sync
authorgc <gc>
Sun, 29 Jul 2007 12:26:29 +0000 (12:26 +0000)
committergc <gc>
Sun, 29 Jul 2007 12:26:29 +0000 (12:26 +0000)
po/booh.pot
po/de.po
po/eo.po
po/fr.po
po/ja.po

index e1ed21c..c0521d1 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 15:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-22 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 13:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-29 13:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
 msgid "The program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please install it.\nIt is generally available with the 'ImageMagick' software package."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:129
+#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:133
 msgid "The following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:134
+#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:138
 msgid "The configured video viewer seems to be unavailable.\nYou should fix this in Edit/Preferences so that you can view videos.\n\nProblem was: '%s' is not an executable file.\nHint: don't forget to specify the full path to the executable,\ne.g. '/usr/bin/mplayer' is correct but 'mplayer' only is not."
 msgstr ""
 
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 msgid "The configured image editor seems to be unavailable.\nYou should fix this in Edit/Preferences so that you can edit images externally.\n\nProblem was: '%s' is not an executable file.\nHint: don't forget to specify the full path to the executable,\ne.g. '/usr/bin/gimp-remote' is correct but 'gimp-remote' only is not."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:143
+#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:147
 msgid "The configured browser seems to be unavailable.\nYou should fix this in Edit/Preferences so that you can open URLs.\n\nProblem was: '%s' is not an executable file."
 msgstr ""
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:556 ../bin/booh-classifier:937
+#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:589 ../bin/booh-classifier:987
 msgid "Booh message"
 msgstr ""
 
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1131
+#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1181
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1140
+#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1190
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1144
+#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1194
 msgid "Use %f to specify the filename;\nfor example: /usr/bin/mplayer %f"
 msgstr ""
 
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use %f to specify the filename;\nfor example: /usr/bin/gimp-remote %f"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1146
+#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1196
 msgid "Browser's command: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1150
+#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1200
 msgid "Use %f to specify the filename;\nfor example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /usr/bin/mozilla-firefox %f"
 msgstr ""
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>One-Click tools.</b>\n\n%s When such a tool is activated\n(<span foreground='darkblue'>Rotate clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Enhance</span> or <span foreground='darkblue'>Delete</span>), clicking\non a thumbnail will immediately apply the desired action.\n\nClick the <span foreground='darkblue'>None</span> icon when you're finished with One-Click tools.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1232
+#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1282
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1246
+#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1296
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove default captions made of filenames"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1259
+#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1309
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1261
+#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1311
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr ""
 
@@ -860,167 +860,191 @@ msgstr ""
 msgid "REXML sanity check failed (this is normal with unpatched ruby-1.8.4 or ruby-1.8.6, which ship a broken REXML). For safeness, won't proceed."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:91
+#: ../bin/booh-classifier:95
 msgid "Cache memory used: %s kB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:668
+#: ../bin/booh-classifier:672
+msgid "Rotated to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:675
+msgid "Rotated to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:702
+msgid "Set for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:704
 msgid "set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:688
-msgid "remove label"
+#: ../bin/booh-classifier:720
+msgid "Cleared label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:722
+msgid "Cleared set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:715
+#: ../bin/booh-classifier:757
 msgid "  Change color  "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:734
+#: ../bin/booh-classifier:776
 msgid "You typed the text character '%s', which is not associated with a label.\nType in the full name of the label below to create a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:755
+#: ../bin/booh-classifier:796
+msgid "Set label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:798
 msgid "set label"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:809
+#: ../bin/booh-classifier:844
+msgid "Selected %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:859
 msgid "Loading images..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:834
+#: ../bin/booh-classifier:884
 msgid "%d images of total %s kB loaded in %3.2f seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:849
+#: ../bin/booh-classifier:899
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:856 ../bin/booh-backend:647
+#: ../bin/booh-classifier:906 ../bin/booh-backend:647
 msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:860 ../bin/booh-backend:652
+#: ../bin/booh-classifier:910 ../bin/booh-backend:652
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:868 ../bin/booh-backend:660
+#: ../bin/booh-classifier:918 ../bin/booh-backend:660
 msgid "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:886
+#: ../bin/booh-classifier:936
 msgid "Specify the directory to work with"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:940
+#: ../bin/booh-classifier:990
 msgid "You're about to <b>execute</b> actions on the marked images.\nPlease confirm below the actions. This operation is not undoable!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:946
+#: ../bin/booh-classifier:996
 msgid "<b>Label name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:947
+#: ../bin/booh-classifier:997
 msgid "<b>Amount of pictures:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:948
+#: ../bin/booh-classifier:998
 msgid "<b>Pictures examples:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:949
+#: ../bin/booh-classifier:999
 msgid "<b>Action to perform:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:980
+#: ../bin/booh-classifier:1030
 msgid "Move to:"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:983
+#: ../bin/booh-classifier:1033
 msgid "Permanently remove"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:987
+#: ../bin/booh-classifier:1037
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:998
+#: ../bin/booh-classifier:1048
 msgid "<i>(unset)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1001
+#: ../bin/booh-classifier:1051
 msgid "Specify the directory where to move the pictures to"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1028
+#: ../bin/booh-classifier:1078
 msgid "<i>to remove</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1034
+#: ../bin/booh-classifier:1084
 msgid "I have noticed I am about to permanently remove the %d above mentioned pictures (total %s kB)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1056
+#: ../bin/booh-classifier:1106
 msgid "You have not confirmed that you noticed the permanent removal of the pictures marked for deletion."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1067
+#: ../bin/booh-classifier:1117
 msgid "You have not selected a directory where to move %s."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1073
+#: ../bin/booh-classifier:1123
 msgid "Directory where to move %s is not valid or not writable."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1080
+#: ../bin/booh-classifier:1130
 msgid "Sorry, a file '%s' already exists in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1114
+#: ../bin/booh-classifier:1164
 msgid "Unexpected system call error: '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1116
+#: ../bin/booh-classifier:1166
 msgid "Successfully moved %d files and removed %d files."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1152
+#: ../bin/booh-classifier:1202
 msgid "Preloading distance: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1156
+#: ../bin/booh-classifier:1206
 msgid "Amount of pictures preloaded left and right to the currently shown"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1158
+#: ../bin/booh-classifier:1208
 msgid "Cache memory use: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1164
+#: ../bin/booh-classifier:1214
 msgid "% of free memory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1166
+#: ../bin/booh-classifier:1216
 msgid "Percentage of free memory (+ buffers/cache) measured at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1169
+#: ../bin/booh-classifier:1219
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1180
+#: ../bin/booh-classifier:1230
 msgid "Amount of memory in megabytes"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1187
+#: ../bin/booh-classifier:1237
 msgid "Update file's EXIF orientation when rotating a picture"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1189
+#: ../bin/booh-classifier:1239
 msgid "When rotating a picture (Alt-Right/Left), also update EXIF orientation in the file itself"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1281
+#: ../bin/booh-classifier:1331
 msgid "Labels list:"
 msgstr ""
 
index 738c974..93de1fd 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: booh-0.8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-05 23:41+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "ermitteln. Bitte installieren Sie es.\n"
 "Es ist üblicherweise in dem 'ImageMagick'-Paket enthalten."
 
-#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:129
+#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:133
 msgid ""
 "The following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
 "ignored."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Programme werden benötigt, um Videos zu verarbeiten: '%s'. "
 "Videos werden nicht verarbeitet."
 
-#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:134
+#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:138
 msgid ""
 "The configured video viewer seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can view videos.\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Hinweis: Vergessen Sie nicht, den vollen Pfad zu der Applikation anzugeben,\n"
 "z. B. '/usr/bin/gimp-remote' ist korrekt, 'gimp-remote' allein ist es nicht."
 
-#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:143
+#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:147
 msgid ""
 "The configured browser seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can open URLs.\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Abspeichern vor dem Beenden?"
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "Wollen Sie ihre Änderungen vor dem Beenden speichern?"
 
-#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:556 ../bin/booh-classifier:937
+#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:589 ../bin/booh-classifier:987
 msgid "Booh message"
 msgstr "Booh Meldung"
 
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr "Wählen Sie einen neuen Dateinamen für die Eigenschaften dieses Albums"
 
-#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1131
+#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1181
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1140
+#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1190
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "Befehlszeile um Videos anzusehen"
 
-#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1144
+#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1194
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
@@ -782,11 +782,11 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie %f um den Dateinamen anzugeben;\n"
 "z. B.: /usr/bin/gimp-remote %f"
 
-#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1146
+#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1196
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "Browser-Befehl:"
 
-#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1150
+#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1200
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie das <span foreground='darkblue'>Keine Aktion</span>-Icon, wenn "
 "Sie mit den Ein-Klick-Werkzeugen fertig sind.\n"
 
-#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1232
+#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1282
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "Sie sollten zuerst das Web-Album erzeugen."
 
-#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1246
+#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1296
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editieren"
 
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
 "Hauptsächlich nützlich wenn Sie keine Unterschriften eingeben wollen, dies "
 "wird die Standard-Unterschriften basierend auf den Filenamen entfernen"
 
-#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1259
+#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1309
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Ein-Klick-Werkzeuge"
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "Abkürzungen: Tastenkombinationen und Maus-Gesten"
 
-#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1261
+#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1311
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "Online-Tutorial (öffnet einen Web-Browser="
 
@@ -1243,189 +1243,214 @@ msgid ""
 "1.8.6, which ship a broken REXML). For safeness, won't proceed."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:91
+#: ../bin/booh-classifier:95
 msgid "Cache memory used: %s kB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:668
+#: ../bin/booh-classifier:672
+msgid "Rotated to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:675
+msgid "Rotated to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:702
+msgid "Set for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:704
 msgid "set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:688
-msgid "remove label"
+#: ../bin/booh-classifier:720
+msgid "Cleared label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:722
+msgid "Cleared set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:715
+#: ../bin/booh-classifier:757
 msgid "  Change color  "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:734
+#: ../bin/booh-classifier:776
 msgid ""
 "You typed the text character '%s', which is not associated with a label.\n"
 "Type in the full name of the label below to create a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:755
+#: ../bin/booh-classifier:796
+msgid "Set label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:798
 msgid "set label"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:809
+#: ../bin/booh-classifier:844
+#, fuzzy
+msgid "Selected %s"
+msgstr "Wähle Schema '%s'"
+
+#: ../bin/booh-classifier:859
 #, fuzzy
 msgid "Loading images..."
 msgstr "Bild verändern"
 
-#: ../bin/booh-classifier:834
+#: ../bin/booh-classifier:884
 msgid "%d images of total %s kB loaded in %3.2f seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:849
+#: ../bin/booh-classifier:899
 #, fuzzy
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr "Bitte warten solange das Quell-Verzeichnis gelesen wird."
 
-#: ../bin/booh-classifier:856 ../bin/booh-backend:647
+#: ../bin/booh-classifier:906 ../bin/booh-backend:647
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry: %s"
 msgstr ""
 "Quell-Verzeichnis oder Unterverzeichnis darf kein Apostroph enthalten: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:860 ../bin/booh-backend:652
+#: ../bin/booh-classifier:910 ../bin/booh-backend:652
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 "Die Dateien dürfen diese Zeichen nicht enthalten: ', \", [ oder ]. Fehler: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:868 ../bin/booh-backend:660
+#: ../bin/booh-classifier:918 ../bin/booh-backend:660
 msgid ""
 "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr ""
 "Ignoriere Verzeichnis %s, welches mit einem Punkt beginnt (bedeutet "
 "verstecktes Verzeichnis)"
 
-#: ../bin/booh-classifier:886
+#: ../bin/booh-classifier:936
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory to work with"
 msgstr "Angegebenes Verzeichnis zum Zusammenführen mit --dir ist nicht lesbar"
 
-#: ../bin/booh-classifier:940
+#: ../bin/booh-classifier:990
 msgid ""
 "You're about to <b>execute</b> actions on the marked images.\n"
 "Please confirm below the actions. This operation is not undoable!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:946
+#: ../bin/booh-classifier:996
 msgid "<b>Label name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:947
+#: ../bin/booh-classifier:997
 msgid "<b>Amount of pictures:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:948
+#: ../bin/booh-classifier:998
 msgid "<b>Pictures examples:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:949
+#: ../bin/booh-classifier:999
 msgid "<b>Action to perform:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:980
+#: ../bin/booh-classifier:1030
 #, fuzzy
 msgid "Move to:"
 msgstr "Nach oben verschieben"
 
-#: ../bin/booh-classifier:983
+#: ../bin/booh-classifier:1033
 msgid "Permanently remove"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:987
+#: ../bin/booh-classifier:1037
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:998
+#: ../bin/booh-classifier:1048
 msgid "<i>(unset)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1001
+#: ../bin/booh-classifier:1051
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory where to move the pictures to"
 msgstr "Verzeichnis auswählen, in dem das Web-Album erzeugt werden soll."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1028
+#: ../bin/booh-classifier:1078
 msgid "<i>to remove</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1034
+#: ../bin/booh-classifier:1084
 msgid ""
 "I have noticed I am about to permanently remove the %d above mentioned "
 "pictures (total %s kB)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1056
+#: ../bin/booh-classifier:1106
 msgid ""
 "You have not confirmed that you noticed the permanent removal of the "
 "pictures marked for deletion."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1067
+#: ../bin/booh-classifier:1117
 msgid "You have not selected a directory where to move %s."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1073
+#: ../bin/booh-classifier:1123
 msgid "Directory where to move %s is not valid or not writable."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1080
+#: ../bin/booh-classifier:1130
 msgid "Sorry, a file '%s' already exists in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1114
+#: ../bin/booh-classifier:1164
 msgid "Unexpected system call error: '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1116
+#: ../bin/booh-classifier:1166
 msgid "Successfully moved %d files and removed %d files."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1152
+#: ../bin/booh-classifier:1202
 msgid "Preloading distance: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1156
+#: ../bin/booh-classifier:1206
 msgid "Amount of pictures preloaded left and right to the currently shown"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1158
+#: ../bin/booh-classifier:1208
 msgid "Cache memory use: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1164
+#: ../bin/booh-classifier:1214
 msgid "% of free memory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1166
+#: ../bin/booh-classifier:1216
 msgid "Percentage of free memory (+ buffers/cache) measured at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1169
+#: ../bin/booh-classifier:1219
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1180
+#: ../bin/booh-classifier:1230
 msgid "Amount of memory in megabytes"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1187
+#: ../bin/booh-classifier:1237
 msgid "Update file's EXIF orientation when rotating a picture"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1189
+#: ../bin/booh-classifier:1239
 msgid ""
 "When rotating a picture (Alt-Right/Left), also update EXIF orientation in "
 "the file itself"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1281
+#: ../bin/booh-classifier:1331
 msgid "Labels list:"
 msgstr ""
 
index d3edd93..8185540 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-19 21:38+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "datumon. Bonvolu instali ĝin.\n"
 "Ĝi disponeblas ĝenerale el la programaro 'ImageMagick'."
 
-#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:129
+#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:133
 msgid ""
 "The following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
 "ignored."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "La sekvonta(j) programo(j) necesas por trakti videon: '%s'. Videoj estos "
 "ignoritaj."
 
-#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:134
+#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:138
 msgid ""
 "The configured video viewer seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can view videos.\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
 "e.g. '/usr/bin/gimp-remote' is correct but 'gimp-remote' only is not."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:143
+#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:147
 msgid ""
 "The configured browser seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can open URLs.\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Konservu antaŭ fino?"
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "Ĉu vi volas konservi viajn ŝanĝojn antaŭ la fino?"
 
-#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:556 ../bin/booh-classifier:937
+#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:589 ../bin/booh-classifier:987
 msgid "Booh message"
 msgstr "Booh mesaĝo"
 
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Dosiernomo pro tiu albumo-ecoj: "
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr "Elektu novan dosiernomon por tiu albumo-ecoj"
 
-#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1131
+#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1181
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Redaktu ecojn"
 
@@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Redaktu ecojn"
 msgid "Options"
 msgstr "Opcioj"
 
-#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1140
+#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1190
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "Komando por spekti videojn: "
 
-#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1144
+#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1194
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
@@ -728,11 +728,11 @@ msgstr ""
 "Uzu %f por indiki dosiernomon;\n"
 " ekzemple: /usr/bin/mplayer %f"
 
-#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1146
+#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1196
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "TTT-legilo komando: "
 
-#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1150
+#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1200
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid ""
 "with One-Click tools.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1232
+#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1282
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "Ŝajnas ke vi kreendas unue la TTT-albumon."
 
-#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1246
+#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1296
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redakto"
 
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "Ĝenerale uzata kiam vi ne volas tajpi titolon, tio forigos apriorajn "
 "titolojn faritajn el dosiernomoj"
 
-#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1259
+#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1309
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Sola-klako iloj"
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "Rapidigo: klavkombinoj kaj musgestoj"
 
-#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1261
+#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1311
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "Retaj instrukcioj (malfermas TTT-legilon)"
 
@@ -1110,186 +1110,211 @@ msgid ""
 "1.8.6, which ship a broken REXML). For safeness, won't proceed."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:91
+#: ../bin/booh-classifier:95
 msgid "Cache memory used: %s kB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:668
+#: ../bin/booh-classifier:672
+msgid "Rotated to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:675
+msgid "Rotated to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:702
+msgid "Set for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:704
 msgid "set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:688
-msgid "remove label"
+#: ../bin/booh-classifier:720
+msgid "Cleared label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:722
+msgid "Cleared set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:715
+#: ../bin/booh-classifier:757
 msgid "  Change color  "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:734
+#: ../bin/booh-classifier:776
 msgid ""
 "You typed the text character '%s', which is not associated with a label.\n"
 "Type in the full name of the label below to create a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:755
+#: ../bin/booh-classifier:796
+msgid "Set label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:798
 msgid "set label"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:809
+#: ../bin/booh-classifier:844
+#, fuzzy
+msgid "Selected %s"
+msgstr "Elektante etoso '%s'"
+
+#: ../bin/booh-classifier:859
 #, fuzzy
 msgid "Loading images..."
 msgstr "Ŝanĝu bildon"
 
-#: ../bin/booh-classifier:834
+#: ../bin/booh-classifier:884
 msgid "%d images of total %s kB loaded in %3.2f seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:849
+#: ../bin/booh-classifier:899
 #, fuzzy
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr "Bonvolu atendi dum trarigardo de font-dosierujo..."
 
-#: ../bin/booh-classifier:856 ../bin/booh-backend:647
+#: ../bin/booh-classifier:906 ../bin/booh-backend:647
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry: %s"
 msgstr ""
 "Fontodosierujo aŭ subdosierujoj ne rajtas enhavi simplan citilon, pardonu: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:860 ../bin/booh-backend:652
+#: ../bin/booh-classifier:910 ../bin/booh-backend:652
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr "Dosieroj ne rajtas enhavi iu ajn signojn ', \", [ aŭ ], pardonu: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:868 ../bin/booh-backend:660
+#: ../bin/booh-classifier:918 ../bin/booh-backend:660
 msgid ""
 "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr "Ignoru dosierujon %s, komencas per punkto (indikante kaŝita dosierujo)"
 
-#: ../bin/booh-classifier:886
+#: ../bin/booh-classifier:936
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory to work with"
 msgstr "Donitaj dosierujoj kunfandotaj per --dir ne legeblas"
 
-#: ../bin/booh-classifier:940
+#: ../bin/booh-classifier:990
 msgid ""
 "You're about to <b>execute</b> actions on the marked images.\n"
 "Please confirm below the actions. This operation is not undoable!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:946
+#: ../bin/booh-classifier:996
 msgid "<b>Label name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:947
+#: ../bin/booh-classifier:997
 msgid "<b>Amount of pictures:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:948
+#: ../bin/booh-classifier:998
 msgid "<b>Pictures examples:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:949
+#: ../bin/booh-classifier:999
 msgid "<b>Action to perform:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:980
+#: ../bin/booh-classifier:1030
 #, fuzzy
 msgid "Move to:"
 msgstr "Movu plejsupren"
 
-#: ../bin/booh-classifier:983
+#: ../bin/booh-classifier:1033
 msgid "Permanently remove"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:987
+#: ../bin/booh-classifier:1037
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:998
+#: ../bin/booh-classifier:1048
 msgid "<i>(unset)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1001
+#: ../bin/booh-classifier:1051
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory where to move the pictures to"
 msgstr "Elektu la novan dosierujon por la TTT-albumo"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1028
+#: ../bin/booh-classifier:1078
 msgid "<i>to remove</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1034
+#: ../bin/booh-classifier:1084
 msgid ""
 "I have noticed I am about to permanently remove the %d above mentioned "
 "pictures (total %s kB)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1056
+#: ../bin/booh-classifier:1106
 msgid ""
 "You have not confirmed that you noticed the permanent removal of the "
 "pictures marked for deletion."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1067
+#: ../bin/booh-classifier:1117
 msgid "You have not selected a directory where to move %s."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1073
+#: ../bin/booh-classifier:1123
 msgid "Directory where to move %s is not valid or not writable."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1080
+#: ../bin/booh-classifier:1130
 msgid "Sorry, a file '%s' already exists in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1114
+#: ../bin/booh-classifier:1164
 msgid "Unexpected system call error: '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1116
+#: ../bin/booh-classifier:1166
 msgid "Successfully moved %d files and removed %d files."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1152
+#: ../bin/booh-classifier:1202
 msgid "Preloading distance: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1156
+#: ../bin/booh-classifier:1206
 msgid "Amount of pictures preloaded left and right to the currently shown"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1158
+#: ../bin/booh-classifier:1208
 msgid "Cache memory use: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1164
+#: ../bin/booh-classifier:1214
 msgid "% of free memory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1166
+#: ../bin/booh-classifier:1216
 msgid "Percentage of free memory (+ buffers/cache) measured at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1169
+#: ../bin/booh-classifier:1219
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1180
+#: ../bin/booh-classifier:1230
 msgid "Amount of memory in megabytes"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1187
+#: ../bin/booh-classifier:1237
 msgid "Update file's EXIF orientation when rotating a picture"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1189
+#: ../bin/booh-classifier:1239
 msgid ""
 "When rotating a picture (Alt-Right/Left), also update EXIF orientation in "
 "the file itself"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1281
+#: ../bin/booh-classifier:1331
 msgid "Labels list:"
 msgstr ""
 
index 86e669a..bf83b28 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 15:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-22 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 13:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-29 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "paquetage logiciel\n"
 "'ImageMagick'."
 
-#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:129
+#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:133
 msgid ""
 "The following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
 "ignored."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "s'.\n"
 "Les vidéos seront ignorées."
 
-#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:134
+#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:138
 msgid ""
 "The configured video viewer seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can view videos.\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "i.e. '/usr/bin/gimp-remote' est correct mais 'gimp-remote' seulement ne "
 "l'est pas."
 
-#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:143
+#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:147
 msgid ""
 "The configured browser seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can open URLs.\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Sauver avant de quitter ?"
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "Voulez-vous sauver les modifications avant de quitter ?"
 
-#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:556 ../bin/booh-classifier:937
+#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:589 ../bin/booh-classifier:987
 msgid "Booh message"
 msgstr "Message de booh"
 
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez un nouveau nom de fichier pour sauver les propriétés de cet "
 "album"
 
-#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1131
+#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1181
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Édition des préférences"
 
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "Édition des préférences"
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1140
+#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1190
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "Commande pour regarder des vidéos : "
 
-#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1144
+#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1194
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
@@ -798,11 +798,11 @@ msgstr ""
 "Utilisez %f pour spécifier le nom de fichier ;\n"
 "par exemple : /usr/bin/gimp-remote %f"
 
-#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1146
+#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1196
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "Commande pour le navigateur :"
 
-#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1150
+#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1200
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
 "aurez fini avec les outils\n"
 "Un-Clic.\n"
 
-#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1232
+#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1282
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "On diraît que vous devez générer le web-album d'abord."
 
-#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1246
+#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1296
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editer"
 
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 "Principalement utile si vous ne voulez pas taper de commentaires, cela "
 "enlèvera les commentaires par défaut fabriqués à partir des noms de fichiers"
 
-#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1259
+#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1309
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Outils Un-Clic"
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "Accélérer : raccourcis clavier et mouvements de souris"
 
-#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1261
+#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1311
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "Tutoriels en ligne (ouvre un navigateur web)"
 
@@ -1286,23 +1286,39 @@ msgstr ""
 "Échec du test de REXML (c'est normal avec un ruby-1.8.4 ou ruby-1.8.6 non "
 "patché, qui fournissent un REXML cassé). Par sécurité, arrêt du programme."
 
-#: ../bin/booh-classifier:91
+#: ../bin/booh-classifier:95
 msgid "Cache memory used: %s kB"
 msgstr "Mémoire cache utilisée : %s Ko"
 
-#: ../bin/booh-classifier:668
+#: ../bin/booh-classifier:672
+msgid "Rotated to the left"
+msgstr "Tourné vers la gauche"
+
+#: ../bin/booh-classifier:675
+msgid "Rotated to the right"
+msgstr "Tourné vers la droite"
+
+#: ../bin/booh-classifier:702
+msgid "Set for removal"
+msgstr "Planifie pour suppression"
+
+#: ../bin/booh-classifier:704
 msgid "set for removal"
 msgstr "planifie pour suppression"
 
-#: ../bin/booh-classifier:688
-msgid "remove label"
-msgstr "supprimer l'étiquette"
+#: ../bin/booh-classifier:720
+msgid "Cleared label"
+msgstr "Étiquette supprimée"
 
-#: ../bin/booh-classifier:715
+#: ../bin/booh-classifier:722
+msgid "Cleared set for removal"
+msgstr "Planification pour suppression supprimée"
+
+#: ../bin/booh-classifier:757
 msgid "  Change color  "
 msgstr "  Changer la couleur  "
 
-#: ../bin/booh-classifier:734
+#: ../bin/booh-classifier:776
 msgid ""
 "You typed the text character '%s', which is not associated with a label.\n"
 "Type in the full name of the label below to create a new one."
@@ -1311,23 +1327,31 @@ msgstr ""
 "Veuillez tapper le nom complet de l'étiquette ci-dessous afin d'en créer une "
 "nouvelle."
 
-#: ../bin/booh-classifier:755
+#: ../bin/booh-classifier:796
+msgid "Set label"
+msgstr "Active l'étiquette"
+
+#: ../bin/booh-classifier:798
 msgid "set label"
 msgstr "active l'étiquette"
 
-#: ../bin/booh-classifier:809
+#: ../bin/booh-classifier:844
+msgid "Selected %s"
+msgstr "Sélectionné : %s"
+
+#: ../bin/booh-classifier:859
 msgid "Loading images..."
 msgstr "Chargement des images..."
 
-#: ../bin/booh-classifier:834
+#: ../bin/booh-classifier:884
 msgid "%d images of total %s kB loaded in %3.2f seconds."
 msgstr "%d images pour un total de %s Ko chargées en %3.2f secondes."
 
-#: ../bin/booh-classifier:849
+#: ../bin/booh-classifier:899
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr "Examen du répertoire source..."
 
-#: ../bin/booh-classifier:856 ../bin/booh-backend:647
+#: ../bin/booh-classifier:906 ../bin/booh-backend:647
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry: %s"
@@ -1335,24 +1359,24 @@ msgstr ""
 "Le répertoire source ou un de ses sous-répertoires ne peuvent contenir de "
 "caractère apostrophe, désolé : %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:860 ../bin/booh-backend:652
+#: ../bin/booh-classifier:910 ../bin/booh-backend:652
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 "Les fichiers ne peuvent contenir aucun des caractères ', \", [ ou ], "
 "désolé : %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:868 ../bin/booh-backend:660
+#: ../bin/booh-classifier:918 ../bin/booh-backend:660
 msgid ""
 "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr ""
 "Ignore le répertoire %s, car il commence avec un point (indiquant un "
 "répertoire caché)"
 
-#: ../bin/booh-classifier:886
+#: ../bin/booh-classifier:936
 msgid "Specify the directory to work with"
 msgstr "Spécifiez le répertoire de travail"
 
-#: ../bin/booh-classifier:940
+#: ../bin/booh-classifier:990
 msgid ""
 "You're about to <b>execute</b> actions on the marked images.\n"
 "Please confirm below the actions. This operation is not undoable!"
@@ -1362,47 +1386,47 @@ msgstr ""
 "Veuillez confirmer ci-dessous les actions. Cette opération n'est pas "
 "défaisable !"
 
-#: ../bin/booh-classifier:946
+#: ../bin/booh-classifier:996
 msgid "<b>Label name:</b>"
 msgstr "<b>Nom de l'étiquette :</b>"
 
-#: ../bin/booh-classifier:947
+#: ../bin/booh-classifier:997
 msgid "<b>Amount of pictures:</b>"
 msgstr "<b>Quantité d'images :</b>"
 
-#: ../bin/booh-classifier:948
+#: ../bin/booh-classifier:998
 msgid "<b>Pictures examples:</b>"
 msgstr "<b>Exemples d'images :</b>"
 
-#: ../bin/booh-classifier:949
+#: ../bin/booh-classifier:999
 msgid "<b>Action to perform:</b>"
 msgstr "<b>Action à exécuter :</b>"
 
-#: ../bin/booh-classifier:980
+#: ../bin/booh-classifier:1030
 msgid "Move to:"
 msgstr "Déplacer vers :"
 
-#: ../bin/booh-classifier:983
+#: ../bin/booh-classifier:1033
 msgid "Permanently remove"
 msgstr "Supprimer définitivement"
 
-#: ../bin/booh-classifier:987
+#: ../bin/booh-classifier:1037
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
-#: ../bin/booh-classifier:998
+#: ../bin/booh-classifier:1048
 msgid "<i>(unset)</i>"
 msgstr "<i>(non spécifié)</i>"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1001
+#: ../bin/booh-classifier:1051
 msgid "Specify the directory where to move the pictures to"
 msgstr "Spécifiez le répertoire vers lequel les images seront déplacées"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1028
+#: ../bin/booh-classifier:1078
 msgid "<i>to remove</i>"
 msgstr "<i>à supprimer</i>"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1034
+#: ../bin/booh-classifier:1084
 msgid ""
 "I have noticed I am about to permanently remove the %d above mentioned "
 "pictures (total %s kB)."
@@ -1410,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 "J'ai compris que je suis sur le point de supprimer définitivement les %d "
 "images mentionnées ci-dessus (pour un total de %s Ko)."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1056
+#: ../bin/booh-classifier:1106
 msgid ""
 "You have not confirmed that you noticed the permanent removal of the "
 "pictures marked for deletion."
@@ -1418,61 +1442,61 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas confirmé que vous avez compris la suppression définitive des "
 "images marquées pour suppression."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1067
+#: ../bin/booh-classifier:1117
 msgid "You have not selected a directory where to move %s."
 msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de répertoire où déplacer %s."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1073
+#: ../bin/booh-classifier:1123
 msgid "Directory where to move %s is not valid or not writable."
 msgstr ""
 "Le répertoire où déplacer %s n'est pas valide ou impossible d'y écrire."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1080
+#: ../bin/booh-classifier:1130
 msgid "Sorry, a file '%s' already exists in '%s'."
 msgstr "Désolé, un fichier '%s' existe déjà dans '%s'"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1114
+#: ../bin/booh-classifier:1164
 msgid "Unexpected system call error: '%s'."
 msgstr "Erreur système non prévue : '%s'."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1116
+#: ../bin/booh-classifier:1166
 msgid "Successfully moved %d files and removed %d files."
 msgstr "Déplacement effectué des %d fichiers, et suppression des %d fichiers."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1152
+#: ../bin/booh-classifier:1202
 msgid "Preloading distance: "
 msgstr "Distance de préchargement : "
 
-#: ../bin/booh-classifier:1156
+#: ../bin/booh-classifier:1206
 msgid "Amount of pictures preloaded left and right to the currently shown"
 msgstr ""
 "Quantité d'images à précharger à la gauche et à la droite de celle affichée"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1158
+#: ../bin/booh-classifier:1208
 msgid "Cache memory use: "
 msgstr "Mémoire cache utilisée : "
 
-#: ../bin/booh-classifier:1164
+#: ../bin/booh-classifier:1214
 msgid "% of free memory"
 msgstr "% de la mémoire libre"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1166
+#: ../bin/booh-classifier:1216
 msgid "Percentage of free memory (+ buffers/cache) measured at startup"
 msgstr "Pourcentage de la mémoire libre (+ tampons/cache) mesurée au démarrage"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1169
+#: ../bin/booh-classifier:1219
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1180
+#: ../bin/booh-classifier:1230
 msgid "Amount of memory in megabytes"
 msgstr "Quantité de mémoire en mégaoctets"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1187
+#: ../bin/booh-classifier:1237
 msgid "Update file's EXIF orientation when rotating a picture"
 msgstr "Mise à jour de l'orientation EXIF lors de la rotation d'une image"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1189
+#: ../bin/booh-classifier:1239
 msgid ""
 "When rotating a picture (Alt-Right/Left), also update EXIF orientation in "
 "the file itself"
@@ -1480,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "Lorsqu'une image est tournée (Alt-Droite/Gauche), mettre à jour "
 "l'orientation EXIF dans le fichier lui-même"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1281
+#: ../bin/booh-classifier:1331
 msgid "Labels list:"
 msgstr "Liste des étiquettes :"
 
index 8be5aeb..3af897a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-29 12:57+0900\n"
 "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -49,14 +49,14 @@ msgstr ""
 "インストールしてください。\n"
 "一般的に'ImageMagic'ソフトウェアパッケージにあります。"
 
-#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:129
+#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:133
 msgid ""
 "The following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
 "ignored."
 msgstr ""
 "次のプログラムはビデオを扱うために必要です: '%s'。ビデオは無視されます。"
 
-#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:134
+#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:138
 msgid ""
 "The configured video viewer seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can view videos.\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "(例) 'gimp-remote'で動作しない場合は'/usr/bin/gimp-remote'にしてみてくださ"
 "い。"
 
-#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:143
+#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:147
 msgid ""
 "The configured browser seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can open URLs.\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "終了する前に保存しますか?"
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "終了する前に変更を保存しますか?"
 
-#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:556 ../bin/booh-classifier:937
+#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:589 ../bin/booh-classifier:987
 msgid "Booh message"
 msgstr "Boohメッセージ"
 
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "アルバムのプロパティが保存されるファイル名:"
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr "アルバムのプロパティを保存するファイル名の選択"
 
-#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1131
+#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1181
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "設定の編集"
 
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "設定の編集"
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1140
+#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1190
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "ビデオを見るコマンド:"
 
-#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1144
+#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1194
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
 "ファイル名を指定する場合は %f を使います;\n"
 " 例: /usr/bin/gimp-remote %f"
 
-#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1146
+#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1196
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "ブラウザのコマンド: "
 
-#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1150
+#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1200
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>なし</span> アイコンでワンクリックツールを終了し"
 "ます。\n"
 
-#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1232
+#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1282
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "ウェブアルバムを最初に生成してください。"
 
-#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1246
+#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1296
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "ファイル名から作られるデフォルトキャプションを削除します。キャプションを入力"
 "したくないときに便利です。"
 
-#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1259
+#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1309
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "ワンクリックツール"
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "スピードアップ:ショートカットキーとマウスジェスチャ"
 
-#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1261
+#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1311
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "オンラインチュートリアル (ウェブブラウザを開く)"
 
@@ -1216,47 +1216,72 @@ msgid ""
 "1.8.6, which ship a broken REXML). For safeness, won't proceed."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:91
+#: ../bin/booh-classifier:95
 msgid "Cache memory used: %s kB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:668
+#: ../bin/booh-classifier:672
+msgid "Rotated to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:675
+msgid "Rotated to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:702
+msgid "Set for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:704
 msgid "set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:688
-msgid "remove label"
+#: ../bin/booh-classifier:720
+msgid "Cleared label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:722
+msgid "Cleared set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:715
+#: ../bin/booh-classifier:757
 msgid "  Change color  "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:734
+#: ../bin/booh-classifier:776
 msgid ""
 "You typed the text character '%s', which is not associated with a label.\n"
 "Type in the full name of the label below to create a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:755
+#: ../bin/booh-classifier:796
+msgid "Set label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:798
 msgid "set label"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:809
+#: ../bin/booh-classifier:844
+#, fuzzy
+msgid "Selected %s"
+msgstr "選択テーマ `%s'"
+
+#: ../bin/booh-classifier:859
 #, fuzzy
 msgid "Loading images..."
 msgstr "画像を変更する"
 
-#: ../bin/booh-classifier:834
+#: ../bin/booh-classifier:884
 msgid "%d images of total %s kB loaded in %3.2f seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:849
+#: ../bin/booh-classifier:899
 #, fuzzy
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr "ソースディレクトリをスキャンしています..."
 
-#: ../bin/booh-classifier:856 ../bin/booh-backend:647
+#: ../bin/booh-classifier:906 ../bin/booh-backend:647
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry: %s"
@@ -1264,139 +1289,139 @@ msgstr ""
 "ソースディレクトリまたはサブディレクトリにシングルクオートキャラクタは使えま"
 "せん。:%s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:860 ../bin/booh-backend:652
+#: ../bin/booh-classifier:910 ../bin/booh-backend:652
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr "ファイルは、',\", [, ] を含めることができません。: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:868 ../bin/booh-backend:660
+#: ../bin/booh-classifier:918 ../bin/booh-backend:660
 msgid ""
 "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr ".(ドット:隠しディレクトリ)で始まる %sディレクトリを無視する"
 
-#: ../bin/booh-classifier:886
+#: ../bin/booh-classifier:936
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory to work with"
 msgstr "--dirでマージするために指定したディレクトリは読み込むことができません"
 
-#: ../bin/booh-classifier:940
+#: ../bin/booh-classifier:990
 msgid ""
 "You're about to <b>execute</b> actions on the marked images.\n"
 "Please confirm below the actions. This operation is not undoable!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:946
+#: ../bin/booh-classifier:996
 msgid "<b>Label name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:947
+#: ../bin/booh-classifier:997
 msgid "<b>Amount of pictures:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:948
+#: ../bin/booh-classifier:998
 msgid "<b>Pictures examples:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:949
+#: ../bin/booh-classifier:999
 msgid "<b>Action to perform:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:980
+#: ../bin/booh-classifier:1030
 #, fuzzy
 msgid "Move to:"
 msgstr "上に移動"
 
-#: ../bin/booh-classifier:983
+#: ../bin/booh-classifier:1033
 msgid "Permanently remove"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:987
+#: ../bin/booh-classifier:1037
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:998
+#: ../bin/booh-classifier:1048
 msgid "<i>(unset)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1001
+#: ../bin/booh-classifier:1051
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory where to move the pictures to"
 msgstr "ウェブアルバムを置くディレクトリの選択"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1028
+#: ../bin/booh-classifier:1078
 msgid "<i>to remove</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1034
+#: ../bin/booh-classifier:1084
 msgid ""
 "I have noticed I am about to permanently remove the %d above mentioned "
 "pictures (total %s kB)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1056
+#: ../bin/booh-classifier:1106
 msgid ""
 "You have not confirmed that you noticed the permanent removal of the "
 "pictures marked for deletion."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1067
+#: ../bin/booh-classifier:1117
 msgid "You have not selected a directory where to move %s."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1073
+#: ../bin/booh-classifier:1123
 msgid "Directory where to move %s is not valid or not writable."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1080
+#: ../bin/booh-classifier:1130
 msgid "Sorry, a file '%s' already exists in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1114
+#: ../bin/booh-classifier:1164
 msgid "Unexpected system call error: '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1116
+#: ../bin/booh-classifier:1166
 msgid "Successfully moved %d files and removed %d files."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1152
+#: ../bin/booh-classifier:1202
 msgid "Preloading distance: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1156
+#: ../bin/booh-classifier:1206
 msgid "Amount of pictures preloaded left and right to the currently shown"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1158
+#: ../bin/booh-classifier:1208
 msgid "Cache memory use: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1164
+#: ../bin/booh-classifier:1214
 msgid "% of free memory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1166
+#: ../bin/booh-classifier:1216
 msgid "Percentage of free memory (+ buffers/cache) measured at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1169
+#: ../bin/booh-classifier:1219
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1180
+#: ../bin/booh-classifier:1230
 msgid "Amount of memory in megabytes"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1187
+#: ../bin/booh-classifier:1237
 msgid "Update file's EXIF orientation when rotating a picture"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1189
+#: ../bin/booh-classifier:1239
 msgid ""
 "When rotating a picture (Alt-Right/Left), also update EXIF orientation in "
 "the file itself"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1281
+#: ../bin/booh-classifier:1331
 msgid "Labels list:"
 msgstr ""