+#: ../bin/booh-backend:1029
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr "\tgénération des pages HTML..."
-#: ../bin/booh-backend:1082
+#: ../bin/booh-backend:1088
msgid "(no preview)"
msgstr "(aucune vignette)"
-#: ../bin/booh-backend:1135
+#: ../bin/booh-backend:1141
msgid "Pages: "
msgstr "Pages : "
-#: ../bin/booh-backend:1155
+#: ../bin/booh-backend:1161
msgid "<i>Click on an image to view it larger</i>"
msgstr "<i>Cliquez sur une image pour la voir en plus grand</i>"
-#: ../bin/booh-backend:1198
+#: ../bin/booh-backend:1204
msgid "return to thumbnails"
msgstr "retourner aux vignettes"
-#: ../bin/booh-backend:1218
+#: ../bin/booh-backend:1224
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
-#: ../bin/booh-backend:1223
+#: ../bin/booh-backend:1229
msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
msgstr "\t\t%s est supprimé, aucun élément présent"
-#: ../bin/booh-backend:1256
+#: ../bin/booh-backend:1262
msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
msgstr ""
" fichiers nécessaires à l'utilisation dans le GUI terminés, fin du programme."
-#: ../bin/booh-backend:1262
+#: ../bin/booh-backend:1268
msgid "\trescanning directories to generate all 'index.html' files..."
msgstr ""
"\trelecture des sous-répertoires pour générer tous les fichiers 'index."
"html'..."
-#: ../bin/booh-backend:1352 ../bin/booh-backend:1355
+#: ../bin/booh-backend:1356
msgid "return to albums"
msgstr "retourner aux albums"
-#: ../bin/booh-backend:1375
+#: ../bin/booh-backend:1357 ../bin/booh-backend:1375
+msgid "previous album"
+msgstr "album précédent"
+
+#: ../bin/booh-backend:1358 ../bin/booh-backend:1376
+msgid "next album"
+msgstr "prochain album"
+
+#: ../bin/booh-backend:1387
msgid " all done."
msgstr " fin."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 12:57+0900\n"
"Last-Translator: Masao Mutoh\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:36
+#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:39
msgid "Get help message"
msgstr "ヘルプ表示"
-#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:66
+#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:69
msgid ""
"Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
"other messages)"
"最大冗長レベルの設定 (0: エラー, 1: 警告, 2: 重要なメッセージ, 3: その他の"
"メッセージ)"
-#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:79
+#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:82
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "使用方法: %s [OPTION]..."
msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
msgstr "3/2アスペクト比に最適化"
-#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:57
+#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:60
msgid ""
"Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
"(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
msgid "The destination directory is invalid. Please check your input."
msgstr "出力先ディレクトリが不正です。再度確認してください。"
-#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:115
+#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:118
msgid ""
"Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
"characters."
msgid "Scanning source directory..."
msgstr "ソースディレクトリをスキャンしています..."
-#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:734
+#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:740
msgid ""
"Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
"sorry: %s"
msgid "Videos can't contain a single quote character ('), sorry: %s"
msgstr "ファイルは、',\", [, ] を含めることができません。: %s"
-#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:747
+#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:753
msgid ""
"Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
msgstr ".(ドット:隠しディレクトリ)で始まる %sディレクトリを無視する"
msgstr ""
#: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82
-#: ../bin/booh-backend:1141
+#: ../bin/booh-backend:1147
msgid "Run slideshow!"
msgstr "スライドショーの実行"
msgid "<<- First"
msgstr "<<- 最初へ"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1136
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1142
msgid "<- Previous"
msgstr "<- 前へ"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1138
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1144
msgid "Next ->"
msgstr "次へ ->"
msgid "<i>Hint: you can click on the images to open the albums!</i>"
msgstr "<i>ヒント: 画像上でクリックするとアルバムを開くことができます。</i>"
-#: ../bin/booh-backend:37
+#: ../bin/booh-backend:40
msgid "Print version and exit"
msgstr "バージョンを表示し終了"
-#: ../bin/booh-backend:39
+#: ../bin/booh-backend:42
msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
msgstr "ファイルやサブディレクトリのオリジナル画像/ビデオのディレクトリ"
-#: ../bin/booh-backend:40
+#: ../bin/booh-backend:43
msgid "Directory which will contain the web-album"
msgstr "ウェブアルバムのディレクトリ"
-#: ../bin/booh-backend:43
+#: ../bin/booh-backend:46
msgid "Select HTML theme to use"
msgstr "使用するHTMLテーマの選択"
-#: ../bin/booh-backend:44
+#: ../bin/booh-backend:47
msgid ""
"File containing config listing images and videos within directories with "
"captions"
msgstr ""
"キャプション付きのディレクトリにある画像・ビデオを設定一覧情報のファイル"
-#: ../bin/booh-backend:45
+#: ../bin/booh-backend:48
msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
msgstr "設定情報のスケルトンを出力するスクリプトのファイル"
-#: ../bin/booh-backend:46
+#: ../bin/booh-backend:49
msgid ""
"File containing config listing, where to merge new/removed images/videos "
"from --source, and change theme info"
"--sourceから新しい/削除された画像/ビデオをマージし、テーマ情報を変更した設定"
"一覧情報のファイル"
-#: ../bin/booh-backend:47
+#: ../bin/booh-backend:50
msgid ""
"File containing config listing, for merging the subdir specified with --dir"
msgstr "--dirで指定されたサブファイルをマージするための設定一覧情報のファイル"
-#: ../bin/booh-backend:48
+#: ../bin/booh-backend:51
msgid ""
"File containing config listing, for merging the new subdirs down the subdir "
"specified with --dir"
"--dirで指定されたサブディレクトリを新しいサブディレクトリ配下にマージするため"
"の設定一覧情報のファイル"
-#: ../bin/booh-backend:49
+#: ../bin/booh-backend:52
msgid ""
"Directory for merge with --merge-config-onedir or --merge-config-subdirs"
msgstr ""
"--merge-config-onedir、--merge-config-subdirsでマージするためのディレクトリ"
-#: ../bin/booh-backend:50
+#: ../bin/booh-backend:53
msgid "File containing config listing, where to change theme info"
msgstr "テーマ情報を変更した設定一覧のファイル"
-#: ../bin/booh-backend:51
+#: ../bin/booh-backend:54
msgid ""
"Force generation of album even if the GUI marked some directories as already "
"generated"
msgstr "すでにいくつかのディレクトリが存在しても強制的にアルバムを生成する"
-#: ../bin/booh-backend:53
+#: ../bin/booh-backend:56
msgid ""
"Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
"theme (this is a comma-separated list)"
"テーマで定義され手いるものの代わりに使用する画像サイズのリストを指定する(コン"
"マ区切り)"
-#: ../bin/booh-backend:54
+#: ../bin/booh-backend:57
msgid ""
"Specify the list of languages to support (uses Apache MultiViews); this is a "
"comma-separated list of supported languages, with last element used as the "
"fallback language; for example: 'fr,eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh-backend:58
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if "
"applicable in theme)"
msgstr "サムネイルページで行毎のサムネイルの数を指定する(適用可能テーマのみ)"
-#: ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh-backend:59
msgid ""
"Specify the amount of thumbnails per page in the thumbnails page, after "
"which split occurs"
msgstr "分割後のサムネイルページでページ毎のサムネイルの数を指定する"
-#: ../bin/booh-backend:58
+#: ../bin/booh-backend:61
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small link "
"returning to wherever you see fit in your website (or somewhere else)"
"ウェブサイト(またはその他の場所)の戻り先として適切なリンクのためのページ下部"
"上に使用するHTMLマークアップの指定"
-#: ../bin/booh-backend:59
+#: ../bin/booh-backend:62
msgid ""
"Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small 'made "
"with' message"
msgstr "画面下部の'made with'メッセージのためのHTMLマークアップの指定"
-#: ../bin/booh-backend:60
+#: ../bin/booh-backend:63
msgid ""
"Specify comments format to use for images instead of only filename when "
"creating new albums; use ImageMagick's format"
"新しいアルバムを生成するときのファイル名の代わりに使用する画像のコメントの"
"フォーマットの指定; ImageMagickのフォーマットを使用してください"
-#: ../bin/booh-backend:62
+#: ../bin/booh-backend:65
msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
msgstr "マルチプロセッサマシンのプロセッサ数を指定する"
-#: ../bin/booh-backend:64
+#: ../bin/booh-backend:67
msgid ""
"Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
"generate all thumbnails)"
msgstr "アルバムを見ることが出来る最小限(全てのサムネイルを生成しない)"
-#: ../bin/booh-backend:67
+#: ../bin/booh-backend:70
msgid ""
"Name a file where to write information about what's going on (used by the "
"GUI)"
msgstr "何が発生しているかについての情報を書き込むファイル名 (GUIで使用)"
-#: ../bin/booh-backend:96
+#: ../bin/booh-backend:99
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:107
+#: ../bin/booh-backend:110
msgid "Argument to --source must be a directory"
msgstr "--suorceの引数はディレクトリです"
-#: ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh-backend:115
msgid "If --destination exists, it must be a directory"
msgstr "--destinationがある場合、ディレクトリです"
-#: ../bin/booh-backend:128 ../bin/booh-backend:151 ../bin/booh-backend:162
-#: ../bin/booh-backend:173 ../bin/booh-backend:191
+#: ../bin/booh-backend:131 ../bin/booh-backend:154 ../bin/booh-backend:165
+#: ../bin/booh-backend:176 ../bin/booh-backend:194
msgid "Config file does not exist or is unreadable."
msgstr "設定ファイルが存在しないか読み込み権限がありません"
-#: ../bin/booh-backend:134
+#: ../bin/booh-backend:137
msgid ""
"Config skeleton file (%s) already exists and is a directory! Please change "
"the filename."
"設定用のスケルトンファイル (%s) がすでに存在するかディレクトリです。ファイル"
"名を変更してください。"
-#: ../bin/booh-backend:136
+#: ../bin/booh-backend:139
msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
msgstr ""
"設定スケルトンファイルはすでに存在します。%s.backupにバックアップします。"
-#: ../bin/booh-backend:145 ../bin/booh-backend:156 ../bin/booh-backend:167
+#: ../bin/booh-backend:148 ../bin/booh-backend:159 ../bin/booh-backend:170
msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr "設定をマージ 注意:現在の設定ファイルは%s.backupにバックアップされます"
-#: ../bin/booh-backend:178
+#: ../bin/booh-backend:181
msgid "Specified directory to merge with --dir is not readable"
msgstr "--dirでマージするために指定したディレクトリは読み込むことができません"
-#: ../bin/booh-backend:185
+#: ../bin/booh-backend:188
msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr "設定の使用 注意: 現在の設定ファイルは%s.backupにバックアップされます"
-#: ../bin/booh-backend:200
+#: ../bin/booh-backend:203
msgid ""
"--multi-languages: argument must be a comma-separated list of supported "
"languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,"
"eo,en,en'; supported languages: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:266
+#: ../bin/booh-backend:269
msgid "Missing --dir for --merge-config-onedir"
msgstr "--merge-config-onedirのための--dirがありません"
-#: ../bin/booh-backend:269
+#: ../bin/booh-backend:272
msgid "Missing --dir for --merge-config-subdirs"
msgstr "--merge-config-subdirsのための--dirがありません"
-#: ../bin/booh-backend:277
+#: ../bin/booh-backend:280
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr "--destinationパラメータがありません。"
-#: ../bin/booh-backend:386
+#: ../bin/booh-backend:389
msgid ""
"The program 'convert' is needed. Please install it. \n"
"It is generally available with the 'ImageMagick' software package."
"'convert'プログラムが必要です。先にインストールしてください。\n"
"一般的に'ImageMagic'ソフトウェアパッケージにあります。"
-#: ../bin/booh-backend:390
+#: ../bin/booh-backend:393
msgid ""
"the program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please "
"install it.\n"
"インストールしてください。\n"
"一般的に'ImageMagic'ソフトウェアパッケージにあります。"
-#: ../bin/booh-backend:396
+#: ../bin/booh-backend:399
msgid ""
"the following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
"ignored."
msgstr ""
"次のプログラムはビデオを扱うために必要です: '%s'。ビデオは無視されます。"
-#: ../bin/booh-backend:406
+#: ../bin/booh-backend:409
msgid "No '%s' found for substitution"
msgstr "`%s'が見つかりません"
-#: ../bin/booh-backend:672
-msgid "previous album"
-msgstr "以前のアルバム"
-
-#: ../bin/booh-backend:679
-msgid "next album"
-msgstr "次のアルバム"
-
-#: ../bin/booh-backend:724
+#: ../bin/booh-backend:730
msgid ""
"Merging config: removing directory %s from config, isn't on filesystem "
"anymore"
msgstr "設定のマージ: 設定から%sディレクトリの完全な削除"
-#: ../bin/booh-backend:739
+#: ../bin/booh-backend:745
msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
msgstr "ファイルは、',\", [, ] を含めることができません。: %s"
-#: ../bin/booh-backend:781
+#: ../bin/booh-backend:787
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr "設定リストから%sをハンドル..."
-#: ../bin/booh-backend:788
+#: ../bin/booh-backend:794
msgid "Examining %s..."
msgstr "%sの説明..."
-#: ../bin/booh-backend:793
+#: ../bin/booh-backend:799
msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '\"[]"
msgstr ""
"禁止されている'\"[]のいずれかのキャラクタを含んでいるため %s を無視します。"
-#: ../bin/booh-backend:814
+#: ../bin/booh-backend:820
msgid ""
"Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
"caption info if this was a mistake"
"設定のマージ: 設定から%sを削除します;もし間違えた場合はキャプション情報を戻"
"すためにバックアップファイルを使用します"
-#: ../bin/booh-backend:829
+#: ../bin/booh-backend:835
msgid "\t%s images"
msgstr "\t%s 画像"
-#: ../bin/booh-backend:831
+#: ../bin/booh-backend:837
msgid "\t%s videos"
msgstr "\t%s ビデオ"
-#: ../bin/booh-backend:897
+#: ../bin/booh-backend:903
msgid "Outputting in %s..."
msgstr "%sに出力中..."
-#: ../bin/booh-backend:914
+#: ../bin/booh-backend:920
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr "\t画像サムネイルの生成..."
-#: ../bin/booh-backend:958
+#: ../bin/booh-backend:964
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr "\tビデオサムネイルの生成..."
-#: ../bin/booh-backend:1023
+#: ../bin/booh-backend:1029
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr "\tHTMLページの生成..."
-#: ../bin/booh-backend:1082
+#: ../bin/booh-backend:1088
msgid "(no preview)"
msgstr "(プレビューなし)"
-#: ../bin/booh-backend:1135
+#: ../bin/booh-backend:1141
#, fuzzy
msgid "Pages: "
msgstr "ページ: %s"
-#: ../bin/booh-backend:1155
+#: ../bin/booh-backend:1161
msgid "<i>Click on an image to view it larger</i>"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-backend:1198
+#: ../bin/booh-backend:1204
msgid "return to thumbnails"
msgstr "サムネイルに戻る"
-#: ../bin/booh-backend:1218
+#: ../bin/booh-backend:1224
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr "\t設定ファイルを定着..."
-#: ../bin/booh-backend:1223
+#: ../bin/booh-backend:1229
msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
msgstr "\t\t%sを削除しました。 エレメントはありません。"
-#: ../bin/booh-backend:1256
+#: ../bin/booh-backend:1262
msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
msgstr "GUIでの必要な作業は完了しました。終了します。"
-#: ../bin/booh-backend:1262
+#: ../bin/booh-backend:1268
msgid "\trescanning directories to generate all 'index.html' files..."
msgstr ""
"\t全ての`index.html'ファイルを生成するためのディレクトリを再スキャンしていま"
"す..."
-#: ../bin/booh-backend:1352 ../bin/booh-backend:1355
+#: ../bin/booh-backend:1356
msgid "return to albums"
msgstr "アルバムに戻る"
-#: ../bin/booh-backend:1375
+#: ../bin/booh-backend:1357 ../bin/booh-backend:1375
+msgid "previous album"
+msgstr "以前のアルバム"
+
+#: ../bin/booh-backend:1358 ../bin/booh-backend:1376
+msgid "next album"
+msgstr "次のアルバム"
+
+#: ../bin/booh-backend:1387
msgid " all done."
msgstr " 全て終了。"