# called Boo, so this one will be it "Booh". Or whatever.
#
#
-# Copyright (c) 2004-2009 Guillaume Cottenceau <http://zarb.org/~gc/resource/gc_mail.png>
+# Copyright (c) 2004-2010 Guillaume Cottenceau <http://zarb.org/~gc/resource/gc_mail.png>
#
# This software may be freely redistributed under the terms of the GNU
# public license version 2.
when '--version'
puts _("Booh version %s
-Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.
+Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.") % $VERSION
# called Boo, so this one will be it "Booh". Or whatever.
#
#
-# Copyright (c) 2004-2009 Guillaume Cottenceau <http://zarb.org/~gc/resource/gc_mail.png>
+# Copyright (c) 2004-2010 Guillaume Cottenceau <http://zarb.org/~gc/resource/gc_mail.png>
#
# This software may be freely redistributed under the terms of the GNU
# public license version 2.
when '--version'
puts _("Booh version %s
-Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.
+Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.") % $VERSION
# called Boo, so this one will be it "Booh". Or whatever.
#
#
-# Copyright (c) 2004-2009 Guillaume Cottenceau <http://zarb.org/~gc/resource/gc_mail.png>
+# Copyright (c) 2004-2010 Guillaume Cottenceau <http://zarb.org/~gc/resource/gc_mail.png>
#
# This software may be freely redistributed under the terms of the GNU
# public license version 2.
when '--version'
puts _("Booh version %s
-Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.
+Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.") % $VERSION
* called Boo, so this one will be it "Booh". Or whatever.
*
*
- * Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau
+ * Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau
*
* This software may be freely redistributed under the terms of the GNU
* public license version 2.
# called Boo, so this one will be it "Booh". Or whatever.
#
#
-# Copyright (c) 2004-2009 Guillaume Cottenceau
+# Copyright (c) 2004-2010 Guillaume Cottenceau
#
# This software may be freely redistributed under the terms of the GNU
# public license version 2.
Gtk::AboutDialog.set_url_hook { |dialog, url| open_url(url) }
Gtk::AboutDialog.show($main_window, { :name => 'booh',
:version => $VERSION,
- :copyright => 'Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau',
+ :copyright => 'Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau',
:license => get_license,
:website => 'http://booh.org/',
:authors => [ 'Guillaume Cottenceau' ],
msgstr ""
#: ../bin/booh:75 ../bin/booh-classifier:74 ../bin/booh-backend:108
-msgid "Booh version %s\n\nCopyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.\nThis is free software; see the source for copying conditions. There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgid "Booh version %s\n\nCopyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.\nThis is free software; see the source for copying conditions. There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
#: ../bin/booh:152 ../bin/booh-classifier:171
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
-"Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.\n"
+"Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"Booh Version %s\n"
"\n"
-"Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.\n"
+"Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.\n"
"Dies ist freie Software; siehe die Quellen für die Kopier-Bedingungen. Damit "
"ist KEINE\n"
"Garantie verbunden; nicht einmal für GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR "
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
-"Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.\n"
+"Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
-"Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.\n"
+"Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"Booh version %s\n"
"\n"
-"Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.\n"
+"Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.\n"
"Ceci est un logiciel libre ; consultez le source pour les conditions de "
"copie."
msgid ""
"Booh version %s\n"
"\n"
-"Copyright (c) 2005-2009 Guillaume Cottenceau.\n"
+"Copyright (c) 2005-2010 Guillaume Cottenceau.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""