msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-17 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-05 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: ../bin/booh:49
-msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
+msgid "Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the theme (this is a comma-separated list)"
msgstr ""
#: ../bin/booh:51
+msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:53
msgid "Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't generate all thumbnails)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:53 ../bin/booh-gui:44
+#: ../bin/booh:55 ../bin/booh-gui:44
msgid "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: other messages)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:61 ../bin/booh-gui:48
+#: ../bin/booh:63 ../bin/booh-gui:48
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:83
+#: ../bin/booh:85
msgid "Argument to --source must be a directory"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:88
+#: ../bin/booh:90
msgid "If --destination exists, it must be a directory"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:91
+#: ../bin/booh:93
msgid "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric characters."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:103 ../bin/booh:120
+#: ../bin/booh:105 ../bin/booh:122
msgid "Config file does not exist or is unreadable."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:107
+#: ../bin/booh:109
msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:114
+#: ../bin/booh:116
msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:148
+#: ../bin/booh:154
msgid "Missing --source or --config parameter."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:151
+#: ../bin/booh:157
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:179
+#: ../bin/booh:198
msgid "The following programs are typically needed: `%s'. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without them."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:188
+#: ../bin/booh:207
msgid "No `%s' found for substitution"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:298
+#: ../bin/booh:345
msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:322
+#: ../bin/booh:369
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:329
+#: ../bin/booh:376
msgid "Examining %s..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:345
+#: ../bin/booh:392
msgid "Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve caption info if this was a mistake"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:355
+#: ../bin/booh:402
msgid "\t%s images"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:357
+#: ../bin/booh:404
msgid "\t%s videos"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:367
+#: ../bin/booh:414
msgid "Outputting in %s..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:379
+#: ../bin/booh:429
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:401
+#: ../bin/booh:458
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:436
-msgid "small"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/booh:436
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/booh:436
-msgid "large"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/booh:438
+#: ../bin/booh:492
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:445 ../lib/booh/html-merges.rb:272 ../lib/booh/html-merges.rb:306
+#: ../bin/booh:499 ../lib/booh/html-merges.rb:302 ../lib/booh/html-merges.rb:336
msgid "Run slideshow!"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:478
+#: ../bin/booh:527
msgid "(no preview)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:517
+#: ../bin/booh:573
msgid "Return to thumbnails"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:540
+#: ../bin/booh:590
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:585
-msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
+#: ../bin/booh:595
+msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:592
-msgid "Theme `%s' has no default size."
+#: ../bin/booh:628
+msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:597
+#: ../bin/booh:633
msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:680 ../bin/booh:683
+#: ../bin/booh:716 ../bin/booh:719
msgid "Return to albums"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:695
+#: ../bin/booh:731
msgid " all done."
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:273
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:303
msgid "Stop slideshow"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:282
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:312
msgid "<<- First"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:288
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:318
msgid "<- Previous"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:294
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:324
msgid "Next ->"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:300
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:330
msgid "Last ->>"
msgstr ""
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+msgid "pause:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
#: ../bin/booh-gui:193
msgid "Could not generate fullscreen thumbnail!"
msgstr ""
msgid "%s (video - %s KB)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:491 ../bin/booh-gui:964
+#: ../bin/booh-gui:491 ../bin/booh-gui:995
msgid "color swap"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:510 ../bin/booh-gui:983
+#: ../bin/booh-gui:510 ../bin/booh-gui:1014
msgid "specify frame offset"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:531 ../bin/booh-gui:1003
+#: ../bin/booh-gui:531 ../bin/booh-gui:1034
msgid "enhance"
msgstr ""
msgid "delete"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:695
+#: ../bin/booh-gui:696
msgid "reorder"
msgstr ""
msgid "Booh message"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:808
+#: ../bin/booh-gui:809
msgid "_Abort"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:919
+#: ../bin/booh-gui:950
msgid "Select image for caption"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1110
+#: ../bin/booh-gui:1141
msgid "Select your preferred theme"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1118
+#: ../bin/booh-gui:1149
msgid "Theme name"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1119
+#: ../bin/booh-gui:1150
msgid "Sub-albums page look"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1120
+#: ../bin/booh-gui:1151
msgid "Thumbnails page look"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1121
+#: ../bin/booh-gui:1152
msgid "Fullscreen page look"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1163
+#: ../bin/booh-gui:1199
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1173
+#: ../bin/booh-gui:1209
msgid "Not a booh file!"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1177 ../bin/booh-gui:1181 ../bin/booh-gui:1185 ../bin/booh-gui:1199
+#: ../bin/booh-gui:1213 ../bin/booh-gui:1217 ../bin/booh-gui:1221 ../bin/booh-gui:1237
msgid "Corrupted booh file..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1223
+#: ../bin/booh-gui:1261
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1259
+#: ../bin/booh-gui:1297
msgid "Create a new album"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1265
+#: ../bin/booh-gui:1303 ../bin/booh-gui:1521
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1266
+#: ../bin/booh-gui:1304
msgid "Directory of images/videos: "
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1270 ../bin/booh-gui:1276 ../bin/booh-gui:1282
+#: ../bin/booh-gui:1308 ../bin/booh-gui:1318 ../bin/booh-gui:1324
msgid "browse..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1272
+#: ../bin/booh-gui:1310
+msgid "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></span> "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1312 ../bin/booh-gui:1366
+msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1314
msgid "Directory where to put the web-album: "
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1278
+#: ../bin/booh-gui:1320
msgid "Filename to store this album's properties: "
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1285
+#: ../bin/booh-gui:1327 ../bin/booh-gui:1535
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1286
+#: ../bin/booh-gui:1328 ../bin/booh-gui:1536
msgid "Theme: "
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1292
+#: ../bin/booh-gui:1332 ../bin/booh-gui:1540
+msgid "Sizes of images to generate: "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1349
+msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1359
+msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1363
+msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1376
msgid "Select the directory of images/videos"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1306
+#: ../bin/booh-gui:1391
msgid "Select a new directory where to put the web-album"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1319
+#: ../bin/booh-gui:1404
msgid "Select a new file to store this album's properties"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1352
+#: ../bin/booh-gui:1432 ../bin/booh-gui:1565 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
+msgid "original"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1434 ../bin/booh-gui:1567
+msgid "Include original image in web-album"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1460
msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1355
+#: ../bin/booh-gui:1463
msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1358
+#: ../bin/booh-gui:1466
msgid "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1361
+#: ../bin/booh-gui:1469
msgid "There is already a file by the name of the destination directory. Please choose another one."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1366
+#: ../bin/booh-gui:1472 ../bin/booh-gui:1595
+msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1476
msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1384
+#: ../bin/booh-gui:1501 ../bin/booh-gui:1611 ../bin/booh-gui:1626
msgid "Please wait while scanning source directory..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1400
+#: ../bin/booh-gui:1507
+msgid "Properties of your album"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1522
+msgid "Directory of source images/videos: "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1526
+msgid "Directory where the web-album is created: "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1530
+msgid "Filename where this album's properties are stored: "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1631
msgid "Select a new filename to store this album's properties"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1417
+#: ../bin/booh-gui:1648
msgid "Edit preferences"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1424
+#: ../bin/booh-gui:1655
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1425
+#: ../bin/booh-gui:1656
msgid "Use symmetric multi-processing"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1427
+#: ../bin/booh-gui:1658
msgid "processors"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1441
+#: ../bin/booh-gui:1672
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1442
+#: ../bin/booh-gui:1673
msgid "Options to pass to <i>convert</i> when\nperforming 'enhance contrast': "
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1467
+#: ../bin/booh-gui:1698
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1475
+#: ../bin/booh-gui:1706
+msgid "Merge new images/videos"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1709
+msgid "Take into account new/removed images/videos in the source directory"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1710
msgid "Generate web-album"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1487
+#: ../bin/booh-gui:1712
+msgid "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1715
+msgid "View and modify properties of the web-album"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1729
msgid "Please wait while generating web-album...\nThis may take a while, please be patient."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1494
+#: ../bin/booh-gui:1730
msgid "Your web-album is now ready in directory `%s'."
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1503
+#: ../bin/booh-gui:1731
+msgid "There was something wrong when generating the web-album, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:1737
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1514
+#: ../bin/booh-gui:1748
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1521
+#: ../bin/booh-gui:1755
msgid "<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n\n<i>``The Web-Album of choice for discriminating Linux users''</i>\n\nCopyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1533
+#: ../bin/booh-gui:1767
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1561 ../bin/booh-gui:1564
+#: ../bin/booh-gui:1795 ../bin/booh-gui:1798
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1567
+#: ../bin/booh-gui:1801
msgid "Enhance"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1569
+#: ../bin/booh-gui:1803
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1572
+#: ../bin/booh-gui:1806
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1599
-msgid "<b>One-Click tools.</b>\n\nYou have just clicked on a One-Click tool. When such a tool is activated\n(<span foreground='darkblue'>Rotate clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, or <span foreground='darkblue'>Delete</span>), clicking on a\nthumbnail will immediately apply the desired action.\n\nClick the <span foreground='darkblue'>None</span> icon when you're finished with One-Click tools.\n"
+#: ../bin/booh-gui:1833
+msgid "<b>One-Click tools.</b>\n\nYou have just clicked on a One-Click tool. When such a tool is activated\n(<span foreground='darkblue'>Rotate clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Enhance</span> or <span foreground='darkblue'>Delete</span>), clicking\non a thumbnail will immediately apply the desired action.\n\nClick the <span foreground='darkblue'>None</span> icon when you're finished with One-Click tools.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1717
+#: ../bin/booh-gui:1951
msgid "Sub-albums page"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1719
+#: ../bin/booh-gui:1953
msgid "Thumbnails page"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:1765
+#: ../bin/booh-gui:1999
msgid "Ready."
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:56
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:44
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:44
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:44
+msgid "large"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:45
+msgid "x-large"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:45
+msgid "xx-large"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:64
msgid "\t***ERROR***: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:58
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:66
msgid "\tWarning: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:68
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:76
msgid "\t***ERROR***: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:70
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:78
msgid "\tWarning: %s"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:84
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:92
msgid "Selecting theme `%s'"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:87
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:95
msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:136
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:104
+msgid "Can't carry on, no valid size selected."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:160
msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:154
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:178
msgid ","
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:251 ../lib/booh/booh-lib.rb:265
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:275 ../lib/booh/booh-lib.rb:289
msgid "specified frame-offset too large? max frame was: %s. that may also be another probleme. try another value."
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:255
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:279
msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:269
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:293
msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:273
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:297
msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-17 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-17 20:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-05 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-05 23:52+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"vidéos de --source"
#: ../bin/booh:49
+msgid ""
+"Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
+"theme (this is a comma-separated list)"
+msgstr "Spécifier la liste des tailles d'images à utiliser à la place de toutes celles spécifiées dans le thème (donner une liste séparée par des virgules)"
+
+#: ../bin/booh:51
msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
msgstr ""
"Spécifier le nombre de processeurs pour les ordinateurs multi-processeurs"
-#: ../bin/booh:51
+#: ../bin/booh:53
msgid ""
"Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
"generate all thumbnails)"
"Faire le travail minimum pour pouvoir voir l'album dans le GUI (ne génère "
"pas toutes les vignettes)"
-#: ../bin/booh:53 ../bin/booh-gui:44
+#: ../bin/booh:55 ../bin/booh-gui:44
msgid ""
"Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
"other messages)"
"Déterminer le niveau de verbosité maximal (0 : erreurs, 1: avertissements, "
"2 : messages importants, 3 : autres messages)"
-#: ../bin/booh:61 ../bin/booh-gui:48
+#: ../bin/booh:63 ../bin/booh-gui:48
msgid "Usage: %s [OPTION]..."
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]..."
-#: ../bin/booh:83
+#: ../bin/booh:85
msgid "Argument to --source must be a directory"
msgstr "L'argument de --source doit être un répertoire"
-#: ../bin/booh:88
+#: ../bin/booh:90
msgid "If --destination exists, it must be a directory"
msgstr "Si --destination existe, il doit être un répertoire"
-#: ../bin/booh:91
+#: ../bin/booh:93
msgid ""
"Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
"characters."
"Désolé, le répertoire de destination ne peut pas contenir des caractères non "
"alphanumériques."
-#: ../bin/booh:103 ../bin/booh:120
+#: ../bin/booh:105 ../bin/booh:122
msgid "Config file does not exist or is unreadable."
msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
-#: ../bin/booh:107
+#: ../bin/booh:109
msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
msgstr ""
"Le fichier squelette de configuration existe déjà, sauvegarde de la version "
"actuelle en %s.backup"
-#: ../bin/booh:114
+#: ../bin/booh:116
msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
msgstr ""
"Fusion de la configuration : sauvegarde de la version actuelle en %s.backup"
-#: ../bin/booh:148
+#: ../bin/booh:154
msgid "Missing --source or --config parameter."
msgstr "Il manque le paramètre --source ou le paramètre --config."
-#: ../bin/booh:151
+#: ../bin/booh:157
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr "Il manque le paramètre --destination."
-#: ../bin/booh:179
+#: ../bin/booh:198
msgid ""
"The following programs are typically needed: `%s'. Re-run with --no-check if "
"you're sure you're fine without them."
"Les programmes suivants sont typiquement nécessaires : `%s'. Relancez avec --"
"no-check si vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
-#: ../bin/booh:188
+#: ../bin/booh:207
msgid "No `%s' found for substitution"
msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
-#: ../bin/booh:298
+#: ../bin/booh:345
msgid ""
"Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
"sorry."
"Le répertoire source ou un de ses sous-répertoires ne peuvent contenir de "
"caractère apostrophe, désolé."
-#: ../bin/booh:322
+#: ../bin/booh:369
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
-#: ../bin/booh:329
+#: ../bin/booh:376
msgid "Examining %s..."
msgstr "Examen de %s..."
-#: ../bin/booh:345
+#: ../bin/booh:392
msgid ""
"Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
"caption info if this was a mistake"
"Fusion de la configuration : %s a été enlevé de la configuration ; utilisez "
"le fichier de sauvegarde pour récupérer la légende si c'était une erreur"
-#: ../bin/booh:355
+#: ../bin/booh:402
msgid "\t%s images"
msgstr "\t%s images"
-#: ../bin/booh:357
+#: ../bin/booh:404
msgid "\t%s videos"
msgstr "\t%s vidéos"
-#: ../bin/booh:367
+#: ../bin/booh:414
msgid "Outputting in %s..."
msgstr "Écriture dans %s..."
-#: ../bin/booh:379
+#: ../bin/booh:429
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
-#: ../bin/booh:401
+#: ../bin/booh:458
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
-#: ../bin/booh:436
-msgid "small"
-msgstr "petit"
-
-#: ../bin/booh:436
-msgid "medium"
-msgstr "moyen"
-
-#: ../bin/booh:436
-msgid "large"
-msgstr "grand"
-
-#: ../bin/booh:438
+#: ../bin/booh:492
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr "\tgénération des pages HTML..."
-#: ../bin/booh:445 ../lib/booh/html-merges.rb:272
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:306
+#: ../bin/booh:499 ../lib/booh/html-merges.rb:302
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:336
msgid "Run slideshow!"
msgstr "Lancer la présentation !"
-#: ../bin/booh:478
+#: ../bin/booh:527
msgid "(no preview)"
msgstr "(aucune vignette)"
-#: ../bin/booh:517
+#: ../bin/booh:573
msgid "Return to thumbnails"
msgstr "Retourner aux vignettes"
-#: ../bin/booh:540
+#: ../bin/booh:590
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
-#: ../bin/booh:585
+#: ../bin/booh:595
+msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
+msgstr "\t\t%s est supprimé, aucun élément présent"
+
+#: ../bin/booh:628
msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
msgstr ""
" fichiers nécessaires à l'utilisation dans le GUI terminés, fin du programme."
-#: ../bin/booh:592
-msgid "Theme `%s' has no default size."
-msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."
-
-#: ../bin/booh:597
+#: ../bin/booh:633
msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
msgstr ""
"\trelecture des sous-répertoires pour générer tous les fichiers `index."
"html'..."
-#: ../bin/booh:680 ../bin/booh:683
+#: ../bin/booh:716 ../bin/booh:719
msgid "Return to albums"
msgstr "Retourner aux albums"
-#: ../bin/booh:695
+#: ../bin/booh:731
msgid " all done."
msgstr " fin."
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:273
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:303
msgid "Stop slideshow"
msgstr "Arrêter la présentation"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:282
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:312
msgid "<<- First"
msgstr "<<- Premier"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:288
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:318
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Précédent"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:294
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:324
msgid "Next ->"
msgstr "Prochain ->"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:300
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:330
msgid "Last ->>"
msgstr "Dernier ->>"
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+msgid "pause:"
+msgstr "pause :"
+
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:340
+msgid "secs"
+msgstr "secs"
+
#: ../bin/booh-gui:193
msgid "Could not generate fullscreen thumbnail!"
msgstr "Impossible de générer la vignette plein-écran !"
msgid "%s (video - %s KB)"
msgstr "%s (vidéo - %s Ko)"
-#: ../bin/booh-gui:491 ../bin/booh-gui:964
+#: ../bin/booh-gui:491 ../bin/booh-gui:995
msgid "color swap"
msgstr "inverser le rouge et le bleu"
-#: ../bin/booh-gui:510 ../bin/booh-gui:983
+#: ../bin/booh-gui:510 ../bin/booh-gui:1014
msgid "specify frame offset"
msgstr "spécifier l'image à utiliser"
-#: ../bin/booh-gui:531 ../bin/booh-gui:1003
+#: ../bin/booh-gui:531 ../bin/booh-gui:1034
msgid "enhance"
msgstr "améliorer"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: ../bin/booh-gui:695
+#: ../bin/booh-gui:696
msgid "reorder"
msgstr "réordonner"
msgid "Booh message"
msgstr "Message de booh"
-#: ../bin/booh-gui:808
+#: ../bin/booh-gui:809
msgid "_Abort"
msgstr "_Interrompre"
-#: ../bin/booh-gui:919
+#: ../bin/booh-gui:950
msgid "Select image for caption"
msgstr "Sélectionnez une image"
-#: ../bin/booh-gui:1110
+#: ../bin/booh-gui:1141
msgid "Select your preferred theme"
msgstr "Sélectionnez votre thème préféré"
-#: ../bin/booh-gui:1118
+#: ../bin/booh-gui:1149
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"
-#: ../bin/booh-gui:1119
+#: ../bin/booh-gui:1150
msgid "Sub-albums page look"
msgstr "Aspect de la page des sous-albums"
-#: ../bin/booh-gui:1120
+#: ../bin/booh-gui:1151
msgid "Thumbnails page look"
msgstr "Aspect de la page des vignettes"
-#: ../bin/booh-gui:1121
+#: ../bin/booh-gui:1152
msgid "Fullscreen page look"
msgstr "Aspect de la page plein-écran"
-#: ../bin/booh-gui:1163
+#: ../bin/booh-gui:1199
msgid "File not found."
msgstr "Fichier non trouvé."
-#: ../bin/booh-gui:1173
+#: ../bin/booh-gui:1209
msgid "Not a booh file!"
msgstr "Ce n'est pas un fichier de booh !"
-#: ../bin/booh-gui:1177 ../bin/booh-gui:1181 ../bin/booh-gui:1185
-#: ../bin/booh-gui:1199
+#: ../bin/booh-gui:1213 ../bin/booh-gui:1217 ../bin/booh-gui:1221
+#: ../bin/booh-gui:1237
msgid "Corrupted booh file..."
msgstr "Le fichier booh est corrompu..."
-#: ../bin/booh-gui:1223
+#: ../bin/booh-gui:1261
msgid "Open file"
msgstr "Ouverture d'un fichier"
-#: ../bin/booh-gui:1259
+#: ../bin/booh-gui:1297
msgid "Create a new album"
msgstr "Créer un nouvel album"
-#: ../bin/booh-gui:1265
+#: ../bin/booh-gui:1303 ../bin/booh-gui:1521
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
-#: ../bin/booh-gui:1266
+#: ../bin/booh-gui:1304
msgid "Directory of images/videos: "
msgstr "Répertoire des images/vidéos : "
-#: ../bin/booh-gui:1270 ../bin/booh-gui:1276 ../bin/booh-gui:1282
+#: ../bin/booh-gui:1308 ../bin/booh-gui:1318 ../bin/booh-gui:1324
msgid "browse..."
msgstr "parcourir..."
-#: ../bin/booh-gui:1272
+#: ../bin/booh-gui:1310
+msgid ""
+"<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></"
+"span> "
+msgstr "<span size='small'><i>nombre d'images/vidéos sous ce répertoire :</i></span>"
+
+#: ../bin/booh-gui:1312 ../bin/booh-gui:1366
+msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
+msgstr "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
+
+#: ../bin/booh-gui:1314
msgid "Directory where to put the web-album: "
msgstr "Répertoire où créer le web-album: "
-#: ../bin/booh-gui:1278
+#: ../bin/booh-gui:1320
msgid "Filename to store this album's properties: "
msgstr "Nom de fichier pour sauver les propriétés de cet album : "
-#: ../bin/booh-gui:1285
+#: ../bin/booh-gui:1327 ../bin/booh-gui:1535
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ../bin/booh-gui:1286
+#: ../bin/booh-gui:1328 ../bin/booh-gui:1536
msgid "Theme: "
msgstr "Thème : "
-#: ../bin/booh-gui:1292
+#: ../bin/booh-gui:1332 ../bin/booh-gui:1540
+msgid "Sizes of images to generate: "
+msgstr "Tailles des images à générer : "
+
+#: ../bin/booh-gui:1349
+msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
+msgstr "<span size='small'><i>calcul...</i></span>"
+
+#: ../bin/booh-gui:1359
+msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
+msgstr "<span size='small'><i>%s images et %s vidéos</i></span>"
+
+#: ../bin/booh-gui:1363
+msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
+msgstr "<span size='small'><i>permission refusée</i></span>"
+
+#: ../bin/booh-gui:1376
msgid "Select the directory of images/videos"
msgstr "Sélectionnez le répertoire des images/vidéos"
-#: ../bin/booh-gui:1306
+#: ../bin/booh-gui:1391
msgid "Select a new directory where to put the web-album"
msgstr "Sélectionnez un nouveau répertoire où créer le web-album"
-#: ../bin/booh-gui:1319
+#: ../bin/booh-gui:1404
msgid "Select a new file to store this album's properties"
msgstr ""
"Sélectionnez un nouveau fichier pour sauver les propriétés de cet album"
-#: ../bin/booh-gui:1352
+#: ../bin/booh-gui:1432 ../bin/booh-gui:1565 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
+msgid "original"
+msgstr "original"
+
+#: ../bin/booh-gui:1434 ../bin/booh-gui:1567
+msgid "Include original image in web-album"
+msgstr "Inclure l'image originale dans le web-album"
+
+#: ../bin/booh-gui:1460
msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
msgstr "Le répertoire des images/vidéos n'existe pas. Veuillez vérifier."
-#: ../bin/booh-gui:1355
+#: ../bin/booh-gui:1463
msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
msgstr ""
"Veuillez spécifier un nom de fichier pour savuer les propriétés de cet album."
-#: ../bin/booh-gui:1358
+#: ../bin/booh-gui:1466
msgid ""
"The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Le répertoire de destination existe déjà. Êtes-vous certain de vouloir "
"continuer ?"
-#: ../bin/booh-gui:1361
+#: ../bin/booh-gui:1469
msgid ""
"There is already a file by the name of the destination directory. Please "
"choose another one."
"Il y a déjà un fichier du même nom que le répertoire de destination désiré. "
"Veuillez en choisir un autre."
-#: ../bin/booh-gui:1366
+#: ../bin/booh-gui:1472 ../bin/booh-gui:1595
+msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
+msgstr "Vous devez sélectionner au moins une taille (sans compter l'original)."
+
+#: ../bin/booh-gui:1476
msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de destination. Permission refusée ?"
-#: ../bin/booh-gui:1384
+#: ../bin/booh-gui:1501 ../bin/booh-gui:1611 ../bin/booh-gui:1626
msgid "Please wait while scanning source directory..."
msgstr "Veuillez patienter pendant l'examen du répertoire source..."
-#: ../bin/booh-gui:1400
+#: ../bin/booh-gui:1507
+msgid "Properties of your album"
+msgstr "Propriétés de votre album"
+
+#: ../bin/booh-gui:1522
+msgid "Directory of source images/videos: "
+msgstr "Répertoire des images/vidéos source : "
+
+#: ../bin/booh-gui:1526
+msgid "Directory where the web-album is created: "
+msgstr "Répertoire où le web-album est créé : "
+
+#: ../bin/booh-gui:1530
+msgid "Filename where this album's properties are stored: "
+msgstr "Fichier dans lequel les propriétés de cet album sont stockées : "
+
+#: ../bin/booh-gui:1631
msgid "Select a new filename to store this album's properties"
msgstr ""
"Sélectionnez un nouveau nom de fichier pour sauver les propriétés de cet "
"album"
-#: ../bin/booh-gui:1417
+#: ../bin/booh-gui:1648
msgid "Edit preferences"
msgstr "Édition des préférences"
-#: ../bin/booh-gui:1424
+#: ../bin/booh-gui:1655
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../bin/booh-gui:1425
+#: ../bin/booh-gui:1656
msgid "Use symmetric multi-processing"
msgstr "Ordinateur à multiples processeurs"
-#: ../bin/booh-gui:1427
+#: ../bin/booh-gui:1658
msgid "processors"
msgstr "processeurs"
-#: ../bin/booh-gui:1441
+#: ../bin/booh-gui:1672
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: ../bin/booh-gui:1442
+#: ../bin/booh-gui:1673
msgid ""
"Options to pass to <i>convert</i> when\n"
"performing 'enhance contrast': "
"Options à passer à <i>convert</i> lorsque\n"
"'Améliorer le contraste' est demandé"
-#: ../bin/booh-gui:1467
+#: ../bin/booh-gui:1698
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../bin/booh-gui:1475
+#: ../bin/booh-gui:1706
+msgid "Merge new images/videos"
+msgstr "Fusionner nouvelles images/vidéos"
+
+#: ../bin/booh-gui:1709
+msgid "Take into account new/removed images/videos in the source directory"
+msgstr "Prendre en compte les images/vidéos nouvelles ou supprimées dans le répertoire source"
+
+#: ../bin/booh-gui:1710
msgid "Generate web-album"
msgstr "Générer le web-album"
-#: ../bin/booh-gui:1487
+#: ../bin/booh-gui:1712
+msgid ""
+"(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
+msgstr "(Re)générer le web-album à partir des derniers changements dans le répertoire destination"
+
+#: ../bin/booh-gui:1715
+msgid "View and modify properties of the web-album"
+msgstr "Voir et modifier les propriétés de ce web-album"
+
+#: ../bin/booh-gui:1729
msgid ""
"Please wait while generating web-album...\n"
"This may take a while, please be patient."
"Veuillez patienter pendant la génération du web-album...\n"
"Cela peut être long, soyez patient."
-#: ../bin/booh-gui:1494
+#: ../bin/booh-gui:1730
msgid "Your web-album is now ready in directory `%s'."
msgstr "Votre web-album est maintenant prêt dans le répertoire `%s'."
-#: ../bin/booh-gui:1503
+#: ../bin/booh-gui:1731
+msgid "There was something wrong when generating the web-album, sorry."
+msgstr "Il y a eu une erreur pendant la génération du web-album, désolé."
+
+#: ../bin/booh-gui:1737
msgid "_Edit"
msgstr "_Editer"
-#: ../bin/booh-gui:1514
+#: ../bin/booh-gui:1748
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: ../bin/booh-gui:1521
+#: ../bin/booh-gui:1755
msgid ""
"<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n"
"\n"
"\n"
"Copyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau"
-#: ../bin/booh-gui:1533
+#: ../bin/booh-gui:1767
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../bin/booh-gui:1561 ../bin/booh-gui:1564
+#: ../bin/booh-gui:1795 ../bin/booh-gui:1798
msgid "Rotate"
msgstr "Tourner"
-#: ../bin/booh-gui:1567
+#: ../bin/booh-gui:1801
msgid "Enhance"
msgstr "Améliorer"
-#: ../bin/booh-gui:1569
+#: ../bin/booh-gui:1803
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../bin/booh-gui:1572
+#: ../bin/booh-gui:1806
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../bin/booh-gui:1599
+#: ../bin/booh-gui:1833
msgid ""
"<b>One-Click tools.</b>\n"
"\n"
"You have just clicked on a One-Click tool. When such a tool is activated\n"
"(<span foreground='darkblue'>Rotate clockwise</span>, <span "
-"foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, or <span "
-"foreground='darkblue'>Delete</span>), clicking on a\n"
-"thumbnail will immediately apply the desired action.\n"
+"foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, <span "
+"foreground='darkblue'>Enhance</span> or <span foreground='darkblue'>Delete</"
+"span>), clicking\n"
+"on a thumbnail will immediately apply the desired action.\n"
"\n"
"Click the <span foreground='darkblue'>None</span> icon when you're finished "
"with One-Click tools.\n"
"\n"
"Vous venez de cliquer sur un outil Un-Click. Lorsqu'un tel outil est\n"
"activé (<span foreground='darkblue'>Tourner dans le sens horaire</span>, <span foreground='darkblue'>Tourner dans le sens anti-horaire</span>,\n"
-"ou <span foreground='darkblue'>Supprimer</span>), un clic sur une vignette déclenchera immédiatement\n"
-"l'action désirée.\n"
+"<span foreground='darkblue'>Améliorer</span>, ou <span foreground='darkblue'>Supprimer</span>), un clic sur une vignette déclenchera\n"
+"immédiatement l'action désirée.\n"
"\n"
"Cliquez sur l'icône <span foreground='darkblue'>Aucun</span> lorsque vous aurez fini avec les outils\n"
"Un-Click.\n"
-#: ../bin/booh-gui:1717
+#: ../bin/booh-gui:1951
msgid "Sub-albums page"
msgstr "Page des sous-albums"
-#: ../bin/booh-gui:1719
+#: ../bin/booh-gui:1953
msgid "Thumbnails page"
msgstr "Page des vignettes"
-#: ../bin/booh-gui:1765
+#: ../bin/booh-gui:1999
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:56
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:44
+msgid "small"
+msgstr "petit"
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:44
+msgid "medium"
+msgstr "moyen"
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:44
+msgid "large"
+msgstr "grand"
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:45
+msgid "x-large"
+msgstr "x-grand"
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:45
+msgid "xx-large"
+msgstr "xx-grand"
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:64
msgid "\t***ERROR***: %s\n"
msgstr "\t***ERREUR*** : %s\n"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:58
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:66
msgid "\tWarning: %s\n"
msgstr "\tAvertissement : %s\n"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:68
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:76
msgid "\t***ERROR***: %s"
msgstr "\t***ERREUR*** : %s"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:70
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:78
msgid "\tWarning: %s"
msgstr "\tAvertissement : %s"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:84
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:92
msgid "Selecting theme `%s'"
msgstr "Sélection du thème `%s'"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:87
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:95
msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
msgstr "Thème non trouvé (le répertoire %s a été essayé)."
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:136
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:104
+msgid "Can't carry on, no valid size selected."
+msgstr "Impossible de continuer, aucune taille valide n'a été choisie."
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:160
msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
msgstr ""
"laissons tomber ce processus qui tourne en rond (transcode sux encore une "
"fois ?)"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:154
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:178
msgid ","
msgstr " "
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:251 ../lib/booh/booh-lib.rb:265
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:275 ../lib/booh/booh-lib.rb:289
msgid ""
"specified frame-offset too large? max frame was: %s. that may also be "
"another probleme. try another value."
"image à utiliser trop élevée ? dernière image : %s. cela peut aussi provenir "
"d'autre chose. utilisez une autre valeur."
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:255
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:279
msgid ""
"* could not extract first image of video %s with transcode, will try first "
"converting with mencoder"
"* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je "
"vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:269
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:293
msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
msgstr ""
"impossible d'extraire la première image de la vidéo %s encodée par mencoder"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:273
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:297
msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
msgstr "impossible d'encoder %s en mpeg4 avec mencoder"
#: ../lib/booh/UndoHandler.rb:50
msgid "Redo %s."
msgstr "Refait %s."
+
+#~ msgid "Theme `%s' has no default size."
+#~ msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."