sync
authorgc <gc>
Mon, 28 Mar 2005 18:04:37 +0000 (18:04 +0000)
committergc <gc>
Mon, 28 Mar 2005 18:04:37 +0000 (18:04 +0000)
po/booh.pot
po/fr.po

index 3af37e6ab169bf33bf257f8120b0e428b8494875..e3291a5ba0a10b4acfda91c6f61bc805593d740e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-28 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-28 20:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -76,115 +76,123 @@ msgstr ""
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr ""
 
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:144
+#: ../bin/booh:107
+msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:114
+msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:145
 msgid "Missing --source or --config parameter."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing --source or --config parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:147
+#: ../bin/booh:148
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:167
+#: ../bin/booh:168
 msgid "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without it."
 msgstr ""
 
 msgid "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without it."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:177
+#: ../bin/booh:178
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr ""
 
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:232
+#: ../bin/booh:233
 msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
 msgstr ""
 
 msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:284
+#: ../bin/booh:285
 msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
 msgstr ""
 
 msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:294
+#: ../bin/booh:295
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""
 
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:298
+#: ../bin/booh:299
 msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
 msgstr ""
 
 msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:393
+#: ../bin/booh:394
 msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry."
 msgstr ""
 
 msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:417
+#: ../bin/booh:418
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:424
+#: ../bin/booh:425
 msgid "Examining %s..."
 msgstr ""
 
 msgid "Examining %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:450
+#: ../bin/booh:451
 msgid "\t%s images"
 msgstr ""
 
 msgid "\t%s images"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:452
+#: ../bin/booh:453
 msgid "\t%s videos"
 msgstr ""
 
 msgid "\t%s videos"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:471
+#: ../bin/booh:472
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr ""
 
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:483
+#: ../bin/booh:484
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:500
+#: ../bin/booh:501
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:520
+#: ../bin/booh:521
 msgid "small"
 msgstr ""
 
 msgid "small"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:520
+#: ../bin/booh:521
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:520
+#: ../bin/booh:521
 msgid "large"
 msgstr ""
 
 msgid "large"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:522
+#: ../bin/booh:523
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:529 ../lib/booh/html-merges.rb:270 ../lib/booh/html-merges.rb:304
+#: ../bin/booh:530 ../lib/booh/html-merges.rb:270 ../lib/booh/html-merges.rb:304
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr ""
 
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:562
+#: ../bin/booh:563
 msgid "(no preview)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no preview)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:601
+#: ../bin/booh:602
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:623
+#: ../bin/booh:624
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr ""
 
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:663
+#: ../bin/booh:664
 msgid "Theme `%s' has no default size."
 msgstr ""
 
 msgid "Theme `%s' has no default size."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:668
+#: ../bin/booh:669
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:754 ../bin/booh:757
+#: ../bin/booh:755 ../bin/booh:758
 msgid "Return to albums"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:769
+#: ../bin/booh:770
 msgid " all done."
 msgstr ""
 
 msgid " all done."
 msgstr ""
 
@@ -220,39 +228,39 @@ msgstr ""
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr ""
 
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:374 ../bin/booh-gui:378 ../bin/booh-gui:387
+#: ../bin/booh-gui:374 ../bin/booh-gui:378 ../bin/booh-gui:382 ../bin/booh-gui:391
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr ""
 
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:412
+#: ../bin/booh-gui:416
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:414
+#: ../bin/booh-gui:418
 msgid "_New (do nothing)"
 msgstr ""
 
 msgid "_New (do nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:415
+#: ../bin/booh-gui:419
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:417
+#: ../bin/booh-gui:421
 msgid "_Save (do nothing - autosave on quit)"
 msgstr ""
 
 msgid "_Save (do nothing - autosave on quit)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:418
+#: ../bin/booh-gui:422
 msgid "Save _as... (do nothing)"
 msgstr ""
 
 msgid "Save _as... (do nothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:420
+#: ../bin/booh-gui:424
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:425
+#: ../bin/booh-gui:429
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-gui:519
+#: ../bin/booh-gui:523
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
index 0dafd5495bcdc6c98b0e4147da7586b00dacb75f..d2bfb4fae241fbc3cdb69f5c4d4e9847938db70c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-28 19:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-28 20:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,15 +96,23 @@ msgstr ""
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
 
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
 
-#: ../bin/booh:144
+#: ../bin/booh:107
+msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
+msgstr "Le fichier squelette de configuration existe déjà, sauvegarde de la version actuelle en %s.backup"
+
+#: ../bin/booh:114
+msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
+msgstr "Fusion de la configuration : sauvegarde de la version actuelle en %s.backup"
+
+#: ../bin/booh:145
 msgid "Missing --source or --config parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --source ou le paramètre --config."
 
 msgid "Missing --source or --config parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --source ou le paramètre --config."
 
-#: ../bin/booh:147
+#: ../bin/booh:148
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
-#: ../bin/booh:167
+#: ../bin/booh:168
 msgid ""
 "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure "
 "you're fine without it."
 msgid ""
 "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure "
 "you're fine without it."
@@ -112,17 +120,17 @@ msgstr ""
 "Le programme `%s' est typiquement nécessaire. Relancez avec --no-check si "
 "vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
 
 "Le programme `%s' est typiquement nécessaire. Relancez avec --no-check si "
 "vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
 
-#: ../bin/booh:177
+#: ../bin/booh:178
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
 
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
 
-#: ../bin/booh:232
+#: ../bin/booh:233
 msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
 msgstr ""
 "laissons tomber ce processus qui tourne en rond (transcode sux encore une "
 "fois ?)"
 
 msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
 msgstr ""
 "laissons tomber ce processus qui tourne en rond (transcode sux encore une "
 "fois ?)"
 
-#: ../bin/booh:284
+#: ../bin/booh:285
 msgid ""
 "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first "
 "converting with mencoder"
 msgid ""
 "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first "
 "converting with mencoder"
@@ -130,16 +138,16 @@ msgstr ""
 "* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je "
 "vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
 
 "* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je "
 "vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
 
-#: ../bin/booh:294
+#: ../bin/booh:295
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""
 "impossible d'extraire la première image de la vidéo %s encodée par mencoder"
 
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""
 "impossible d'extraire la première image de la vidéo %s encodée par mencoder"
 
-#: ../bin/booh:298
+#: ../bin/booh:299
 msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
 msgstr "impossible d'encoder %s en mpeg4 avec mencoder"
 
 msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
 msgstr "impossible d'encoder %s en mpeg4 avec mencoder"
 
-#: ../bin/booh:393
+#: ../bin/booh:394
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry."
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry."
@@ -147,82 +155,82 @@ msgstr ""
 "Le répertoire source ou un de ses sous-répertoires ne peuvent contenir de "
 "caractère apostrophe, désolé."
 
 "Le répertoire source ou un de ses sous-répertoires ne peuvent contenir de "
 "caractère apostrophe, désolé."
 
-#: ../bin/booh:417
+#: ../bin/booh:418
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
 
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
 
-#: ../bin/booh:424
+#: ../bin/booh:425
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Examen de %s..."
 
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Examen de %s..."
 
-#: ../bin/booh:450
+#: ../bin/booh:451
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s images"
 
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s images"
 
-#: ../bin/booh:452
+#: ../bin/booh:453
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s vidéos"
 
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s vidéos"
 
-#: ../bin/booh:471
+#: ../bin/booh:472
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Écriture dans %s..."
 
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Écriture dans %s..."
 
-#: ../bin/booh:483
+#: ../bin/booh:484
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
 
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
 
-#: ../bin/booh:500
+#: ../bin/booh:501
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
 
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
 
-#: ../bin/booh:520
+#: ../bin/booh:521
 msgid "small"
 msgstr "petit"
 
 msgid "small"
 msgstr "petit"
 
-#: ../bin/booh:520
+#: ../bin/booh:521
 msgid "medium"
 msgstr "moyen"
 
 msgid "medium"
 msgstr "moyen"
 
-#: ../bin/booh:520
+#: ../bin/booh:521
 msgid "large"
 msgstr "grand"
 
 msgid "large"
 msgstr "grand"
 
-#: ../bin/booh:522
+#: ../bin/booh:523
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr "\tgénération des pages HTML..."
 
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr "\tgénération des pages HTML..."
 
-#: ../bin/booh:529 ../lib/booh/html-merges.rb:270
+#: ../bin/booh:530 ../lib/booh/html-merges.rb:270
 #: ../lib/booh/html-merges.rb:304
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Lancer la présentation !"
 
 #: ../lib/booh/html-merges.rb:304
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Lancer la présentation !"
 
-#: ../bin/booh:562
+#: ../bin/booh:563
 msgid "(no preview)"
 msgstr "(aucune vignette)"
 
 msgid "(no preview)"
 msgstr "(aucune vignette)"
 
-#: ../bin/booh:601
+#: ../bin/booh:602
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr "Retourner aux vignettes"
 
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr "Retourner aux vignettes"
 
-#: ../bin/booh:623
+#: ../bin/booh:624
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
 
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
 
-#: ../bin/booh:663
+#: ../bin/booh:664
 msgid "Theme `%s' has no default size."
 msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."
 
 msgid "Theme `%s' has no default size."
 msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."
 
-#: ../bin/booh:668
+#: ../bin/booh:669
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 "\trelecture des sous-répertoires pour générer tous les fichiers `index."
 "html'..."
 
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 "\trelecture des sous-répertoires pour générer tous les fichiers `index."
 "html'..."
 
-#: ../bin/booh:754 ../bin/booh:757
+#: ../bin/booh:755 ../bin/booh:758
 msgid "Return to albums"
 msgstr "Retourner aux albums"
 
 msgid "Return to albums"
 msgstr "Retourner aux albums"
 
-#: ../bin/booh:769
+#: ../bin/booh:770
 msgid " all done."
 msgstr " fin."
 
 msgid " all done."
 msgstr " fin."
 
@@ -258,39 +266,40 @@ msgstr "Message de booh"
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr "Ce n'est pas un fichier de booh !"
 
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr "Ce n'est pas un fichier de booh !"
 
-#: ../bin/booh-gui:374 ../bin/booh-gui:378 ../bin/booh-gui:387
+#: ../bin/booh-gui:374 ../bin/booh-gui:378 ../bin/booh-gui:382
+#: ../bin/booh-gui:391
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr "Le fichier booh est corrompu..."
 
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr "Le fichier booh est corrompu..."
 
-#: ../bin/booh-gui:412
+#: ../bin/booh-gui:416
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../bin/booh-gui:414
+#: ../bin/booh-gui:418
 msgid "_New (do nothing)"
 msgstr "_Nouveau (ne fait rien)"
 
 msgid "_New (do nothing)"
 msgstr "_Nouveau (ne fait rien)"
 
-#: ../bin/booh-gui:415
+#: ../bin/booh-gui:419
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
-#: ../bin/booh-gui:417
+#: ../bin/booh-gui:421
 msgid "_Save (do nothing - autosave on quit)"
 msgstr "_Sauver (ne fait rien - sauvegarde automatique au moment de quitter)"
 
 msgid "_Save (do nothing - autosave on quit)"
 msgstr "_Sauver (ne fait rien - sauvegarde automatique au moment de quitter)"
 
-#: ../bin/booh-gui:418
+#: ../bin/booh-gui:422
 msgid "Save _as... (do nothing)"
 msgstr "Sauvegarder _sous... (ne fait rien)"
 
 msgid "Save _as... (do nothing)"
 msgstr "Sauvegarder _sous... (ne fait rien)"
 
-#: ../bin/booh-gui:420
+#: ../bin/booh-gui:424
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../bin/booh-gui:425
+#: ../bin/booh-gui:429
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouverture d'un fichier"
 
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouverture d'un fichier"
 
-#: ../bin/booh-gui:519
+#: ../bin/booh-gui:523
 msgid "Ready."
 msgstr "Prêt."
 
 msgid "Ready."
 msgstr "Prêt."