sync
authorgc <gc>
Fri, 6 May 2005 23:50:44 +0000 (23:50 +0000)
committergc <gc>
Fri, 6 May 2005 23:50:44 +0000 (23:50 +0000)
po/booh.pot
po/fr.po

index 0467fad..0c09caa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-05 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-07 01:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,170 +45,182 @@ msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
 msgstr ""
 
 #: ../bin/booh:47
-msgid "File containing config listing, where to merge new images/videos from --source"
+msgid "File containing config listing, where to merge new images/videos from --source, and change theme info"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:49
+#: ../bin/booh:48
+msgid "File containing config listing, where to change theme info"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:50
 msgid "Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the theme (this is a comma-separated list)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:51
+#: ../bin/booh:52
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:53
+#: ../bin/booh:54
 msgid "Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't generate all thumbnails)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:55 ../bin/booh-gui:44
+#: ../bin/booh:56 ../bin/booh-gui:44
 msgid "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: other messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:63 ../bin/booh-gui:48
+#: ../bin/booh:64 ../bin/booh-gui:48
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:85
+#: ../bin/booh:86
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:90
+#: ../bin/booh:91
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:93
+#: ../bin/booh:94 ../bin/booh-gui:1466
 msgid "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric characters."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:105 ../bin/booh:122
+#: ../bin/booh:106 ../bin/booh:123 ../bin/booh:133
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:109
+#: ../bin/booh:110
 msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:116
+#: ../bin/booh:117
 msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:154
+#: ../bin/booh:127
+msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:165
 msgid "Missing --source or --config parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:157
+#: ../bin/booh:168
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:198
+#: ../bin/booh:209
 msgid "The following programs are typically needed: `%s'. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without them."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:207
+#: ../bin/booh:218
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:345
+#: ../bin/booh:356
 msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:369
+#: ../bin/booh:380
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:376
+#: ../bin/booh:387
 msgid "Examining %s..."
 msgstr ""
 
 #: ../bin/booh:392
+msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '[]"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:407
 msgid "Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve caption info if this was a mistake"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:402
+#: ../bin/booh:417
 msgid "\t%s images"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:404
+#: ../bin/booh:419
 msgid "\t%s videos"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:414
+#: ../bin/booh:429
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:429
+#: ../bin/booh:444
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:458
+#: ../bin/booh:473
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:492
+#: ../bin/booh:507
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:499 ../lib/booh/html-merges.rb:302 ../lib/booh/html-merges.rb:336
+#: ../bin/booh:514 ../lib/booh/html-merges.rb:337 ../lib/booh/html-merges.rb:371
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:527
+#: ../bin/booh:542
 msgid "(no preview)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:573
+#: ../bin/booh:588
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:590
+#: ../bin/booh:605
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:595
+#: ../bin/booh:610
 msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:628
+#: ../bin/booh:643
 msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:633
+#: ../bin/booh:648
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:716 ../bin/booh:719
+#: ../bin/booh:731 ../bin/booh:734
 msgid "Return to albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:731
+#: ../bin/booh:746
 msgid " all done."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:303
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:338
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:312
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:347
 msgid "<<- First"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:318
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:353
 msgid "<- Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:324
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:359
 msgid "Next ->"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:330
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:365
 msgid "Last ->>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:375
 msgid "pause:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:375
 msgid "secs"
 msgstr ""
 
@@ -356,7 +368,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1303 ../bin/booh-gui:1521
+#: ../bin/booh-gui:1303 ../bin/booh-gui:1524
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
@@ -384,15 +396,15 @@ msgstr ""
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1327 ../bin/booh-gui:1535
+#: ../bin/booh-gui:1327 ../bin/booh-gui:1538
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1328 ../bin/booh-gui:1536
+#: ../bin/booh-gui:1328 ../bin/booh-gui:1539
 msgid "Theme: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1332 ../bin/booh-gui:1540
+#: ../bin/booh-gui:1332 ../bin/booh-gui:1543
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr ""
 
@@ -420,11 +432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1432 ../bin/booh-gui:1565 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
+#: ../bin/booh-gui:1432 ../bin/booh-gui:1568 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
 msgid "original"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1434 ../bin/booh-gui:1567
+#: ../bin/booh-gui:1434 ../bin/booh-gui:1570
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr ""
 
@@ -436,151 +448,151 @@ msgstr ""
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1466
+#: ../bin/booh-gui:1469
 msgid "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1469
+#: ../bin/booh-gui:1472
 msgid "There is already a file by the name of the destination directory. Please choose another one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1472 ../bin/booh-gui:1595
+#: ../bin/booh-gui:1475 ../bin/booh-gui:1598
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1476
+#: ../bin/booh-gui:1479
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1501 ../bin/booh-gui:1611 ../bin/booh-gui:1626
+#: ../bin/booh-gui:1504 ../bin/booh-gui:1615 ../bin/booh-gui:1630
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1507
+#: ../bin/booh-gui:1510
 msgid "Properties of your album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1522
+#: ../bin/booh-gui:1525
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1526
+#: ../bin/booh-gui:1529
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1530
+#: ../bin/booh-gui:1533
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1631
+#: ../bin/booh-gui:1635
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1648
+#: ../bin/booh-gui:1652
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1655
+#: ../bin/booh-gui:1659
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1656
+#: ../bin/booh-gui:1660
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1658
+#: ../bin/booh-gui:1662
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1672
+#: ../bin/booh-gui:1676
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1673
+#: ../bin/booh-gui:1677
 msgid "Options to pass to <i>convert</i> when\nperforming 'enhance contrast': "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1698
+#: ../bin/booh-gui:1702
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1706
+#: ../bin/booh-gui:1710
 msgid "Merge new images/videos"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1709
+#: ../bin/booh-gui:1713
 msgid "Take into account new/removed images/videos in the source directory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1710
+#: ../bin/booh-gui:1714
 msgid "Generate web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1712
+#: ../bin/booh-gui:1716
 msgid "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1715
+#: ../bin/booh-gui:1719
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1729
+#: ../bin/booh-gui:1733
 msgid "Please wait while generating web-album...\nThis may take a while, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1730
+#: ../bin/booh-gui:1734
 msgid "Your web-album is now ready in directory `%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1731
+#: ../bin/booh-gui:1735
 msgid "There was something wrong when generating the web-album, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1737
+#: ../bin/booh-gui:1741
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1748
+#: ../bin/booh-gui:1752
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1755
+#: ../bin/booh-gui:1759
 msgid "<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n\n<i>``The Web-Album of choice for discriminating Linux users''</i>\n\nCopyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1767
+#: ../bin/booh-gui:1771
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1795 ../bin/booh-gui:1798
+#: ../bin/booh-gui:1799 ../bin/booh-gui:1802
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1801
+#: ../bin/booh-gui:1805
 msgid "Enhance"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1803
+#: ../bin/booh-gui:1807
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1806
+#: ../bin/booh-gui:1810
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1833
+#: ../bin/booh-gui:1837
 msgid "<b>One-Click tools.</b>\n\nYou have just clicked on a One-Click tool. When such a tool is activated\n(<span foreground='darkblue'>Rotate clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Enhance</span> or <span foreground='darkblue'>Delete</span>), clicking\non a thumbnail will immediately apply the desired action.\n\nClick the <span foreground='darkblue'>None</span> icon when you're finished with One-Click tools.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1951
+#: ../bin/booh-gui:1955
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1953
+#: ../bin/booh-gui:1957
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:1999
+#: ../bin/booh-gui:2003
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
@@ -640,14 +652,18 @@ msgstr ""
 msgid ","
 msgstr ""
 
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:275 ../lib/booh/booh-lib.rb:289
-msgid "specified frame-offset too large? max frame was: %s. that may also be another probleme. try another value."
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:275
+msgid "specified frame-offset too large? max frame was: %s. that may also be another problem. try another value."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/booh/booh-lib.rb:279
 msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:289
+msgid "specified frame-offset too large? max frame was: %s. that may also be another probleme. try another value."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/booh/booh-lib.rb:293
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""
index 51a344c..6e2eec4 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-05 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-05 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-07 01:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-07 01:50+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,23 +54,27 @@ msgstr ""
 #: ../bin/booh:47
 msgid ""
 "File containing config listing, where to merge new images/videos from --"
-"source"
-msgstr ""
-"Fichier contenant la configuration, où fusionner les nouvelles images et "
-"vidéos de --source"
+"source, and change theme info"
+msgstr "Fichier contenant la configuration, où fusionner les nouvelles images et vidéos de --source, et changer les infos du thème"
+
+#: ../bin/booh:48
+msgid "File containing config listing, where to change theme info"
+msgstr "Fichier contenant la configuration, où changer les infos du thème"
 
-#: ../bin/booh:49
+#: ../bin/booh:50
 msgid ""
 "Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
 "theme (this is a comma-separated list)"
-msgstr "Spécifier la liste des tailles d'images à utiliser à la place de toutes celles spécifiées dans le thème (donner une liste séparée par des virgules)"
+msgstr ""
+"Spécifier la liste des tailles d'images à utiliser à la place de toutes "
+"celles spécifiées dans le thème (donner une liste séparée par des virgules)"
 
-#: ../bin/booh:51
+#: ../bin/booh:52
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 "Spécifier le nombre de processeurs pour les ordinateurs multi-processeurs"
 
-#: ../bin/booh:53
+#: ../bin/booh:54
 msgid ""
 "Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
 "generate all thumbnails)"
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Faire le travail minimum pour pouvoir voir l'album dans le GUI (ne génère "
 "pas toutes les vignettes)"
 
-#: ../bin/booh:55 ../bin/booh-gui:44
+#: ../bin/booh:56 ../bin/booh-gui:44
 msgid ""
 "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
 "other messages)"
@@ -86,19 +90,19 @@ msgstr ""
 "Déterminer le niveau de verbosité maximal (0 : erreurs, 1: avertissements, "
 "2 : messages importants, 3 : autres messages)"
 
-#: ../bin/booh:63 ../bin/booh-gui:48
+#: ../bin/booh:64 ../bin/booh-gui:48
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]..."
 
-#: ../bin/booh:85
+#: ../bin/booh:86
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr "L'argument de --source doit être un répertoire"
 
-#: ../bin/booh:90
+#: ../bin/booh:91
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr "Si --destination existe, il doit être un répertoire"
 
-#: ../bin/booh:93
+#: ../bin/booh:94 ../bin/booh-gui:1466
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
@@ -106,30 +110,34 @@ msgstr ""
 "Désolé, le répertoire de destination ne peut pas contenir des caractères non "
 "alphanumériques."
 
-#: ../bin/booh:105 ../bin/booh:122
+#: ../bin/booh:106 ../bin/booh:123 ../bin/booh:133
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
 
-#: ../bin/booh:109
+#: ../bin/booh:110
 msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
 msgstr ""
 "Le fichier squelette de configuration existe déjà, sauvegarde de la version "
 "actuelle en %s.backup"
 
-#: ../bin/booh:116
+#: ../bin/booh:117
 msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
 msgstr ""
 "Fusion de la configuration : sauvegarde de la version actuelle en %s.backup"
 
-#: ../bin/booh:154
+#: ../bin/booh:127
+msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
+msgstr "Utilisation de la configuration : sauvegarde de la version actuelle en %s.backup"
+
+#: ../bin/booh:165
 msgid "Missing --source or --config parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --source ou le paramètre --config."
 
-#: ../bin/booh:157
+#: ../bin/booh:168
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
-#: ../bin/booh:198
+#: ../bin/booh:209
 msgid ""
 "The following programs are typically needed: `%s'. Re-run with --no-check if "
 "you're sure you're fine without them."
@@ -137,11 +145,11 @@ msgstr ""
 "Les programmes suivants sont typiquement nécessaires : `%s'. Relancez avec --"
 "no-check si vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
 
-#: ../bin/booh:207
+#: ../bin/booh:218
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
 
-#: ../bin/booh:345
+#: ../bin/booh:356
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry."
@@ -149,15 +157,19 @@ msgstr ""
 "Le répertoire source ou un de ses sous-répertoires ne peuvent contenir de "
 "caractère apostrophe, désolé."
 
-#: ../bin/booh:369
+#: ../bin/booh:380
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
 
-#: ../bin/booh:376
+#: ../bin/booh:387
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Examen de %s..."
 
 #: ../bin/booh:392
+msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '[]"
+msgstr "Ignore %s, car il contient un caractère interdit parmi : '[]"
+
+#: ../bin/booh:407
 msgid ""
 "Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
 "caption info if this was a mistake"
@@ -165,95 +177,95 @@ msgstr ""
 "Fusion de la configuration : %s a été enlevé de la configuration ; utilisez "
 "le fichier de sauvegarde pour récupérer la légende si c'était une erreur"
 
-#: ../bin/booh:402
+#: ../bin/booh:417
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s images"
 
-#: ../bin/booh:404
+#: ../bin/booh:419
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s vidéos"
 
-#: ../bin/booh:414
+#: ../bin/booh:429
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Écriture dans %s..."
 
-#: ../bin/booh:429
+#: ../bin/booh:444
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
 
-#: ../bin/booh:458
+#: ../bin/booh:473
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
 
-#: ../bin/booh:492
+#: ../bin/booh:507
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr "\tgénération des pages HTML..."
 
-#: ../bin/booh:499 ../lib/booh/html-merges.rb:302
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:336
+#: ../bin/booh:514 ../lib/booh/html-merges.rb:337
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:371
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Lancer la présentation !"
 
-#: ../bin/booh:527
+#: ../bin/booh:542
 msgid "(no preview)"
 msgstr "(aucune vignette)"
 
-#: ../bin/booh:573
+#: ../bin/booh:588
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr "Retourner aux vignettes"
 
-#: ../bin/booh:590
+#: ../bin/booh:605
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
 
-#: ../bin/booh:595
+#: ../bin/booh:610
 msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
 msgstr "\t\t%s est supprimé, aucun élément présent"
 
-#: ../bin/booh:628
+#: ../bin/booh:643
 msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
 msgstr ""
 " fichiers nécessaires à l'utilisation dans le GUI terminés, fin du programme."
 
-#: ../bin/booh:633
+#: ../bin/booh:648
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 "\trelecture des sous-répertoires pour générer tous les fichiers `index."
 "html'..."
 
-#: ../bin/booh:716 ../bin/booh:719
+#: ../bin/booh:731 ../bin/booh:734
 msgid "Return to albums"
 msgstr "Retourner aux albums"
 
-#: ../bin/booh:731
+#: ../bin/booh:746
 msgid " all done."
 msgstr " fin."
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:303
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:338
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr "Arrêter la présentation"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:312
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:347
 msgid "<<- First"
 msgstr "<<- Premier"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:318
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:353
 msgid "<- Previous"
 msgstr "<- Précédent"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:324
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:359
 msgid "Next ->"
 msgstr "Prochain ->"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:330
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:365
 msgid "Last ->>"
 msgstr "Dernier ->>"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:375
 msgid "pause:"
 msgstr "pause :"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:375
 msgid "secs"
 msgstr "secs"
 
@@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "Ouverture d'un fichier"
 msgid "Create a new album"
 msgstr "Créer un nouvel album"
 
-#: ../bin/booh-gui:1303 ../bin/booh-gui:1521
+#: ../bin/booh-gui:1303 ../bin/booh-gui:1524
 msgid "Locations"
 msgstr "Emplacements"
 
@@ -424,7 +436,8 @@ msgstr "parcourir..."
 msgid ""
 "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></"
 "span> "
-msgstr "<span size='small'><i>nombre d'images/vidéos sous ce répertoire :</i></span>"
+msgstr ""
+"<span size='small'><i>nombre d'images/vidéos sous ce répertoire :</i></span>"
 
 #: ../bin/booh-gui:1312 ../bin/booh-gui:1366
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
@@ -438,15 +451,15 @@ msgstr "Répertoire où créer le web-album: "
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr "Nom de fichier pour sauver les propriétés de cet album : "
 
-#: ../bin/booh-gui:1327 ../bin/booh-gui:1535
+#: ../bin/booh-gui:1327 ../bin/booh-gui:1538
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../bin/booh-gui:1328 ../bin/booh-gui:1536
+#: ../bin/booh-gui:1328 ../bin/booh-gui:1539
 msgid "Theme: "
 msgstr "Thème : "
 
-#: ../bin/booh-gui:1332 ../bin/booh-gui:1540
+#: ../bin/booh-gui:1332 ../bin/booh-gui:1543
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr "Tailles des images à générer : "
 
@@ -475,11 +488,11 @@ msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr ""
 "Sélectionnez un nouveau fichier pour sauver les propriétés de cet album"
 
-#: ../bin/booh-gui:1432 ../bin/booh-gui:1565 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
+#: ../bin/booh-gui:1432 ../bin/booh-gui:1568 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
 msgid "original"
 msgstr "original"
 
-#: ../bin/booh-gui:1434 ../bin/booh-gui:1567
+#: ../bin/booh-gui:1434 ../bin/booh-gui:1570
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr "Inclure l'image originale dans le web-album"
 
@@ -492,14 +505,14 @@ msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr ""
 "Veuillez spécifier un nom de fichier pour savuer les propriétés de cet album."
 
-#: ../bin/booh-gui:1466
+#: ../bin/booh-gui:1469
 msgid ""
 "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Le répertoire de destination existe déjà. Êtes-vous certain de vouloir "
 "continuer ?"
 
-#: ../bin/booh-gui:1469
+#: ../bin/booh-gui:1472
 msgid ""
 "There is already a file by the name of the destination directory. Please "
 "choose another one."
@@ -507,61 +520,61 @@ msgstr ""
 "Il y a déjà un fichier du même nom que le répertoire de destination désiré. "
 "Veuillez en choisir un autre."
 
-#: ../bin/booh-gui:1472 ../bin/booh-gui:1595
+#: ../bin/booh-gui:1475 ../bin/booh-gui:1598
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins une taille (sans compter l'original)."
 
-#: ../bin/booh-gui:1476
+#: ../bin/booh-gui:1479
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire de destination. Permission refusée ?"
 
-#: ../bin/booh-gui:1501 ../bin/booh-gui:1611 ../bin/booh-gui:1626
+#: ../bin/booh-gui:1504 ../bin/booh-gui:1615 ../bin/booh-gui:1630
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr "Veuillez patienter pendant l'examen du répertoire source..."
 
-#: ../bin/booh-gui:1507
+#: ../bin/booh-gui:1510
 msgid "Properties of your album"
 msgstr "Propriétés de votre album"
 
-#: ../bin/booh-gui:1522
+#: ../bin/booh-gui:1525
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr "Répertoire des images/vidéos source : "
 
-#: ../bin/booh-gui:1526
+#: ../bin/booh-gui:1529
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr "Répertoire où le web-album est créé : "
 
-#: ../bin/booh-gui:1530
+#: ../bin/booh-gui:1533
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr "Fichier dans lequel les propriétés de cet album sont stockées : "
 
-#: ../bin/booh-gui:1631
+#: ../bin/booh-gui:1635
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr ""
 "Sélectionnez un nouveau nom de fichier pour sauver les propriétés de cet "
 "album"
 
-#: ../bin/booh-gui:1648
+#: ../bin/booh-gui:1652
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Édition des préférences"
 
-#: ../bin/booh-gui:1655
+#: ../bin/booh-gui:1659
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../bin/booh-gui:1656
+#: ../bin/booh-gui:1660
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr "Ordinateur à multiples processeurs"
 
-#: ../bin/booh-gui:1658
+#: ../bin/booh-gui:1662
 msgid "processors"
 msgstr "processeurs"
 
-#: ../bin/booh-gui:1672
+#: ../bin/booh-gui:1676
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: ../bin/booh-gui:1673
+#: ../bin/booh-gui:1677
 msgid ""
 "Options to pass to <i>convert</i> when\n"
 "performing 'enhance contrast': "
@@ -569,32 +582,36 @@ msgstr ""
 "Options à passer à <i>convert</i> lorsque\n"
 "'Améliorer le contraste' est demandé"
 
-#: ../bin/booh-gui:1698
+#: ../bin/booh-gui:1702
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../bin/booh-gui:1706
+#: ../bin/booh-gui:1710
 msgid "Merge new images/videos"
 msgstr "Fusionner nouvelles images/vidéos"
 
-#: ../bin/booh-gui:1709
+#: ../bin/booh-gui:1713
 msgid "Take into account new/removed images/videos in the source directory"
-msgstr "Prendre en compte les images/vidéos nouvelles ou supprimées dans le répertoire source"
+msgstr ""
+"Prendre en compte les images/vidéos nouvelles ou supprimées dans le "
+"répertoire source"
 
-#: ../bin/booh-gui:1710
+#: ../bin/booh-gui:1714
 msgid "Generate web-album"
 msgstr "Générer le web-album"
 
-#: ../bin/booh-gui:1712
+#: ../bin/booh-gui:1716
 msgid ""
 "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
-msgstr "(Re)générer le web-album à partir des derniers changements dans le répertoire destination"
+msgstr ""
+"(Re)générer le web-album à partir des derniers changements dans le "
+"répertoire destination"
 
-#: ../bin/booh-gui:1715
+#: ../bin/booh-gui:1719
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr "Voir et modifier les propriétés de ce web-album"
 
-#: ../bin/booh-gui:1729
+#: ../bin/booh-gui:1733
 msgid ""
 "Please wait while generating web-album...\n"
 "This may take a while, please be patient."
@@ -602,23 +619,23 @@ msgstr ""
 "Veuillez patienter pendant la génération du web-album...\n"
 "Cela peut être long, soyez patient."
 
-#: ../bin/booh-gui:1730
+#: ../bin/booh-gui:1734
 msgid "Your web-album is now ready in directory `%s'."
 msgstr "Votre web-album est maintenant prêt dans le répertoire `%s'."
 
-#: ../bin/booh-gui:1731
+#: ../bin/booh-gui:1735
 msgid "There was something wrong when generating the web-album, sorry."
 msgstr "Il y a eu une erreur pendant la génération du web-album, désolé."
 
-#: ../bin/booh-gui:1737
+#: ../bin/booh-gui:1741
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editer"
 
-#: ../bin/booh-gui:1748
+#: ../bin/booh-gui:1752
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../bin/booh-gui:1755
+#: ../bin/booh-gui:1759
 msgid ""
 "<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n"
 "\n"
@@ -632,27 +649,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Copyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau"
 
-#: ../bin/booh-gui:1767
+#: ../bin/booh-gui:1771
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../bin/booh-gui:1795 ../bin/booh-gui:1798
+#: ../bin/booh-gui:1799 ../bin/booh-gui:1802
 msgid "Rotate"
 msgstr "Tourner"
 
-#: ../bin/booh-gui:1801
+#: ../bin/booh-gui:1805
 msgid "Enhance"
 msgstr "Améliorer"
 
-#: ../bin/booh-gui:1803
+#: ../bin/booh-gui:1807
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../bin/booh-gui:1806
+#: ../bin/booh-gui:1810
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../bin/booh-gui:1833
+#: ../bin/booh-gui:1837
 msgid ""
 "<b>One-Click tools.</b>\n"
 "\n"
@@ -669,22 +686,26 @@ msgstr ""
 "<b>Outils Un-Click.</b>\n"
 "\n"
 "Vous venez de cliquer sur un outil Un-Click. Lorsqu'un tel outil est\n"
-"activé (<span foreground='darkblue'>Tourner dans le sens horaire</span>, <span foreground='darkblue'>Tourner dans le sens anti-horaire</span>,\n"
-"<span foreground='darkblue'>Améliorer</span>, ou <span foreground='darkblue'>Supprimer</span>), un clic sur une vignette déclenchera\n"
+"activé (<span foreground='darkblue'>Tourner dans le sens horaire</span>, "
+"<span foreground='darkblue'>Tourner dans le sens anti-horaire</span>,\n"
+"<span foreground='darkblue'>Améliorer</span>, ou <span "
+"foreground='darkblue'>Supprimer</span>), un clic sur une vignette "
+"déclenchera\n"
 "immédiatement l'action désirée.\n"
 "\n"
-"Cliquez sur l'icône <span foreground='darkblue'>Aucun</span> lorsque vous aurez fini avec les outils\n"
+"Cliquez sur l'icône <span foreground='darkblue'>Aucun</span> lorsque vous "
+"aurez fini avec les outils\n"
 "Un-Click.\n"
 
-#: ../bin/booh-gui:1951
+#: ../bin/booh-gui:1955
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr "Page des sous-albums"
 
-#: ../bin/booh-gui:1953
+#: ../bin/booh-gui:1957
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr "Page des vignettes"
 
-#: ../bin/booh-gui:1999
+#: ../bin/booh-gui:2003
 msgid "Ready."
 msgstr "Prêt."
 
@@ -746,13 +767,11 @@ msgstr ""
 msgid ","
 msgstr " "
 
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:275 ../lib/booh/booh-lib.rb:289
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:275
 msgid ""
 "specified frame-offset too large? max frame was: %s. that may also be "
-"another probleme. try another value."
-msgstr ""
-"image à utiliser trop élevée ? dernière image : %s. cela peut aussi provenir "
-"d'autre chose. utilisez une autre valeur."
+"another problem. try another value."
+msgstr "image à utiliser trop élevée ? dernière image : %s. cela peut aussi provenir d'autre chose. utilisez une autre valeur."
 
 #: ../lib/booh/booh-lib.rb:279
 msgid ""
@@ -762,6 +781,14 @@ msgstr ""
 "* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je "
 "vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
 
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:289
+msgid ""
+"specified frame-offset too large? max frame was: %s. that may also be "
+"another probleme. try another value."
+msgstr ""
+"image à utiliser trop élevée ? dernière image : %s. cela peut aussi provenir "
+"d'autre chose. utilisez une autre valeur."
+
 #: ../lib/booh/booh-lib.rb:293
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""