*** empty log message ***
authorgc <gc>
Sat, 30 Jul 2005 17:06:19 +0000 (17:06 +0000)
committergc <gc>
Sat, 30 Jul 2005 17:06:19 +0000 (17:06 +0000)
AUTHORS
VERSION
po/booh.pot
po/fr.po
po/ja.po

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 25ef8cb..5766d07 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -1,5 +1,8 @@
 Guillaume Cottenceau <http://zarb.org/~gc/resource/gc_mail.png>
 
+artwork:
+Ayo73 http://www.73lab.com/
+
 i18n:
 Japanese: Masao Mutoh <mutoh foo highway bar ne bar jp>
 French: Guillaume Cottenceau
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 39e898a..a3df0a6 100644 (file)
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-0.7.1
+0.8.0
index 8cd09c5..3700856 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-30 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-30 19:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr ""
 msgid "move %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:795 ../bin/booh:1800
+#: ../bin/booh:795 ../bin/booh:1803
 msgid "color swap"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:817 ../bin/booh:1819
+#: ../bin/booh:817 ../bin/booh:1822
 msgid "specify frame offset"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:849 ../bin/booh:1842
+#: ../bin/booh:849 ../bin/booh:1845
 msgid "fix white balance"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:874 ../bin/booh:1862
+#: ../bin/booh:874 ../bin/booh:1865
 msgid "enhance"
 msgstr ""
 
@@ -196,403 +196,403 @@ msgstr ""
 msgid "Booh message"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1427
+#: ../bin/booh:1430
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1428
+#: ../bin/booh:1431
 msgid "Scanning images and videos..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1430 ../bin/booh:1434
+#: ../bin/booh:1433 ../bin/booh:1437
 msgid "not started"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1433
+#: ../bin/booh:1436
 msgid "HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1438
+#: ../bin/booh:1441
 msgid "_Abort"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1472
+#: ../bin/booh:1475
 msgid "finished"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1619
+#: ../bin/booh:1622
 msgid "remove all captions"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1704
+#: ../bin/booh:1707
 msgid "Select image for caption"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1745
+#: ../bin/booh:1748
 msgid "change caption file for sub-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1943
+#: ../bin/booh:1946
 msgid "%s: %s images and %s videos, %s sub-albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1973
+#: ../bin/booh:1976
 msgid "Select your preferred theme"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1981
+#: ../bin/booh:1984
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1982
+#: ../bin/booh:1985
 msgid "Sub-albums page look"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1983
+#: ../bin/booh:1986
 msgid "Thumbnails page look"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1984
+#: ../bin/booh:1987
 msgid "Fullscreen page look"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2030 ../bin/booh:2082 ../bin/booh:2086 ../bin/booh:2090
+#: ../bin/booh:2033 ../bin/booh:2085 ../bin/booh:2089 ../bin/booh:2093
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2064
+#: ../bin/booh:2067
 msgid "File not found."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2075
+#: ../bin/booh:2078
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2077
+#: ../bin/booh:2080
 msgid "Not a booh file!\n\nHint: you cannot import directly an image or video with File/Open.\nUse File/New to create a new album."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2137 ../bin/booh:2181 ../bin/booh:2855
+#: ../bin/booh:2140 ../bin/booh:2184 ../bin/booh:2860
 msgid "Save this album?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2138 ../bin/booh:2182 ../bin/booh:2856
+#: ../bin/booh:2141 ../bin/booh:2185 ../bin/booh:2861
 msgid "Do you want to save the changes to this album?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2142
+#: ../bin/booh:2145
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2186
+#: ../bin/booh:2189
 msgid "Create a new album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2192 ../bin/booh:2442
+#: ../bin/booh:2195 ../bin/booh:2445
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2193
+#: ../bin/booh:2196
 msgid "Directory of images/videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2197 ../bin/booh:2207 ../bin/booh:2213
+#: ../bin/booh:2200 ../bin/booh:2210 ../bin/booh:2216
 msgid "browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2199
+#: ../bin/booh:2202
 msgid "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></span> "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2201 ../bin/booh:2260
+#: ../bin/booh:2204 ../bin/booh:2263
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2203
+#: ../bin/booh:2206
 msgid "Directory where to put the web-album: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2209
+#: ../bin/booh:2212
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2217 ../bin/booh:2456
+#: ../bin/booh:2220 ../bin/booh:2459
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2218 ../bin/booh:2457
+#: ../bin/booh:2221 ../bin/booh:2460
 msgid "Theme: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2220 ../bin/booh:2459
+#: ../bin/booh:2223 ../bin/booh:2462
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2222 ../bin/booh:2461
+#: ../bin/booh:2225 ../bin/booh:2464
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2223 ../bin/booh:2462 ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh:2226 ../bin/booh:2465 ../bin/booh-backend:56
 msgid "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 (typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when pictures from digital cameras are 4/3)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2224 ../bin/booh:2463
+#: ../bin/booh:2227 ../bin/booh:2466
 msgid "Number of thumbnails per row: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2239
+#: ../bin/booh:2242
 msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2253
+#: ../bin/booh:2256
 msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2257
+#: ../bin/booh:2260
 msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2270
+#: ../bin/booh:2273
 msgid "Select the directory of images/videos"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2285
+#: ../bin/booh:2288
 msgid "Select a new directory where to put the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2298
+#: ../bin/booh:2301
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2326 ../bin/booh:2487 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
+#: ../bin/booh:2329 ../bin/booh:2490 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
 msgid "original"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2328 ../bin/booh:2489
+#: ../bin/booh:2331 ../bin/booh:2492
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2370
+#: ../bin/booh:2373
 msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2373
+#: ../bin/booh:2376
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2376 ../bin/booh-backend:111
+#: ../bin/booh:2379 ../bin/booh-backend:111
 msgid "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric characters."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2379
+#: ../bin/booh:2382
 msgid "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2382
+#: ../bin/booh:2385
 msgid "There is already a file by the name of the destination directory. Please choose another one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2385 ../bin/booh:2535
+#: ../bin/booh:2388 ../bin/booh:2538
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2389
+#: ../bin/booh:2392
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2418 ../bin/booh:2556 ../bin/booh:2572 ../bin/booh:2591
+#: ../bin/booh:2421 ../bin/booh:2559 ../bin/booh:2575 ../bin/booh:2594
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2425
+#: ../bin/booh:2428
 msgid "Properties of your album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2443
+#: ../bin/booh:2446
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2447
+#: ../bin/booh:2450
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2451
+#: ../bin/booh:2454
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2600
+#: ../bin/booh:2603
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2617
+#: ../bin/booh:2620
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2624
+#: ../bin/booh:2627
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2625
+#: ../bin/booh:2628
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2630
+#: ../bin/booh:2633
 msgid "Use %f to specify the filename; for example: mplayer %f"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2631
+#: ../bin/booh:2634
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2633
+#: ../bin/booh:2636
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2635
+#: ../bin/booh:2638
 msgid "When activated, this option allows the thumbnails creation to run faster. However, if you don't have a multi-processor machine, this will only slow down processing!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2636
+#: ../bin/booh:2639
 msgid "Disable mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2638
+#: ../bin/booh:2641
 msgid "Mouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and are great for speeding up your editions. Get details on available mouse gestures from the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2639
+#: ../bin/booh:2642
 msgid "Use empty comments for new albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2641
+#: ../bin/booh:2644
 msgid "Normally, filenames are used as comments for new albums. Check this if you prefer empty comments."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2656
+#: ../bin/booh:2659
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2657
+#: ../bin/booh:2660
 msgid "Options to pass to <i>convert</i> when\nperforming 'enhance contrast': "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2699
+#: ../bin/booh:2702
 msgid "<b>One-Click tools.</b>\n\n%s When such a tool is activated\n(<span foreground='darkblue'>Rotate clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Enhance</span> or <span foreground='darkblue'>Delete</span>), clicking\non a thumbnail will immediately apply the desired action.\n\nClick the <span foreground='darkblue'>None</span> icon when you're finished with One-Click tools.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2714
+#: ../bin/booh:2717
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2723
+#: ../bin/booh:2726
 msgid "Merge new/removed images/videos in current subalbum"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2725
+#: ../bin/booh:2728
 msgid "Take into account new/removed images/videos in currently viewed subalbum"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2726
+#: ../bin/booh:2729
 msgid "Scan source directory to merge new subalbums and new/removed images/videos"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2728
+#: ../bin/booh:2731
 msgid "Take into account new/removed subalbums (subdirectories) and new/removed images/videos in existing subalbums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2730
+#: ../bin/booh:2733
 msgid "Generate web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2732
+#: ../bin/booh:2735
 msgid "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2735
+#: ../bin/booh:2738
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2750
+#: ../bin/booh:2753
 msgid "Please wait while generating web-album...\nThis may take a while, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2752
+#: ../bin/booh:2755
 msgid "Your web-album is now ready in directory `%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2753
+#: ../bin/booh:2756
 msgid "There was something wrong when generating the web-album, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2769
+#: ../bin/booh:2772
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2774
+#: ../bin/booh:2777
 msgid "Remove all captions in this sub-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2776
+#: ../bin/booh:2779
 msgid "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove default captions made of filenames"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2786
+#: ../bin/booh:2789
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2788
+#: ../bin/booh:2791
 msgid "One-click tools"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2790
+#: ../bin/booh:2793
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2798
+#: ../bin/booh:2801
 msgid "One-Click tools are available in the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2802
+#: ../bin/booh:2805
 msgid "<span size='large' weight='bold'>Key shortcuts:</span>\n\n<span foreground='darkblue'>Tab</span>: go to next image caption and select text (begin typing to erase current text!)\n<span foreground='darkblue'>Shift-Tab</span>: go to previous image caption\n<span foreground='darkblue'>Control-Left/Right/Up/Down</span>: go to specified direction's image caption\n<span foreground='darkblue'>Control-Enter</span>: for an image, open larger view; for a video, launch player\n<span foreground='darkblue'>Control-Delete</span>: delete image\n<span foreground='darkblue'>Shift-Left/Right/Up/Down</span>: move image left/right/up/down\n<span foreground='darkblue'>Alt-Left/Right</span>: rotate image clockwise/counter-clockwise\n<span foreground='darkblue'>Control-z</span>: undo\n<span foreground='darkblue'>Control-r</span>: redo\n\n<span size='large' weight='bold'>Mouse gestures:</span>\n\nMouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and are great\nfor speeding up your editions. If bothered, you can disable them from Edit/Preferences.\n\n<span foreground='darkblue'>Left click, drag to the right, release</span>: rotate image clockwise\n<span foreground='darkblue'>Left click, drag to the left, release</span>: rotate image counter-clockwise\n<span foreground='darkblue'>Left click, drag to the bottom, release</span>: remove image\n<span foreground='darkblue'>Left click, hold left button, right click</span>: undo\n<span foreground='darkblue'>Right click, hold right button, left click</span>: redo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2829
-msgid "<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n\n<i>``The Web-Album of choice for discriminating Linux users''</i>\n\nCopyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau\n\nTranslations:\nJapanese: Masao Mutoh\nFrench: Guillaume Cottenceau"
+#: ../bin/booh:2832
+msgid "<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n\n<i>``The Web-Album of choice for discriminating Linux users''</i>\n\nCopyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau\n\nArtwork: Ayo73\n\nTranslations:\nJapanese: Masao Mutoh\nFrench: Guillaume Cottenceau"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2845
+#: ../bin/booh:2850
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2877 ../bin/booh:2880
+#: ../bin/booh:2882 ../bin/booh:2885
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2883
+#: ../bin/booh:2888
 msgid "Enhance"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2885
+#: ../bin/booh:2890
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2888
+#: ../bin/booh:2893
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2903
+#: ../bin/booh:2908
 msgid "You have just clicked on a One-Click tool."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3032
+#: ../bin/booh:3037
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3034
+#: ../bin/booh:3039
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3099
+#: ../bin/booh:3104
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
index c47fb58..6b2d5fa 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-30 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-30 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-30 19:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-30 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "%s (vidéo - %s Ko)"
 msgid "move %s"
 msgstr "déplacer %s"
 
-#: ../bin/booh:795 ../bin/booh:1800
+#: ../bin/booh:795 ../bin/booh:1803
 msgid "color swap"
 msgstr "inverser le rouge et le bleu"
 
-#: ../bin/booh:817 ../bin/booh:1819
+#: ../bin/booh:817 ../bin/booh:1822
 msgid "specify frame offset"
 msgstr "spécifier l'image à utiliser"
 
-#: ../bin/booh:849 ../bin/booh:1842
+#: ../bin/booh:849 ../bin/booh:1845
 msgid "fix white balance"
 msgstr "corriger la balance des blancs"
 
-#: ../bin/booh:874 ../bin/booh:1862
+#: ../bin/booh:874 ../bin/booh:1865
 msgid "enhance"
 msgstr "améliorer"
 
@@ -215,79 +215,79 @@ msgstr "Voulez-vous sauver les modifications avant de quitter ?"
 msgid "Booh message"
 msgstr "Message de booh"
 
-#: ../bin/booh:1427
+#: ../bin/booh:1430
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
-#: ../bin/booh:1428
+#: ../bin/booh:1431
 msgid "Scanning images and videos..."
 msgstr "Examen des images et vidéos..."
 
-#: ../bin/booh:1430 ../bin/booh:1434
+#: ../bin/booh:1433 ../bin/booh:1437
 msgid "not started"
 msgstr "pas encore commencé"
 
-#: ../bin/booh:1433
+#: ../bin/booh:1436
 msgid "HTML pages"
 msgstr "Pages HTML"
 
-#: ../bin/booh:1438
+#: ../bin/booh:1441
 msgid "_Abort"
 msgstr "_Interrompre"
 
-#: ../bin/booh:1472
+#: ../bin/booh:1475
 msgid "finished"
 msgstr "fini"
 
-#: ../bin/booh:1619
+#: ../bin/booh:1622
 msgid "remove all captions"
 msgstr "supprimer toutes les légendes"
 
-#: ../bin/booh:1704
+#: ../bin/booh:1707
 msgid "Select image for caption"
 msgstr "Sélectionnez une image"
 
-#: ../bin/booh:1745
+#: ../bin/booh:1748
 msgid "change caption file for sub-album"
 msgstr "changer l'image du sous-album"
 
-#: ../bin/booh:1943
+#: ../bin/booh:1946
 msgid "%s: %s images and %s videos, %s sub-albums"
 msgstr "%s : %s images et %s vidéos, %s sous-albums"
 
-#: ../bin/booh:1973
+#: ../bin/booh:1976
 msgid "Select your preferred theme"
 msgstr "Sélectionnez votre thème préféré"
 
-#: ../bin/booh:1981
+#: ../bin/booh:1984
 msgid "Theme name"
 msgstr "Nom du thème"
 
-#: ../bin/booh:1982
+#: ../bin/booh:1985
 msgid "Sub-albums page look"
 msgstr "Aspect de la page des sous-albums"
 
-#: ../bin/booh:1983
+#: ../bin/booh:1986
 msgid "Thumbnails page look"
 msgstr "Aspect de la page des vignettes"
 
-#: ../bin/booh:1984
+#: ../bin/booh:1987
 msgid "Fullscreen page look"
 msgstr "Aspect de la page plein-écran"
 
-#: ../bin/booh:2030 ../bin/booh:2082 ../bin/booh:2086 ../bin/booh:2090
+#: ../bin/booh:2033 ../bin/booh:2085 ../bin/booh:2089 ../bin/booh:2093
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr "Le fichier booh est corrompu..."
 
-#: ../bin/booh:2064
+#: ../bin/booh:2067
 msgid "File not found."
 msgstr "Fichier non trouvé."
 
-#: ../bin/booh:2075
+#: ../bin/booh:2078
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr "Ce n'est pas un fichier de booh !"
 
-#: ../bin/booh:2077
+#: ../bin/booh:2080
 msgid ""
 "Not a booh file!\n"
 "\n"
@@ -300,123 +300,127 @@ msgstr ""
 "avec Fichier/Ouvrir.\n"
 "Utilisez Fichier/Nouveau pour créer un nouvel album."
 
-#: ../bin/booh:2137 ../bin/booh:2181 ../bin/booh:2855
+#: ../bin/booh:2140 ../bin/booh:2184 ../bin/booh:2860
 msgid "Save this album?"
 msgstr "Sauvegarder cet album ?"
 
-#: ../bin/booh:2138 ../bin/booh:2182 ../bin/booh:2856
+#: ../bin/booh:2141 ../bin/booh:2185 ../bin/booh:2861
 msgid "Do you want to save the changes to this album?"
 msgstr "Voulez-vous sauver les modifications de cet album ?"
 
-#: ../bin/booh:2142
+#: ../bin/booh:2145
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouverture d'un fichier"
 
-#: ../bin/booh:2186
+#: ../bin/booh:2189
 msgid "Create a new album"
 msgstr "Créer un nouvel album"
 
-#: ../bin/booh:2192 ../bin/booh:2442
+#: ../bin/booh:2195 ../bin/booh:2445
 msgid "Locations"
 msgstr "Emplacements"
 
-#: ../bin/booh:2193
+#: ../bin/booh:2196
 msgid "Directory of images/videos: "
 msgstr "Répertoire des images/vidéos : "
 
-#: ../bin/booh:2197 ../bin/booh:2207 ../bin/booh:2213
+#: ../bin/booh:2200 ../bin/booh:2210 ../bin/booh:2216
 msgid "browse..."
 msgstr "parcourir..."
 
-#: ../bin/booh:2199
+#: ../bin/booh:2202
 msgid ""
 "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></"
 "span> "
 msgstr ""
 "<span size='small'><i>nombre d'images/vidéos sous ce répertoire :</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2201 ../bin/booh:2260
+#: ../bin/booh:2204 ../bin/booh:2263
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2203
+#: ../bin/booh:2206
 msgid "Directory where to put the web-album: "
 msgstr "Répertoire où créer le web-album: "
 
-#: ../bin/booh:2209
+#: ../bin/booh:2212
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr "Nom de fichier pour sauver les propriétés de cet album : "
 
-#: ../bin/booh:2217 ../bin/booh:2456
+#: ../bin/booh:2220 ../bin/booh:2459
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../bin/booh:2218 ../bin/booh:2457
+#: ../bin/booh:2221 ../bin/booh:2460
 msgid "Theme: "
 msgstr "Thème : "
 
-#: ../bin/booh:2220 ../bin/booh:2459
+#: ../bin/booh:2223 ../bin/booh:2462
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr "Tailles des images à générer : "
 
-#: ../bin/booh:2222 ../bin/booh:2461
+#: ../bin/booh:2225 ../bin/booh:2464
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr "Optimiser pour une proportion de 3/2"
 
-#: ../bin/booh:2223 ../bin/booh:2462 ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh:2226 ../bin/booh:2465 ../bin/booh-backend:56
 msgid ""
 "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
 "(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
 "pictures from digital cameras are 4/3)"
-msgstr "Redimensionner les images en optimisant les tailles pour une proportion de 3/2 plutôt que 4/3 (la proportion typique des images ne provenant pas d'appareils photo numériques est de 3/2, alors que celle d'images provenants d'appareils photo numériques est de 4/3)"
+msgstr ""
+"Redimensionner les images en optimisant les tailles pour une proportion de "
+"3/2 plutôt que 4/3 (la proportion typique des images ne provenant pas "
+"d'appareils photo numériques est de 3/2, alors que celle d'images provenants "
+"d'appareils photo numériques est de 4/3)"
 
-#: ../bin/booh:2224 ../bin/booh:2463
+#: ../bin/booh:2227 ../bin/booh:2466
 msgid "Number of thumbnails per row: "
 msgstr "Nombre de vignettes par ligne : "
 
-#: ../bin/booh:2239
+#: ../bin/booh:2242
 msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>calcul...</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2253
+#: ../bin/booh:2256
 msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>%s images et %s vidéos</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2257
+#: ../bin/booh:2260
 msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>permission refusée</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2270
+#: ../bin/booh:2273
 msgid "Select the directory of images/videos"
 msgstr "Sélectionnez le répertoire des images/vidéos"
 
-#: ../bin/booh:2285
+#: ../bin/booh:2288
 msgid "Select a new directory where to put the web-album"
 msgstr "Sélectionnez un nouveau répertoire où créer le web-album"
 
-#: ../bin/booh:2298
+#: ../bin/booh:2301
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr ""
 "Sélectionnez un nouveau fichier pour sauver les propriétés de cet album"
 
-#: ../bin/booh:2326 ../bin/booh:2487 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
+#: ../bin/booh:2329 ../bin/booh:2490 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
 msgid "original"
 msgstr "original"
 
-#: ../bin/booh:2328 ../bin/booh:2489
+#: ../bin/booh:2331 ../bin/booh:2492
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr "Inclure l'image originale dans le web-album"
 
-#: ../bin/booh:2370
+#: ../bin/booh:2373
 msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
 msgstr "Le répertoire des images/vidéos n'existe pas. Veuillez vérifier."
 
-#: ../bin/booh:2373
+#: ../bin/booh:2376
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr ""
 "Veuillez spécifier un nom de fichier pour savuer les propriétés de cet album."
 
-#: ../bin/booh:2376 ../bin/booh-backend:111
+#: ../bin/booh:2379 ../bin/booh-backend:111
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
@@ -424,14 +428,14 @@ msgstr ""
 "Désolé, le répertoire de destination ne peut pas contenir des caractères non "
 "alphanumériques."
 
-#: ../bin/booh:2379
+#: ../bin/booh:2382
 msgid ""
 "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Le répertoire de destination existe déjà. Êtes-vous certain de vouloir "
 "continuer ?"
 
-#: ../bin/booh:2382
+#: ../bin/booh:2385
 msgid ""
 "There is already a file by the name of the destination directory. Please "
 "choose another one."
@@ -439,66 +443,66 @@ msgstr ""
 "Il y a déjà un fichier du même nom que le répertoire de destination désiré. "
 "Veuillez en choisir un autre."
 
-#: ../bin/booh:2385 ../bin/booh:2535
+#: ../bin/booh:2388 ../bin/booh:2538
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins une taille (sans compter l'original)."
 
-#: ../bin/booh:2389
+#: ../bin/booh:2392
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire de destination. Permission refusée ?"
 
-#: ../bin/booh:2418 ../bin/booh:2556 ../bin/booh:2572 ../bin/booh:2591
+#: ../bin/booh:2421 ../bin/booh:2559 ../bin/booh:2575 ../bin/booh:2594
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr "Veuillez patienter pendant l'examen du répertoire source..."
 
-#: ../bin/booh:2425
+#: ../bin/booh:2428
 msgid "Properties of your album"
 msgstr "Propriétés de votre album"
 
-#: ../bin/booh:2443
+#: ../bin/booh:2446
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr "Répertoire des images/vidéos source : "
 
-#: ../bin/booh:2447
+#: ../bin/booh:2450
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr "Répertoire où le web-album est créé : "
 
-#: ../bin/booh:2451
+#: ../bin/booh:2454
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr "Fichier dans lequel les propriétés de cet album sont stockées : "
 
-#: ../bin/booh:2600
+#: ../bin/booh:2603
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr ""
 "Sélectionnez un nouveau nom de fichier pour sauver les propriétés de cet "
 "album"
 
-#: ../bin/booh:2617
+#: ../bin/booh:2620
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Édition des préférences"
 
-#: ../bin/booh:2624
+#: ../bin/booh:2627
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../bin/booh:2625
+#: ../bin/booh:2628
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "Commande pour regarder des vidéos : "
 
-#: ../bin/booh:2630
+#: ../bin/booh:2633
 msgid "Use %f to specify the filename; for example: mplayer %f"
 msgstr ""
 "Utilisez %f pour spécifier le nom de fichier ; par exemple : mplayer %f"
 
-#: ../bin/booh:2631
+#: ../bin/booh:2634
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr "Ordinateur à multiples processeurs"
 
-#: ../bin/booh:2633
+#: ../bin/booh:2636
 msgid "processors"
 msgstr "processeurs"
 
-#: ../bin/booh:2635
+#: ../bin/booh:2638
 msgid ""
 "When activated, this option allows the thumbnails creation to run faster. "
 "However, if you don't have a multi-processor machine, this will only slow "
@@ -508,11 +512,11 @@ msgstr ""
 "plus rapidement. Cependant, si vous n'avez pas un ordinateur multi-"
 "processeur, cela ralentira juste l'opération !"
 
-#: ../bin/booh:2636
+#: ../bin/booh:2639
 msgid "Disable mouse gestures"
 msgstr "Désactiver les mouvements de souris"
 
-#: ../bin/booh:2638
+#: ../bin/booh:2641
 msgid ""
 "Mouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and "
 "are great for speeding up your editions. Get details on available mouse "
@@ -523,11 +527,11 @@ msgstr ""
 "votre travail. Vous pouvez trouver des détails sur les mouvements de souris "
 "disponibles dans le menu Aide."
 
-#: ../bin/booh:2639
+#: ../bin/booh:2642
 msgid "Use empty comments for new albums"
 msgstr "Utiliser des commentaires vides pour les nouveaux albums"
 
-#: ../bin/booh:2641
+#: ../bin/booh:2644
 msgid ""
 "Normally, filenames are used as comments for new albums. Check this if you "
 "prefer empty comments."
@@ -535,11 +539,11 @@ msgstr ""
 "Normalement, les noms de fichier sont utilisés comme commentaires pour les "
 "nouveaux albums. Cochez cette option si vous préférez des commentaires vides."
 
-#: ../bin/booh:2656
+#: ../bin/booh:2659
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: ../bin/booh:2657
+#: ../bin/booh:2660
 msgid ""
 "Options to pass to <i>convert</i> when\n"
 "performing 'enhance contrast': "
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "Options à passer à <i>convert</i> lorsque\n"
 "'Améliorer le contraste' est demandé"
 
-#: ../bin/booh:2699
+#: ../bin/booh:2702
 msgid ""
 "<b>One-Click tools.</b>\n"
 "\n"
@@ -575,30 +579,30 @@ msgstr ""
 "aurez fini avec les outils\n"
 "Un-Clic.\n"
 
-#: ../bin/booh:2714
+#: ../bin/booh:2717
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../bin/booh:2723
+#: ../bin/booh:2726
 msgid "Merge new/removed images/videos in current subalbum"
 msgstr ""
 "Fusionner les images/vidéos nouvelles/supprimées dans le sous-album courant"
 
-#: ../bin/booh:2725
+#: ../bin/booh:2728
 msgid ""
 "Take into account new/removed images/videos in currently viewed subalbum"
 msgstr ""
 "Prendre en compte les image/vidéos nouvelles/supprimées dans le sous-album "
 "visible actuellement"
 
-#: ../bin/booh:2726
+#: ../bin/booh:2729
 msgid ""
 "Scan source directory to merge new subalbums and new/removed images/videos"
 msgstr ""
 "Parcourir le répertoire source pour fusionner les nouveaux sous-albums et "
 "les images/vidéos nouvelles/supprimées"
 
-#: ../bin/booh:2728
+#: ../bin/booh:2731
 msgid ""
 "Take into account new/removed subalbums (subdirectories) and new/removed "
 "images/videos in existing subalbums"
@@ -606,22 +610,22 @@ msgstr ""
 "Prendre en compte les sous-albums (sous-répertoires) nouveaux/supprimés et "
 "les images/vidéos nouvelles/supprimées dans les sous-albums existants"
 
-#: ../bin/booh:2730
+#: ../bin/booh:2733
 msgid "Generate web-album"
 msgstr "Générer le web-album"
 
-#: ../bin/booh:2732
+#: ../bin/booh:2735
 msgid ""
 "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr ""
 "(Re)générer le web-album dans le répertoire destination, à partir des "
 "derniers changements"
 
-#: ../bin/booh:2735
+#: ../bin/booh:2738
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr "Voir et modifier les propriétés de ce web-album"
 
-#: ../bin/booh:2750
+#: ../bin/booh:2753
 msgid ""
 "Please wait while generating web-album...\n"
 "This may take a while, please be patient."
@@ -629,23 +633,23 @@ msgstr ""
 "Veuillez patienter pendant la génération du web-album...\n"
 "Cela peut être long, soyez patient."
 
-#: ../bin/booh:2752
+#: ../bin/booh:2755
 msgid "Your web-album is now ready in directory `%s'."
 msgstr "Votre web-album est maintenant prêt dans le répertoire `%s'."
 
-#: ../bin/booh:2753
+#: ../bin/booh:2756
 msgid "There was something wrong when generating the web-album, sorry."
 msgstr "Il y a eu une erreur pendant la génération du web-album, désolé."
 
-#: ../bin/booh:2769
+#: ../bin/booh:2772
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editer"
 
-#: ../bin/booh:2774
+#: ../bin/booh:2777
 msgid "Remove all captions in this sub-album"
 msgstr "Supprimer toutes les légendes de ce sous-album"
 
-#: ../bin/booh:2776
+#: ../bin/booh:2779
 msgid ""
 "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove "
 "default captions made of filenames"
@@ -653,23 +657,23 @@ msgstr ""
 "Principalement utile si vous ne voulez pas taper de commentaires, cela "
 "enlèvera les commentaires par défaut fabriqués à partir des noms de fichiers"
 
-#: ../bin/booh:2786
+#: ../bin/booh:2789
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../bin/booh:2788
+#: ../bin/booh:2791
 msgid "One-click tools"
 msgstr "Outils Un-Clic"
 
-#: ../bin/booh:2790
+#: ../bin/booh:2793
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "Accélérer : raccourcis clavier et mouvements de souris"
 
-#: ../bin/booh:2798
+#: ../bin/booh:2801
 msgid "One-Click tools are available in the toolbar."
 msgstr "Les Outils Un-Clic sont disponibles dans la barre d'outils."
 
-#: ../bin/booh:2802
+#: ../bin/booh:2805
 msgid ""
 "<span size='large' weight='bold'>Key shortcuts:</span>\n"
 "\n"
@@ -744,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>Clic droit, tenir le bouton droit appuyé, clic "
 "gauche</span>: refaire\n"
 
-#: ../bin/booh:2829
+#: ../bin/booh:2832
 msgid ""
 "<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n"
 "\n"
@@ -752,6 +756,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Copyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau\n"
 "\n"
+"Artwork: Ayo73\n"
+"\n"
 "Translations:\n"
 "Japanese: Masao Mutoh\n"
 "French: Guillaume Cottenceau"
@@ -762,43 +768,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Copyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau\n"
 "\n"
+"Graphisme : Ayo73\n"
+"\n"
 "Traductions :\n"
 "Japonais : Masao Mutoh\n"
 "Français : Guillaume Cottenceau"
 
-#: ../bin/booh:2845
+#: ../bin/booh:2850
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../bin/booh:2877 ../bin/booh:2880
+#: ../bin/booh:2882 ../bin/booh:2885
 msgid "Rotate"
 msgstr "Tourner"
 
-#: ../bin/booh:2883
+#: ../bin/booh:2888
 msgid "Enhance"
 msgstr "Améliorer"
 
-#: ../bin/booh:2885
+#: ../bin/booh:2890
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../bin/booh:2888
+#: ../bin/booh:2893
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../bin/booh:2903
+#: ../bin/booh:2908
 msgid "You have just clicked on a One-Click tool."
 msgstr "Vous venez de cliquer sur un Outil Un-Clic."
 
-#: ../bin/booh:3032
+#: ../bin/booh:3037
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr "Page des sous-albums"
 
-#: ../bin/booh:3034
+#: ../bin/booh:3039
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr "Page des vignettes"
 
-#: ../bin/booh:3099
+#: ../bin/booh:3104
 msgid "Ready."
 msgstr "Prêt."
 
@@ -914,7 +922,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if "
 "applicable in theme)"
-msgstr "Spécifier le nombre de vignettes par ligne dans la page des vignettes (si disponible dans le thème)"
+msgstr ""
+"Spécifier le nombre de vignettes par ligne dans la page des vignettes (si "
+"disponible dans le thème)"
 
 #: ../bin/booh-backend:57
 msgid "Prefer empty comments over filename when creating new albums"
index fc050a9..475a880 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-30 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-30 19:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "%s (ビデオ - %s KB)"
 msgid "move %s"
 msgstr "%s 移動"
 
-#: ../bin/booh:795 ../bin/booh:1800
+#: ../bin/booh:795 ../bin/booh:1803
 msgid "color swap"
 msgstr "色交換"
 
-#: ../bin/booh:817 ../bin/booh:1819
+#: ../bin/booh:817 ../bin/booh:1822
 msgid "specify frame offset"
 msgstr "フレームのオフセットを設定する"
 
-#: ../bin/booh:849 ../bin/booh:1842
+#: ../bin/booh:849 ../bin/booh:1845
 msgid "fix white balance"
 msgstr "ホワイトバランスの調整"
 
-#: ../bin/booh:874 ../bin/booh:1862
+#: ../bin/booh:874 ../bin/booh:1865
 msgid "enhance"
 msgstr "エンハンス"
 
@@ -216,79 +216,79 @@ msgstr "終了する前に変更を保存しますか?"
 msgid "Booh message"
 msgstr "Boohメッセージ"
 
-#: ../bin/booh:1427
+#: ../bin/booh:1430
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: ../bin/booh:1428
+#: ../bin/booh:1431
 msgid "Scanning images and videos..."
 msgstr "画像とビデオのスキャン..."
 
-#: ../bin/booh:1430 ../bin/booh:1434
+#: ../bin/booh:1433 ../bin/booh:1437
 msgid "not started"
 msgstr "まだ開始していません"
 
-#: ../bin/booh:1433
+#: ../bin/booh:1436
 msgid "HTML pages"
 msgstr "HTMLページ"
 
-#: ../bin/booh:1438
+#: ../bin/booh:1441
 msgid "_Abort"
 msgstr "アボート(_A)"
 
-#: ../bin/booh:1472
+#: ../bin/booh:1475
 msgid "finished"
 msgstr "終了"
 
-#: ../bin/booh:1619
+#: ../bin/booh:1622
 msgid "remove all captions"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1704
+#: ../bin/booh:1707
 msgid "Select image for caption"
 msgstr "キャプションの画像を選択する"
 
-#: ../bin/booh:1745
+#: ../bin/booh:1748
 msgid "change caption file for sub-album"
 msgstr "サブアルバムのキャプションファイルを変更する"
 
-#: ../bin/booh:1943
+#: ../bin/booh:1946
 msgid "%s: %s images and %s videos, %s sub-albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1973
+#: ../bin/booh:1976
 msgid "Select your preferred theme"
 msgstr "テーマの選択"
 
-#: ../bin/booh:1981
+#: ../bin/booh:1984
 msgid "Theme name"
 msgstr "テーマ名"
 
-#: ../bin/booh:1982
+#: ../bin/booh:1985
 msgid "Sub-albums page look"
 msgstr "サブアルバムページ"
 
-#: ../bin/booh:1983
+#: ../bin/booh:1986
 msgid "Thumbnails page look"
 msgstr "サムネイルページ"
 
-#: ../bin/booh:1984
+#: ../bin/booh:1987
 msgid "Fullscreen page look"
 msgstr "フルスクリーンページ"
 
-#: ../bin/booh:2030 ../bin/booh:2082 ../bin/booh:2086 ../bin/booh:2090
+#: ../bin/booh:2033 ../bin/booh:2085 ../bin/booh:2089 ../bin/booh:2093
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr "不正なboohファイルです..."
 
-#: ../bin/booh:2064
+#: ../bin/booh:2067
 msgid "File not found."
 msgstr "ファイルが見つかりませんでした。"
 
-#: ../bin/booh:2075
+#: ../bin/booh:2078
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr "boohファイルではありません。"
 
-#: ../bin/booh:2077
+#: ../bin/booh:2080
 msgid ""
 "Not a booh file!\n"
 "\n"
@@ -300,133 +300,133 @@ msgstr ""
 "ヒント:ファイル/開くで画像・ビデオを直接インポートできません。\n"
 "新しいアルバムを生成するためにファイル/新規を使ってください。"
 
-#: ../bin/booh:2137 ../bin/booh:2181 ../bin/booh:2855
+#: ../bin/booh:2140 ../bin/booh:2184 ../bin/booh:2860
 msgid "Save this album?"
 msgstr "このアルバムを保存しますか?"
 
-#: ../bin/booh:2138 ../bin/booh:2182 ../bin/booh:2856
+#: ../bin/booh:2141 ../bin/booh:2185 ../bin/booh:2861
 msgid "Do you want to save the changes to this album?"
 msgstr "このアルバムの変更を保存しますか?"
 
-#: ../bin/booh:2142
+#: ../bin/booh:2145
 msgid "Open file"
 msgstr "ファイルを開く"
 
-#: ../bin/booh:2186
+#: ../bin/booh:2189
 msgid "Create a new album"
 msgstr "新しいアルバムを生成する"
 
-#: ../bin/booh:2192 ../bin/booh:2442
+#: ../bin/booh:2195 ../bin/booh:2445
 msgid "Locations"
 msgstr "ロケーション"
 
-#: ../bin/booh:2193
+#: ../bin/booh:2196
 msgid "Directory of images/videos: "
 msgstr "画像/ビデオのディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2197 ../bin/booh:2207 ../bin/booh:2213
+#: ../bin/booh:2200 ../bin/booh:2210 ../bin/booh:2216
 msgid "browse..."
 msgstr "ブラウズ..."
 
-#: ../bin/booh:2199
+#: ../bin/booh:2202
 msgid ""
 "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></"
 "span> "
 msgstr "<span size='small'><i>このディレクトリの画像/ビデオの数:</i></span> "
 
-#: ../bin/booh:2201 ../bin/booh:2260
+#: ../bin/booh:2204 ../bin/booh:2263
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2203
+#: ../bin/booh:2206
 msgid "Directory where to put the web-album: "
 msgstr "ウェブアルバムを置くディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2209
+#: ../bin/booh:2212
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr "アルバムのプロパティを保存するファイル名:"
 
-#: ../bin/booh:2217 ../bin/booh:2456
+#: ../bin/booh:2220 ../bin/booh:2459
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
 
-#: ../bin/booh:2218 ../bin/booh:2457
+#: ../bin/booh:2221 ../bin/booh:2460
 msgid "Theme: "
 msgstr "テーマ:"
 
-#: ../bin/booh:2220 ../bin/booh:2459
+#: ../bin/booh:2223 ../bin/booh:2462
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr "生成する画像のサイズ:"
 
-#: ../bin/booh:2222 ../bin/booh:2461
+#: ../bin/booh:2225 ../bin/booh:2464
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2223 ../bin/booh:2462 ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh:2226 ../bin/booh:2465 ../bin/booh-backend:56
 msgid ""
 "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
 "(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
 "pictures from digital cameras are 4/3)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2224 ../bin/booh:2463
+#: ../bin/booh:2227 ../bin/booh:2466
 #, fuzzy
 msgid "Number of thumbnails per row: "
 msgstr "サムネイルに戻る"
 
-#: ../bin/booh:2239
+#: ../bin/booh:2242
 msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>処理中...</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2253
+#: ../bin/booh:2256
 msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>%s 画像と %s ビデオ</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2257
+#: ../bin/booh:2260
 msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>許可がありません</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2270
+#: ../bin/booh:2273
 msgid "Select the directory of images/videos"
 msgstr "画像/ビデオのディレクトリの選択。"
 
-#: ../bin/booh:2285
+#: ../bin/booh:2288
 msgid "Select a new directory where to put the web-album"
 msgstr "ウェブアルバムを置くディレクトリの選択"
 
-#: ../bin/booh:2298
+#: ../bin/booh:2301
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr "このアルバムのプロパティを保存するファイルの選択"
 
-#: ../bin/booh:2326 ../bin/booh:2487 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
+#: ../bin/booh:2329 ../bin/booh:2490 ../lib/booh/booh-lib.rb:46
 msgid "original"
 msgstr "オリジナル"
 
-#: ../bin/booh:2328 ../bin/booh:2489
+#: ../bin/booh:2331 ../bin/booh:2492
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr "ウェブアルバムにオリジナル画像を含める"
 
-#: ../bin/booh:2370
+#: ../bin/booh:2373
 msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
 msgstr "画像/ビデオのディレクトリは存在しません。再度確認してください。"
 
-#: ../bin/booh:2373
+#: ../bin/booh:2376
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr "アルバムのプロパティを保存するファイル名を指定してください。"
 
-#: ../bin/booh:2376 ../bin/booh-backend:111
+#: ../bin/booh:2379 ../bin/booh-backend:111
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
 msgstr ""
 "出力先ディレクトリにはアルファベット以外の文字列を含むことはできません。"
 
-#: ../bin/booh:2379
+#: ../bin/booh:2382
 msgid ""
 "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr "出力先ディレクトリはすでに存在します。続けますか?"
 
-#: ../bin/booh:2382
+#: ../bin/booh:2385
 msgid ""
 "There is already a file by the name of the destination directory. Please "
 "choose another one."
@@ -434,96 +434,96 @@ msgstr ""
 "出力先ディレクトリと同じ名前のファイルが存在します。他の名前を選択してくださ"
 "い。"
 
-#: ../bin/booh:2385 ../bin/booh:2535
+#: ../bin/booh:2388 ../bin/booh:2538
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr "オリジナル以外で少なくとも1つのサイズを選択してください。"
 
-#: ../bin/booh:2389
+#: ../bin/booh:2392
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr ""
 "出力先ディレクトリが生成できません。パーミッションは許可されていますか?"
 
-#: ../bin/booh:2418 ../bin/booh:2556 ../bin/booh:2572 ../bin/booh:2591
+#: ../bin/booh:2421 ../bin/booh:2559 ../bin/booh:2575 ../bin/booh:2594
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr "ソースディレクトリをスキャンしています..."
 
-#: ../bin/booh:2425
+#: ../bin/booh:2428
 msgid "Properties of your album"
 msgstr "アルバムのプロパティ"
 
-#: ../bin/booh:2443
+#: ../bin/booh:2446
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr "画像/ビデオソースディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2447
+#: ../bin/booh:2450
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr "ウェブアルバムが生成されるディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2451
+#: ../bin/booh:2454
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr "アルバムのプロパティが保存されるファイル名:"
 
-#: ../bin/booh:2600
+#: ../bin/booh:2603
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr "アルバムのプロパティを保存するファイル名の選択"
 
-#: ../bin/booh:2617
+#: ../bin/booh:2620
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "設定の編集"
 
-#: ../bin/booh:2624
+#: ../bin/booh:2627
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../bin/booh:2625
+#: ../bin/booh:2628
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "ビデオを見るコマンド:"
 
-#: ../bin/booh:2630
+#: ../bin/booh:2633
 msgid "Use %f to specify the filename; for example: mplayer %f"
 msgstr "ファイル名を指定するために %f を使います;例: mplayer %f"
 
-#: ../bin/booh:2631
+#: ../bin/booh:2634
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr "シンメトリック・マルチプロセッシングの使用"
 
-#: ../bin/booh:2633
+#: ../bin/booh:2636
 msgid "processors"
 msgstr "プロセッサ"
 
-#: ../bin/booh:2635
+#: ../bin/booh:2638
 msgid ""
 "When activated, this option allows the thumbnails creation to run faster. "
 "However, if you don't have a multi-processor machine, this will only slow "
 "down processing!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2636
+#: ../bin/booh:2639
 msgid "Disable mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2638
+#: ../bin/booh:2641
 msgid ""
 "Mouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and "
 "are great for speeding up your editions. Get details on available mouse "
 "gestures from the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2639
+#: ../bin/booh:2642
 msgid "Use empty comments for new albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2641
+#: ../bin/booh:2644
 msgid ""
 "Normally, filenames are used as comments for new albums. Check this if you "
 "prefer empty comments."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2656
+#: ../bin/booh:2659
 msgid "Advanced"
 msgstr "アドバンスド"
 
-#: ../bin/booh:2657
+#: ../bin/booh:2660
 msgid ""
 "Options to pass to <i>convert</i> when\n"
 "performing 'enhance contrast': "
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "'コントラストのエンハンス'の際に\n"
 "<i>convert</i>に渡すオプション:"
 
-#: ../bin/booh:2699
+#: ../bin/booh:2702
 msgid ""
 "<b>One-Click tools.</b>\n"
 "\n"
@@ -556,44 +556,44 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>なし</span> アイコンでワンクリックツールを終了し"
 "ます。\n"
 
-#: ../bin/booh:2714
+#: ../bin/booh:2717
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: ../bin/booh:2723
+#: ../bin/booh:2726
 msgid "Merge new/removed images/videos in current subalbum"
 msgstr "現在のサブアルバムの新規(または削除済み)画像/ビデオをマージ"
 
-#: ../bin/booh:2725
+#: ../bin/booh:2728
 msgid ""
 "Take into account new/removed images/videos in currently viewed subalbum"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2726
+#: ../bin/booh:2729
 msgid ""
 "Scan source directory to merge new subalbums and new/removed images/videos"
 msgstr "新規/削除済み 画像/ビデオをマージするソースディレクトリのスキャン"
 
-#: ../bin/booh:2728
+#: ../bin/booh:2731
 msgid ""
 "Take into account new/removed subalbums (subdirectories) and new/removed "
 "images/videos in existing subalbums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2730
+#: ../bin/booh:2733
 msgid "Generate web-album"
 msgstr "ウェブアルバムを生成"
 
-#: ../bin/booh:2732
+#: ../bin/booh:2735
 msgid ""
 "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr "出力先ディレクトリの最新の変更からウェブアルバムを(再)生成する"
 
-#: ../bin/booh:2735
+#: ../bin/booh:2738
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr "ウェブアルバムのプロパティの表示と変更"
 
-#: ../bin/booh:2750
+#: ../bin/booh:2753
 msgid ""
 "Please wait while generating web-album...\n"
 "This may take a while, please be patient."
@@ -601,23 +601,23 @@ msgstr ""
 "ウェブアルバムを生成しています...\n"
 "しばらくお待ちください。"
 
-#: ../bin/booh:2752
+#: ../bin/booh:2755
 msgid "Your web-album is now ready in directory `%s'."
 msgstr "ウェブアルバムは`%s'に生成されました。"
 
-#: ../bin/booh:2753
+#: ../bin/booh:2756
 msgid "There was something wrong when generating the web-album, sorry."
 msgstr "ウェブアルバム生成時に不具合が発生しました。"
 
-#: ../bin/booh:2769
+#: ../bin/booh:2772
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../bin/booh:2774
+#: ../bin/booh:2777
 msgid "Remove all captions in this sub-album"
 msgstr "サブアルバムのキャプションファイルを削除する"
 
-#: ../bin/booh:2776
+#: ../bin/booh:2779
 msgid ""
 "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove "
 "default captions made of filenames"
@@ -625,23 +625,23 @@ msgstr ""
 "ファイル名から作られるデフォルトキャプションを削除します。キャプションを入力"
 "したくないときに便利です。"
 
-#: ../bin/booh:2786
+#: ../bin/booh:2789
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../bin/booh:2788
+#: ../bin/booh:2791
 msgid "One-click tools"
 msgstr "ワンクリックツール"
 
-#: ../bin/booh:2790
+#: ../bin/booh:2793
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "スピードアップ:ショートカットキーとマウスジェスチャ"
 
-#: ../bin/booh:2798
+#: ../bin/booh:2801
 msgid "One-Click tools are available in the toolbar."
 msgstr "ワンクリックツールはツールバーにあります。"
 
-#: ../bin/booh:2802
+#: ../bin/booh:2805
 msgid ""
 "<span size='large' weight='bold'>Key shortcuts:</span>\n"
 "\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>左クリック→右ボタンをクリックしながら左クリック</"
 "span>: やり直し\n"
 
-#: ../bin/booh:2829
+#: ../bin/booh:2832
 msgid ""
 "<span size='x-large' weight='bold'>Booh %s</span>\n"
 "\n"
@@ -721,44 +721,46 @@ msgid ""
 "\n"
 "Copyright (c) 2005 Guillaume Cottenceau\n"
 "\n"
+"Artwork: Ayo73\n"
+"\n"
 "Translations:\n"
 "Japanese: Masao Mutoh\n"
 "French: Guillaume Cottenceau"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2845
+#: ../bin/booh:2850
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: ../bin/booh:2877 ../bin/booh:2880
+#: ../bin/booh:2882 ../bin/booh:2885
 msgid "Rotate"
 msgstr "回転"
 
-#: ../bin/booh:2883
+#: ../bin/booh:2888
 msgid "Enhance"
 msgstr "エンハンス"
 
-#: ../bin/booh:2885
+#: ../bin/booh:2890
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: ../bin/booh:2888
+#: ../bin/booh:2893
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../bin/booh:2903
+#: ../bin/booh:2908
 msgid "You have just clicked on a One-Click tool."
 msgstr "ワンクリックツールをクリックしました。"
 
-#: ../bin/booh:3032
+#: ../bin/booh:3037
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr "サブアルバムページ"
 
-#: ../bin/booh:3034
+#: ../bin/booh:3039
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr "サムネイルページ"
 
-#: ../bin/booh:3099
+#: ../bin/booh:3104
 msgid "Ready."
 msgstr ""