sync
authorgc <gc>
Mon, 28 Mar 2005 17:48:37 +0000 (17:48 +0000)
committergc <gc>
Mon, 28 Mar 2005 17:48:37 +0000 (17:48 +0000)
po/Makefile
po/booh.pot
po/fr.po

index 56625f4..3ef49a2 100644 (file)
@@ -2,13 +2,9 @@
 PGOAL = booh
 
 # ruby files to search translatable strings in
-RB_FILES = ../booh ../html_merges.rb ../booh-gui ../booh-lib.rb
+RB_FILES = ../bin/booh ../lib/booh/html-merges.rb ../bin/booh-gui ../lib/booh/booh-lib.rb
 
-POFILES = $(wildcard *.po)
-MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
-LANGS = $(POFILES:%.po=%)
-
-all: $(MOFILES)
+all: $(PGOAL).pot
 
 merge: $(PGOAL).pot
        @for n in $(POFILES); do \
index 05425c3..770e052 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-16 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-28 19:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,218 +16,266 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../booh:39
+#: ../bin/booh:37 ../bin/booh-gui:40
 msgid "Get help message"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:41
+#: ../bin/booh:39
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:43
+#: ../bin/booh:41
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:44
+#: ../bin/booh:42
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:45
-msgid "Clean destination directory"
-msgstr ""
-
-#: ../booh:47
+#: ../bin/booh:45
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:48
+#: ../bin/booh:46
 msgid "File containing config listing images and videos within directories with captions"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:49
+#: ../bin/booh:47
 msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:50
+#: ../bin/booh:48
 msgid "File containing config listing, where to merge new images/videos from --source"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:52
+#: ../bin/booh:50
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:54
+#: ../bin/booh:52 ../bin/booh-gui:42
 msgid "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: other messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:75
+#: ../bin/booh:61 ../bin/booh-gui:46
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:84
-msgid "\t***ERROR***: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../booh:86
-msgid "\tWarning: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../booh:96
-msgid "\t***ERROR***: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../booh:98
-msgid "\tWarning: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../booh:126
+#: ../bin/booh:83
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:131
+#: ../bin/booh:88
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:143 ../booh:162
-msgid "Config file does not exist or is unreadable."
-msgstr ""
-
-#: ../booh:181
-msgid "Missing --source parameter."
+#: ../bin/booh:91
+msgid "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric characters."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:184
-msgid "Missing --destination parameter."
+#: ../bin/booh:103 ../bin/booh:120
+msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:200
-msgid "Selecting theme `%s'"
+#: ../bin/booh:144
+msgid "Missing --source or --config parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:203
-msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
+#: ../bin/booh:147
+msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:214
+#: ../bin/booh:167
 msgid "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without it."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:224
+#: ../bin/booh:177
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:290
+#: ../bin/booh:232
 msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:324
+#: ../bin/booh:284
 msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:334
+#: ../bin/booh:294
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:338
+#: ../bin/booh:298
 msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:455
+#: ../bin/booh:393
+msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:417
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:462
+#: ../bin/booh:424
 msgid "Examining %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:488
+#: ../bin/booh:450
 msgid "\t%s images"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:490
+#: ../bin/booh:452
 msgid "\t%s videos"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:509
+#: ../bin/booh:471
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:521
+#: ../bin/booh:483
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:538
+#: ../bin/booh:500
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:556
+#: ../bin/booh:520
 msgid "small"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:556
+#: ../bin/booh:520
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:556
+#: ../bin/booh:520
 msgid "large"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:558
+#: ../bin/booh:522
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:565 ../html_merges.rb:273 ../html_merges.rb:307
+#: ../bin/booh:529 ../lib/booh/html-merges.rb:270 ../lib/booh/html-merges.rb:304
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:598
+#: ../bin/booh:562
 msgid "(no preview)"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:637
+#: ../bin/booh:601
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:659
+#: ../bin/booh:623
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:699
+#: ../bin/booh:663
 msgid "Theme `%s' has no default size."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:704
+#: ../bin/booh:668
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:713
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../booh:787 ../booh:790
+#: ../bin/booh:754 ../bin/booh:757
 msgid "Return to albums"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:802
+#: ../bin/booh:769
 msgid " all done."
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:274
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:271
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:283
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:280
 msgid "<<- First"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:289
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:286
 msgid "<- Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:295
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:292
 msgid "Next ->"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:301
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:298
 msgid "Last ->>"
 msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:180
+msgid "%s (video)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:311
+msgid "Booh message"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:370
+msgid "Not a booh file!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:374 ../bin/booh-gui:378 ../bin/booh-gui:387
+msgid "Corrupted booh file..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:412
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:414
+msgid "_New (do nothing)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:415
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:417
+msgid "_Save (do nothing - autosave on quit)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:418
+msgid "Save _as... (do nothing)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:420
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:425
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-gui:519
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:63
+msgid "\t***ERROR***: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:65
+msgid "\tWarning: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:75
+msgid "\t***ERROR***: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:77
+msgid "\tWarning: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:91
+msgid "Selecting theme `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:94
+msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
+msgstr ""
index a006846..23c2b1c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-28 01:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-28 01:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-16 22:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:47+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,34 +15,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../booh:37
+#: ../booh:39
 msgid "Get help message"
 msgstr "Obtenir le message d'aide"
 
-#: ../booh:39
+#: ../booh:41
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 "Ne pas vérifier la présence des programmes externes nécessaires au démarrage"
 
-#: ../booh:41
+#: ../booh:43
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 "Répertoire qui contient les images et vidéos originales comme fichiers ou "
 "sous-répetoires"
 
-#: ../booh:42
+#: ../booh:44
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr "Répertoire qui va contenir le web-album"
 
-#: ../booh:43
+#: ../booh:45
+#, fuzzy
 msgid "Clean destination directory"
-msgstr "Nettoyer le répertoire de destination"
+msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
-#: ../booh:45
+#: ../booh:47
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr "Sélectionner le thème HTML à utiliser"
 
-#: ../booh:46
+#: ../booh:48
 msgid ""
 "File containing config listing images and videos within directories with "
 "captions"
@@ -50,12 +51,12 @@ msgstr ""
 "Fichier contenant la configuration avec la liste des images et des vidéos au "
 "sein des sous-répertoires avec légendes"
 
-#: ../booh:47
+#: ../booh:49
 msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
 msgstr ""
 "Nom de fichier à utiliser pour la création du squelette de configuration"
 
-#: ../booh:48
+#: ../booh:50
 msgid ""
 "File containing config listing, where to merge new images/videos from --"
 "source"
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr ""
 "Fichier contenant la configuration, où fusionner les nouvelles images et "
 "vidéos de --source"
 
-#: ../booh:50
+#: ../booh:52
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 "Spécifier le nombre de processeurs pour les ordinateurs multi-processeurs"
 
-#: ../booh:52
+#: ../booh:54
 msgid ""
 "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
 "other messages)"
@@ -76,37 +77,56 @@ msgstr ""
 "Déterminer le niveau de verbosité maximal (0 : erreurs, 1: avertissements, "
 "2 : messages importants, 3 : autres messages)"
 
-#: ../booh:61
+#: ../booh:75
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]..."
 
-#: ../booh:83
+#: ../booh:84
+msgid "\t***ERROR***: %s\n"
+msgstr "\t***ERREUR*** : %s\n"
+
+#: ../booh:86
+msgid "\tWarning: %s\n"
+msgstr "\tAvertissement : %s\n"
+
+#: ../booh:96
+msgid "\t***ERROR***: %s"
+msgstr "\t***ERREUR*** : %s"
+
+#: ../booh:98
+msgid "\tWarning: %s"
+msgstr "\tAvertissement : %s"
+
+#: ../booh:126
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr "L'argument de --source doit être un répertoire"
 
-#: ../booh:88
+#: ../booh:131
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr "Si --destination existe, il doit être un répertoire"
 
-#: ../booh:91
-msgid ""
-"Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
-"characters."
-msgstr "Désolé, le répertoire de destination ne peut pas contenir des caractères non alphanumériques."
-
-#: ../booh:103 ../booh:120
+#: ../booh:143 ../booh:162
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
 
-#: ../booh:144
+#: ../booh:181
+#, fuzzy
 msgid "Missing --source parameter."
-msgstr "Il manque le paramètre --source."
+msgstr "Il manque le paramètre --source ou le paramètre --config."
 
-#: ../booh:147
+#: ../booh:184
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
-#: ../booh:167
+#: ../booh:200
+msgid "Selecting theme `%s'"
+msgstr "Sélection du thème `%s'"
+
+#: ../booh:203
+msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
+msgstr "Thème non trouvé (le répertoire %s a été essayé)."
+
+#: ../booh:214
 msgid ""
 "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure "
 "you're fine without it."
@@ -114,17 +134,17 @@ msgstr ""
 "Le programme `%s' est typiquement nécessaire. Relancez avec --no-check si "
 "vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
 
-#: ../booh:177
+#: ../booh:224
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
 
-#: ../booh:243
+#: ../booh:290
 msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
 msgstr ""
 "laissons tomber ce processus qui tourne en rond (transcode sux encore une "
 "fois ?)"
 
-#: ../booh:295
+#: ../booh:324
 msgid ""
 "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first "
 "converting with mencoder"
@@ -132,181 +152,164 @@ msgstr ""
 "* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je "
 "vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
 
-#: ../booh:305
+#: ../booh:334
 msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
 msgstr ""
 "impossible d'extraire la première image de la vidéo %s encodée par mencoder"
 
-#: ../booh:309
+#: ../booh:338
 msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
 msgstr "impossible d'encoder %s en mpeg4 avec mencoder"
 
-#: ../booh:425
+#: ../booh:455
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
 
-#: ../booh:432
+#: ../booh:462
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Examen de %s..."
 
-#: ../booh:458
+#: ../booh:488
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s images"
 
-#: ../booh:460
+#: ../booh:490
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s vidéos"
 
-#: ../booh:479
+#: ../booh:509
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Écriture dans %s..."
 
-#: ../booh:491
+#: ../booh:521
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
 
-#: ../booh:508
+#: ../booh:538
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
 
-#: ../booh:528
+#: ../booh:556
 msgid "small"
 msgstr "petit"
 
-#: ../booh:528
+#: ../booh:556
 msgid "medium"
 msgstr "moyen"
 
-#: ../booh:528
+#: ../booh:556
 msgid "large"
 msgstr "grand"
 
-#: ../booh:530
+#: ../booh:558
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr "\tgénération des pages HTML..."
 
-#: ../booh:537 ../html_merges.rb:270 ../html_merges.rb:304
+#: ../booh:565 ../html_merges.rb:273 ../html_merges.rb:307
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Lancer la présentation !"
 
-#: ../booh:570
+#: ../booh:598
 msgid "(no preview)"
 msgstr "(aucune vignette)"
 
-#: ../booh:609
+#: ../booh:637
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr "Retourner aux vignettes"
 
-#: ../booh:631
+#: ../booh:659
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
 
-#: ../booh:671
+#: ../booh:699
 msgid "Theme `%s' has no default size."
 msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."
 
-#: ../booh:676
+#: ../booh:704
 msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
 msgstr ""
 "\trelecture des sous-répertoires pour générer tous les fichiers `index."
 "html'..."
 
-#: ../booh:762 ../booh:765
+#: ../booh:713
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:787 ../booh:790
 msgid "Return to albums"
 msgstr "Retourner aux albums"
 
-#: ../booh:777
+#: ../booh:802
 msgid " all done."
 msgstr " fin."
 
-#: ../html_merges.rb:271
+#: ../html_merges.rb:274
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr "Arrêter la présentation"
 
-#: ../html_merges.rb:280
+#: ../html_merges.rb:283
 msgid "<<- First"
 msgstr "<<- Premier"
 
-#: ../html_merges.rb:286
+#: ../html_merges.rb:289
 msgid "<- Previous"
 msgstr "<- Précédent"
 
-#: ../html_merges.rb:292
+#: ../html_merges.rb:295
 msgid "Next ->"
 msgstr "Prochain ->"
 
-#: ../html_merges.rb:298
+#: ../html_merges.rb:301
 msgid "Last ->>"
 msgstr "Dernier ->>"
 
-#: ../booh-gui:139
-msgid "%s (video)"
-msgstr "%s (vidéo)"
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
+#~ "characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Désolé, le répertoire de destination ne peut pas contenir des caractères "
+#~ "non alphanumériques."
 
-#: ../booh-gui:270
-msgid "Booh message"
-msgstr "Message de booh"
+#~ msgid ""
+#~ "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote "
+#~ "character, sorry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le répertoire source ou un de ses sous-répertoires ne peuvent contenir de "
+#~ "caractère apostrophe, désolé."
 
-#: ../booh-gui:329
-msgid "Not a booh file!"
-msgstr "Ce n'est pas un fichier de booh !"
+#~ msgid "%s (video)"
+#~ msgstr "%s (vidéo)"
 
-#: ../booh-gui:333 ../booh-gui:337 ../booh-gui:346
-msgid "Corrupted booh file..."
-msgstr "Le fichier booh est corrompu..."
+#~ msgid "Booh message"
+#~ msgstr "Message de booh"
 
-#: ../booh-gui:371
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
+#~ msgid "Not a booh file!"
+#~ msgstr "Ce n'est pas un fichier de booh !"
 
-#: ../booh-gui:373
-msgid "_New (do nothing)"
-msgstr "_Nouveau (ne fait rien)"
+#~ msgid "Corrupted booh file..."
+#~ msgstr "Le fichier booh est corrompu..."
 
-#: ../booh-gui:374
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ouvrir"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Fichier"
 
-#: ../booh-gui:376
-msgid "_Save (do nothing - autosave on quit)"
-msgstr "_Sauver (ne fait rien - sauvegarde automatique au moment de quitter)"
+#~ msgid "_New (do nothing)"
+#~ msgstr "_Nouveau (ne fait rien)"
 
-#: ../booh-gui:377
-msgid "Save _as... (do nothing)"
-msgstr "Sauvegarder _sous... (ne fait rien)"
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Ouvrir"
 
-#: ../booh-gui:379
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
+#~ msgid "_Save (do nothing - autosave on quit)"
+#~ msgstr ""
+#~ "_Sauver (ne fait rien - sauvegarde automatique au moment de quitter)"
 
-#: ../booh-gui:384
-msgid "Open file"
-msgstr "Ouverture d'un fichier"
+#~ msgid "Save _as... (do nothing)"
+#~ msgstr "Sauvegarder _sous... (ne fait rien)"
 
-#: ../booh-gui:478
-msgid "Ready."
-msgstr "Prêt."
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Quitter"
 
-#: ../booh-lib.rb:64
-msgid "\t***ERROR***: %s\n"
-msgstr "\t***ERREUR*** : %s\n"
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Ouverture d'un fichier"
 
-#: ../booh-lib.rb:66
-msgid "\tWarning: %s\n"
-msgstr "\tAvertissement : %s\n"
-
-#: ../booh-lib.rb:76
-msgid "\t***ERROR***: %s"
-msgstr "\t***ERREUR*** : %s"
-
-#: ../booh-lib.rb:78
-msgid "\tWarning: %s"
-msgstr "\tAvertissement : %s"
-
-#: ../booh-lib.rb:92
-msgid "Selecting theme `%s'"
-msgstr "Sélection du thème `%s'"
-
-#: ../booh-lib.rb:95
-msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
-msgstr "Thème non trouvé (le répertoire %s a été essayé)."
+#~ msgid "Ready."
+#~ msgstr "Prêt."