sync
authorgc <gc>
Tue, 27 Dec 2005 21:53:15 +0000 (21:53 +0000)
committergc <gc>
Tue, 27 Dec 2005 21:53:15 +0000 (21:53 +0000)
po/Makefile
po/booh.pot
po/de.po
po/fr.po
po/ja.po

index fccc2c6..f0c1603 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@ merge: $(PGOAL).pot
 $(PGOAL).pot: $(RB_FILES)
        rm -f $@
        rgettext -o $@ $(RB_FILES)
+       perl -pi -e 's/, , \[ or \], sorry/, \\", [ or ], sorry/' $@ 
 
 clean:
        @rm -rf $(PGOAL).pot
index 8e57d5b..094727d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-26 18:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-26 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-27 22:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-27 22:51+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not generate fullscreen thumbnail!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1348
+#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1364
 msgid "Mouse gesture: delete."
 msgstr ""
 
@@ -144,651 +144,659 @@ msgstr ""
 msgid "Move right"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:777
+#: ../bin/booh:778
+msgid "Move top"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:785
 msgid "Move up"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:783
+#: ../bin/booh:791
 msgid "Move down"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:793
+#: ../bin/booh:798
+msgid "Move bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh:809
 msgid "Red/blue color swap"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:796
+#: ../bin/booh:812
 msgid "Flip upside-down"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:799
+#: ../bin/booh:815
 msgid "Specify frame offset"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:813
+#: ../bin/booh:829
 msgid "Fix white-balance"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:825
+#: ../bin/booh:841
 msgid "Original contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:826
+#: ../bin/booh:842
 msgid "Enhance constrast"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:828
+#: ../bin/booh:844
 msgid "Toggle contrast enhancement"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:833
+#: ../bin/booh:849
 msgid "Set as panorama"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:935
+#: ../bin/booh:951
 msgid "%s (video - %s KB)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:975
+#: ../bin/booh:991
 msgid "move %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1000 ../bin/booh:2151
+#: ../bin/booh:1016 ../bin/booh:2183
 msgid "color swap"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1022 ../bin/booh:2170
+#: ../bin/booh:1038 ../bin/booh:2202
 msgid "specify frame offset"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1049
+#: ../bin/booh:1065
 msgid "change panorama amount"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1079 ../bin/booh:2193
+#: ../bin/booh:1095 ../bin/booh:2225
 msgid "fix white balance"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1110 ../bin/booh:2213
+#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:2245
 msgid "enhance"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:3937
+#: ../bin/booh:1142 ../bin/booh:3970
 msgid "Do you confirm this subalbum needs to be completely removed? This operation cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1151
+#: ../bin/booh:1167
 msgid "delete"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1171
+#: ../bin/booh:1187
 msgid "%s elements in the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1183
+#: ../bin/booh:1199
 msgid "paste"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1194
+#: ../bin/booh:1210
 msgid "Pasted %s elements."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1343
+#: ../bin/booh:1359
 msgid "Mouse gesture: rotate."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1359
+#: ../bin/booh:1375
 msgid "reorder"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1480
+#: ../bin/booh:1496
 msgid "Nothing selected."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1500
+#: ../bin/booh:1516
 msgid "%s elements selected."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1615
+#: ../bin/booh:1631
 msgid "Save before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1616
+#: ../bin/booh:1632
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1627
+#: ../bin/booh:1643
 msgid "Booh message"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1698
+#: ../bin/booh:1714
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1699
+#: ../bin/booh:1715
 msgid "Scanning images and videos..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1701 ../bin/booh:1705
+#: ../bin/booh:1717 ../bin/booh:1721
 msgid "not started"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1704
+#: ../bin/booh:1720
 msgid "HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1709 ../bin/booh:1901
+#: ../bin/booh:1725 ../bin/booh:1917
 msgid "_Abort"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1743
+#: ../bin/booh:1759
 msgid "finished"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1797
+#: ../bin/booh:1813
 msgid "There was something wrong, sorry:\n\n%s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1899
+#: ../bin/booh:1915
 msgid "Scanning sub-album looking for EXIF dates..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1966
+#: ../bin/booh:1982
 msgid "remove all captions"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2051
+#: ../bin/booh:2067
 msgid "Select image for caption"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2092
+#: ../bin/booh:2108
 msgid "change caption file for sub-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2294
+#: ../bin/booh:2327
 msgid "%s: %s images and %s videos, %s sub-albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2325
+#: ../bin/booh:2358
 msgid "Select your preferred theme"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2333
+#: ../bin/booh:2366
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2334
+#: ../bin/booh:2367
 msgid "Sub-albums page look"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2335
+#: ../bin/booh:2368
 msgid "Thumbnails page look"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2336
+#: ../bin/booh:2369
 msgid "Fullscreen page look"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2407 ../bin/booh:2463 ../bin/booh:2467 ../bin/booh:2471
+#: ../bin/booh:2440 ../bin/booh:2496 ../bin/booh:2500 ../bin/booh:2504
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2445
+#: ../bin/booh:2478
 msgid "File not found."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2456
+#: ../bin/booh:2489
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2458
+#: ../bin/booh:2491
 msgid "Not a booh file!\n\nHint: you cannot import directly an image or video with File/Open.\nUse File/New to create a new album."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2475
+#: ../bin/booh:2508
 msgid "File's version %s, booh version now %s, marking dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2478
+#: ../bin/booh:2511
 msgid "File's version prior to 0.8.4, migrating directories and filenames in destination directory if needed"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2547 ../bin/booh:2597 ../bin/booh:3634
+#: ../bin/booh:2580 ../bin/booh:2630 ../bin/booh:3667
 msgid "Save this album?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2548 ../bin/booh:2598 ../bin/booh:3635
+#: ../bin/booh:2581 ../bin/booh:2631 ../bin/booh:3668
 msgid "Do you want to save the changes to this album?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2552
+#: ../bin/booh:2585
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2602
+#: ../bin/booh:2635
 msgid "Create a new album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2608 ../bin/booh:2867
+#: ../bin/booh:2641 ../bin/booh:2900
 msgid "Locations"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2609
+#: ../bin/booh:2642
 msgid "Directory of images/videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2613 ../bin/booh:2623 ../bin/booh:2629
+#: ../bin/booh:2646 ../bin/booh:2656 ../bin/booh:2662
 msgid "browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2615
+#: ../bin/booh:2648
 msgid "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></span> "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2617 ../bin/booh:2679
+#: ../bin/booh:2650 ../bin/booh:2712
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2619
+#: ../bin/booh:2652
 msgid "Directory where to put the web-album: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2625
+#: ../bin/booh:2658
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2633 ../bin/booh:2881
+#: ../bin/booh:2666 ../bin/booh:2914
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2634 ../bin/booh:2882
+#: ../bin/booh:2667 ../bin/booh:2915
 msgid "Theme: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2636 ../bin/booh:2884
+#: ../bin/booh:2669 ../bin/booh:2917
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2638 ../bin/booh:2886
+#: ../bin/booh:2671 ../bin/booh:2919
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2639 ../bin/booh:2887 ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh:2672 ../bin/booh:2920 ../bin/booh-backend:55
 msgid "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 (typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when pictures from digital cameras are 4/3)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2640 ../bin/booh:2888
+#: ../bin/booh:2673 ../bin/booh:2921
 msgid "Number of thumbnails per row: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2642 ../bin/booh:2890
+#: ../bin/booh:2675 ../bin/booh:2923
 msgid "'Made with' markup on pages bottom: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2644 ../bin/booh:2895
+#: ../bin/booh:2677 ../bin/booh:2928
 msgid "Optional HTML markup to use on pages bottom for a small 'made with' label; %booh is replaced by the website of booh;\nfor example: made with <a href=%booh>booh</a>!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2658
+#: ../bin/booh:2691
 msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2672
+#: ../bin/booh:2705
 msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2676
+#: ../bin/booh:2709
 msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2689
+#: ../bin/booh:2722
 msgid "Select the directory of images/videos"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2704
+#: ../bin/booh:2737
 msgid "Select a new directory where to put the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2717
+#: ../bin/booh:2750
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2745 ../bin/booh:2918 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
+#: ../bin/booh:2778 ../bin/booh:2951 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
 msgid "original"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2747 ../bin/booh:2920
+#: ../bin/booh:2780 ../bin/booh:2953
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2760 ../bin/booh:2936
+#: ../bin/booh:2793 ../bin/booh:2969
 msgid "Set the number of thumbnails per row of the 'thumbnails' pages (if chosen theme uses a row arrangement)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2790
+#: ../bin/booh:2823
 msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2793
+#: ../bin/booh:2826
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2796
+#: ../bin/booh:2829
 msgid "Sorry, the filename specified to store the album's properties is an existing directory. Please choose another one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2799 ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh:2832 ../bin/booh-backend:112
 msgid "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric characters."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2802
+#: ../bin/booh:2835
 msgid "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2805
+#: ../bin/booh:2838
 msgid "There is already a file by the name of the destination directory. Please choose another one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2808 ../bin/booh:2967
+#: ../bin/booh:2841 ../bin/booh:3000
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2812
+#: ../bin/booh:2845
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2842 ../bin/booh:2989 ../bin/booh:3005 ../bin/booh:3021 ../bin/booh:3040
+#: ../bin/booh:2875 ../bin/booh:3022 ../bin/booh:3038 ../bin/booh:3054 ../bin/booh:3073
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2849
+#: ../bin/booh:2882
 msgid "Properties of your album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2868
+#: ../bin/booh:2901
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2872
+#: ../bin/booh:2905
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2876
+#: ../bin/booh:2909
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3049
+#: ../bin/booh:3082
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3068
+#: ../bin/booh:3101
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3075
+#: ../bin/booh:3108
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3076
+#: ../bin/booh:3109
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3081
+#: ../bin/booh:3114
 msgid "Use %f to specify the filename;\nfor example: /usr/bin/mplayer %f"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3083
+#: ../bin/booh:3116
 msgid "Browser's command: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3087
+#: ../bin/booh:3120
 msgid "Use %f to specify the filename;\nfor example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /usr/bin/mozilla-firefox %f"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3089
+#: ../bin/booh:3122
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3091
+#: ../bin/booh:3124
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3093
+#: ../bin/booh:3126
 msgid "When activated, this option allows the thumbnails creation to run faster. However, if you don't have a multi-processor machine, this will only slow down processing!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3094
+#: ../bin/booh:3127
 msgid "Disable mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3096
+#: ../bin/booh:3129
 msgid "Mouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and are great for speeding up your editions. Get details on available mouse gestures from the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3097
+#: ../bin/booh:3130
 msgid "Use empty comments for new albums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3099
+#: ../bin/booh:3132
 msgid "Normally, filenames are used as comments for new albums. Check this if you prefer empty comments."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3100
+#: ../bin/booh:3133
 msgid "Delete original images/videos as well"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3102
+#: ../bin/booh:3135
 msgid "Normally, deleting an image or video in booh only removes it from the web-album. If you check this option, the original file in source directory will be removed as well. Undo is possible, since actual deletion is performed only when web-album is saved."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3118
+#: ../bin/booh:3151
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3119
+#: ../bin/booh:3152
 msgid "Options to pass to <i>convert</i> when\nperforming 'enhance contrast': "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3163
+#: ../bin/booh:3196
 msgid "<b>One-Click tools.</b>\n\n%s When such a tool is activated\n(<span foreground='darkblue'>Rotate clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Rotate counter-clockwise</span>, <span foreground='darkblue'>Enhance</span> or <span foreground='darkblue'>Delete</span>), clicking\non a thumbnail will immediately apply the desired action.\n\nClick the <span foreground='darkblue'>None</span> icon when you're finished with One-Click tools.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3465
+#: ../bin/booh:3498
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3474
+#: ../bin/booh:3507
 msgid "Merge new/removed images/videos in current subalbum"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3476
+#: ../bin/booh:3509
 msgid "Take into account new/removed images/videos in currently viewed subalbum"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3477
+#: ../bin/booh:3510
 msgid "Merge new subalbums (subdirectories) in current subalbum"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3479
+#: ../bin/booh:3512
 msgid "Take into account new subalbums in currently viewed subalbum (and only here)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3480
+#: ../bin/booh:3513
 msgid "Scan source directory to merge new subalbums and new/removed images/videos"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3482
+#: ../bin/booh:3515
 msgid "Take into account new/removed subalbums (subdirectories) and new/removed images/videos in existing subalbums (anywhere)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3484
+#: ../bin/booh:3517
 msgid "Generate web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3486
+#: ../bin/booh:3519
 msgid "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3487
+#: ../bin/booh:3520
 msgid "View web-album with browser"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3491
+#: ../bin/booh:3524
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3507
+#: ../bin/booh:3540
 msgid "Please wait while generating web-album...\nThis may take a while, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3509
+#: ../bin/booh:3542
 msgid "Your web-album is now ready in directory '%s'.\nClick to view it in your browser:"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3529
+#: ../bin/booh:3562
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3536
+#: ../bin/booh:3569
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3541
+#: ../bin/booh:3574
 msgid "Sort by EXIF date"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3543
+#: ../bin/booh:3576
 msgid "Remove all captions in this sub-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3545
+#: ../bin/booh:3578
 msgid "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove default captions made of filenames"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3556
+#: ../bin/booh:3589
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3558
+#: ../bin/booh:3591
 msgid "One-click tools"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3560
+#: ../bin/booh:3593
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3562
+#: ../bin/booh:3595
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3570
+#: ../bin/booh:3603
 msgid "One-Click tools are available in the toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3574
+#: ../bin/booh:3607
 msgid "<span size='large' weight='bold'>Key shortcuts:</span>\n\n<span foreground='darkblue'>Tab</span>: go to next image caption and select text (begin typing to erase current text!)\n<span foreground='darkblue'>Shift-Tab</span>: go to previous image caption\n<span foreground='darkblue'>Control-Left/Right/Up/Down</span>: go to specified direction's image caption\n<span foreground='darkblue'>Control-Enter</span>: for an image, open larger view; for a video, launch player\n<span foreground='darkblue'>Control-Delete</span>: delete image\n<span foreground='darkblue'>Shift-Left/Right/Up/Down</span>: move image left/right/up/down\n<span foreground='darkblue'>Alt-Left/Right</span>: rotate image clockwise/counter-clockwise\n<span foreground='darkblue'>Control-z</span>: undo\n<span foreground='darkblue'>Control-r</span>: redo\n\n<span size='large' weight='bold'>Mouse gestures:</span>\n\nMouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and are great\nfor speeding up your editions. If bothered, you can disable them from Edit/Preferences.\n\n<span foreground='darkblue'>Left click, drag to the right, release</span>: rotate image clockwise\n<span foreground='darkblue'>Left click, drag to the left, release</span>: rotate image counter-clockwise\n<span foreground='darkblue'>Left click, drag to the bottom, release</span>: remove image\n<span foreground='darkblue'>Left click, hold left button, right click</span>: undo\n<span foreground='darkblue'>Right click, hold right button, left click</span>: redo\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3612
+#: ../bin/booh:3645
 msgid "''The Web-Album of choice for discriminating Linux users''"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3613
+#: ../bin/booh:3646
 msgid "Japanese: Masao Mutoh\nGerman: Roland Eckert\nFrench: Guillaume Cottenceau"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3624
+#: ../bin/booh:3657
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3656 ../bin/booh:3659
+#: ../bin/booh:3689 ../bin/booh:3692
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3662
+#: ../bin/booh:3695
 msgid "Enhance"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3664
+#: ../bin/booh:3697
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3667
+#: ../bin/booh:3700
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3682
+#: ../bin/booh:3715
 msgid "You have just clicked on a One-Click tool."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3785
+#: ../bin/booh:3818
 msgid "Password protect this sub-album"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3793
+#: ../bin/booh:3826
 msgid "You can choose to <b>password protect</b> the sub-album '%s' (only available\nif you plan to publish your web-album with an Apache web-server). This will use\nthe .htaccess/.htpasswd feature of Apache (not so strongly crypted password, but\ngenerally ok for protecting web contents). Users will be prompted with a dialog\nasking for a username and a password, failure to give the correct pair will\nblock access.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3801
+#: ../bin/booh:3834
 msgid "free access"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3802
+#: ../bin/booh:3835
 msgid "password protect with password file:"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3804
+#: ../bin/booh:3837
 msgid "help about password file"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3806
+#: ../bin/booh:3839
 msgid "generate a password file"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3818
+#: ../bin/booh:3851
 msgid "Password protection proposed here uses the .htaccess/.htpasswd features\nproposed by Apache. So first, be sure you will publish your web-album on an\nApache web-server. Second, you will need to have a .htpasswd file accessible\nby Apache somewhere on the web-server disks. The password file you must\nprovide in the dialog when choosing to password protect is the full absolute\npath to access this file <b>on the web-server</b> (not on your machine). Note\nthat if you use a relative path, it will be considered relative to the\nDocument Root of the Apache configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3829
+#: ../bin/booh:3862
 msgid "Generate a password file"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3837
+#: ../bin/booh:3870
 msgid "I can generate a password file (.htpasswd for Apache) for you. Just type\nthe username and password you wish to put in it below and validate."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3840
+#: ../bin/booh:3873
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3842
+#: ../bin/booh:3875
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3861
+#: ../bin/booh:3894
 msgid "The file <b>%s</b> now contains the username and the crypted password. Now\ncopy it to a suitable location on the machine hosting the Apache web-server (better not\nbelow the Document Root), and specify this location in the password protect dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3883
+#: ../bin/booh:3916
 msgid "set password protection for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3928
+#: ../bin/booh:3961
 msgid "Password protect"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3931
+#: ../bin/booh:3964
 msgid "Restore deleted images/videos/subalbums"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3956
+#: ../bin/booh:3989
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3958
+#: ../bin/booh:3991
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:4028
+#: ../bin/booh:4061
 msgid "Ready."
 msgstr ""
 
@@ -982,7 +990,7 @@ msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote characte
 msgstr ""
 
 #: ../bin/booh-backend:619
-msgid "Files can't contain any of the characters ', , [ or ], sorry: %s"
+msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../bin/booh-backend:627
index f5270c2..0f13a62 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: booh-0.8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-26 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-27 22:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 01:11+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not generate fullscreen thumbnail!"
 msgstr "Vollbild-Vorschau-Generierung fehlgeschlagen!"
 
-#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1348
+#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1364
 msgid "Mouse gesture: delete."
 msgstr "Maus-Geste: Löschen"
 
@@ -216,150 +216,160 @@ msgstr "Nach links verschieben"
 msgid "Move right"
 msgstr "Nach rechts verschieben"
 
-#: ../bin/booh:777
+#: ../bin/booh:778
+#, fuzzy
+msgid "Move top"
+msgstr "Nach oben verschieben"
+
+#: ../bin/booh:785
 msgid "Move up"
 msgstr "Nach oben verschieben"
 
-#: ../bin/booh:783
+#: ../bin/booh:791
 msgid "Move down"
 msgstr "Nach unten verschieben"
 
-#: ../bin/booh:793
+#: ../bin/booh:798
+#, fuzzy
+msgid "Move bottom"
+msgstr "Nach unten verschieben"
+
+#: ../bin/booh:809
 msgid "Red/blue color swap"
 msgstr "Rot/Blau Farbtausch"
 
-#: ../bin/booh:796
+#: ../bin/booh:812
 msgid "Flip upside-down"
 msgstr "Horizontal spiegeln"
 
-#: ../bin/booh:799
+#: ../bin/booh:815
 msgid "Specify frame offset"
 msgstr "Frame-Offset angeben"
 
-#: ../bin/booh:813
+#: ../bin/booh:829
 msgid "Fix white-balance"
 msgstr "Weissabgleich festlegen"
 
-#: ../bin/booh:825
+#: ../bin/booh:841
 msgid "Original contrast"
 msgstr "Originaler Kontrast"
 
-#: ../bin/booh:826
+#: ../bin/booh:842
 msgid "Enhance constrast"
 msgstr "Kontrast verstärken"
 
-#: ../bin/booh:828
+#: ../bin/booh:844
 msgid "Toggle contrast enhancement"
 msgstr "Kontrast-Verbesserungen ein-/ausschalten"
 
-#: ../bin/booh:833
+#: ../bin/booh:849
 msgid "Set as panorama"
 msgstr "Als Panorama festlegen"
 
-#: ../bin/booh:935
+#: ../bin/booh:951
 msgid "%s (video - %s KB)"
 msgstr "%s (Video - %s KB)"
 
-#: ../bin/booh:975
+#: ../bin/booh:991
 msgid "move %s"
 msgstr "verschiebe %s"
 
-#: ../bin/booh:1000 ../bin/booh:2151
+#: ../bin/booh:1016 ../bin/booh:2183
 msgid "color swap"
 msgstr "Farben tauschen"
 
-#: ../bin/booh:1022 ../bin/booh:2170
+#: ../bin/booh:1038 ../bin/booh:2202
 msgid "specify frame offset"
 msgstr "Frame-Offset angeben"
 
-#: ../bin/booh:1049
+#: ../bin/booh:1065
 msgid "change panorama amount"
 msgstr "Panorama-Breite verändern"
 
-#: ../bin/booh:1079 ../bin/booh:2193
+#: ../bin/booh:1095 ../bin/booh:2225
 msgid "fix white balance"
 msgstr "Weissabgleich festlegen"
 
-#: ../bin/booh:1110 ../bin/booh:2213
+#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:2245
 msgid "enhance"
 msgstr "verbessern"
 
-#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:3937
+#: ../bin/booh:1142 ../bin/booh:3970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you confirm this subalbum needs to be completely removed? This operation "
 "cannot be undone."
 msgstr "Soll dieses Sub-Album komplett entfernt werden?"
 
-#: ../bin/booh:1151
+#: ../bin/booh:1167
 msgid "delete"
 msgstr "löschen"
 
-#: ../bin/booh:1171
+#: ../bin/booh:1187
 msgid "%s elements in the clipboard."
 msgstr "%s Elemente im Speicher."
 
-#: ../bin/booh:1183
+#: ../bin/booh:1199
 msgid "paste"
 msgstr "einfügen"
 
-#: ../bin/booh:1194
+#: ../bin/booh:1210
 msgid "Pasted %s elements."
 msgstr "%s Elemente eingefügt."
 
-#: ../bin/booh:1343
+#: ../bin/booh:1359
 msgid "Mouse gesture: rotate."
 msgstr "Maus-Geste: drehen."
 
-#: ../bin/booh:1359
+#: ../bin/booh:1375
 msgid "reorder"
 msgstr "neu ordnen"
 
-#: ../bin/booh:1480
+#: ../bin/booh:1496
 msgid "Nothing selected."
 msgstr "Nichts ausgewählt."
 
-#: ../bin/booh:1500
+#: ../bin/booh:1516
 msgid "%s elements selected."
 msgstr "%s Elemente ausgewählt."
 
-#: ../bin/booh:1615
+#: ../bin/booh:1631
 msgid "Save before quitting?"
 msgstr "Abspeichern vor dem Beenden?"
 
-#: ../bin/booh:1616
+#: ../bin/booh:1632
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "Wollen Sie ihre Änderungen vor dem Beenden speichern?"
 
-#: ../bin/booh:1627
+#: ../bin/booh:1643
 msgid "Booh message"
 msgstr "Booh Meldung"
 
-#: ../bin/booh:1698
+#: ../bin/booh:1714
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: ../bin/booh:1699
+#: ../bin/booh:1715
 msgid "Scanning images and videos..."
 msgstr "Bilder und Videos werden eingelesen"
 
-#: ../bin/booh:1701 ../bin/booh:1705
+#: ../bin/booh:1717 ../bin/booh:1721
 msgid "not started"
 msgstr "nicht gestartet"
 
-#: ../bin/booh:1704
+#: ../bin/booh:1720
 msgid "HTML pages"
 msgstr "HTML-Seiten"
 
-#: ../bin/booh:1709 ../bin/booh:1901
+#: ../bin/booh:1725 ../bin/booh:1917
 msgid "_Abort"
 msgstr "_Abbrechen"
 
-#: ../bin/booh:1743
+#: ../bin/booh:1759
 msgid "finished"
 msgstr "beendet"
 
-#: ../bin/booh:1797
+#: ../bin/booh:1813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was something wrong, sorry:\n"
@@ -367,59 +377,59 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Es gab einen Fehler beim Erzeugen des Web-Albums."
 
-#: ../bin/booh:1899
+#: ../bin/booh:1915
 msgid "Scanning sub-album looking for EXIF dates..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1966
+#: ../bin/booh:1982
 msgid "remove all captions"
 msgstr "alle Untertitel entfernen"
 
-#: ../bin/booh:2051
+#: ../bin/booh:2067
 msgid "Select image for caption"
 msgstr "Bild für Untertitel auswählen"
 
-#: ../bin/booh:2092
+#: ../bin/booh:2108
 msgid "change caption file for sub-album"
 msgstr "Untertitel-Datei für Sub-Album auswählen"
 
-#: ../bin/booh:2294
+#: ../bin/booh:2327
 msgid "%s: %s images and %s videos, %s sub-albums"
 msgstr "%s: %s Bilder und %s Videos, %s Sub-Albums."
 
-#: ../bin/booh:2325
+#: ../bin/booh:2358
 msgid "Select your preferred theme"
 msgstr "Wählen Sie Ihr Theme aus."
 
-#: ../bin/booh:2333
+#: ../bin/booh:2366
 msgid "Theme name"
 msgstr "Theme-Name"
 
-#: ../bin/booh:2334
+#: ../bin/booh:2367
 msgid "Sub-albums page look"
 msgstr "Seiten-Aussehen des Sub-Albums"
 
-#: ../bin/booh:2335
+#: ../bin/booh:2368
 msgid "Thumbnails page look"
 msgstr "Seiten-Aussehen der Vorschau-Seite"
 
-#: ../bin/booh:2336
+#: ../bin/booh:2369
 msgid "Fullscreen page look"
 msgstr "Seiten-Aussehen Vollbild"
 
-#: ../bin/booh:2407 ../bin/booh:2463 ../bin/booh:2467 ../bin/booh:2471
+#: ../bin/booh:2440 ../bin/booh:2496 ../bin/booh:2500 ../bin/booh:2504
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr "Beschädigte Booh-Datei..."
 
-#: ../bin/booh:2445
+#: ../bin/booh:2478
 msgid "File not found."
 msgstr "Datei nicht gefunden."
 
-#: ../bin/booh:2456
+#: ../bin/booh:2489
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr "Keine Booh-Datei!"
 
-#: ../bin/booh:2458
+#: ../bin/booh:2491
 msgid ""
 "Not a booh file!\n"
 "\n"
@@ -432,45 +442,45 @@ msgstr ""
 "importieren.\n"
 "Wählen Sie Datei/Neu um ein neues Album zu erstellen."
 
-#: ../bin/booh:2475
+#: ../bin/booh:2508
 msgid "File's version %s, booh version now %s, marking dirty"
 msgstr "Datei-Version jetzt %s, boohs Version jetzt %s, markiere als verändert"
 
-#: ../bin/booh:2478
+#: ../bin/booh:2511
 msgid ""
 "File's version prior to 0.8.4, migrating directories and filenames in "
 "destination directory if needed"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2547 ../bin/booh:2597 ../bin/booh:3634
+#: ../bin/booh:2580 ../bin/booh:2630 ../bin/booh:3667
 msgid "Save this album?"
 msgstr "Dieses Album speichern?"
 
-#: ../bin/booh:2548 ../bin/booh:2598 ../bin/booh:3635
+#: ../bin/booh:2581 ../bin/booh:2631 ../bin/booh:3668
 msgid "Do you want to save the changes to this album?"
 msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
 
-#: ../bin/booh:2552
+#: ../bin/booh:2585
 msgid "Open file"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: ../bin/booh:2602
+#: ../bin/booh:2635
 msgid "Create a new album"
 msgstr "Neues Album"
 
-#: ../bin/booh:2608 ../bin/booh:2867
+#: ../bin/booh:2641 ../bin/booh:2900
 msgid "Locations"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: ../bin/booh:2609
+#: ../bin/booh:2642
 msgid "Directory of images/videos: "
 msgstr "Verzeichnis von Bildern/Videos:"
 
-#: ../bin/booh:2613 ../bin/booh:2623 ../bin/booh:2629
+#: ../bin/booh:2646 ../bin/booh:2656 ../bin/booh:2662
 msgid "browse..."
 msgstr "auswählen..."
 
-#: ../bin/booh:2615
+#: ../bin/booh:2648
 msgid ""
 "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></"
 "span> "
@@ -478,35 +488,35 @@ msgstr ""
 "<span size='small'><i>Anzahl der Bilder/Videos in diesem Verzeichnis:</i></"
 "span> "
 
-#: ../bin/booh:2617 ../bin/booh:2679
+#: ../bin/booh:2650 ../bin/booh:2712
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2619
+#: ../bin/booh:2652
 msgid "Directory where to put the web-album: "
 msgstr "Verzeichnis für das Web-Album:"
 
-#: ../bin/booh:2625
+#: ../bin/booh:2658
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr "Dateiname um die Eigenschaften dieses Web-Albums abzuspeichern:"
 
-#: ../bin/booh:2633 ../bin/booh:2881
+#: ../bin/booh:2666 ../bin/booh:2914
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../bin/booh:2634 ../bin/booh:2882
+#: ../bin/booh:2667 ../bin/booh:2915
 msgid "Theme: "
 msgstr "Theme:"
 
-#: ../bin/booh:2636 ../bin/booh:2884
+#: ../bin/booh:2669 ../bin/booh:2917
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr "Größe der zu erzeugenden Bilder:"
 
-#: ../bin/booh:2638 ../bin/booh:2886
+#: ../bin/booh:2671 ../bin/booh:2919
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr "Für 3/2-Seitenverhältnis optimieren"
 
-#: ../bin/booh:2639 ../bin/booh:2887 ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh:2672 ../bin/booh:2920 ../bin/booh-backend:55
 msgid ""
 "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
 "(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
@@ -516,15 +526,15 @@ msgstr ""
 "4/3 (das normale Seitenverhältnis von nicht-digitalen Kameras beträgt 3/2, "
 "das von Digital-Kameras 4/3)."
 
-#: ../bin/booh:2640 ../bin/booh:2888
+#: ../bin/booh:2673 ../bin/booh:2921
 msgid "Number of thumbnails per row: "
 msgstr "Anzahl der Vorschau-Bilder pro Spalte:"
 
-#: ../bin/booh:2642 ../bin/booh:2890
+#: ../bin/booh:2675 ../bin/booh:2923
 msgid "'Made with' markup on pages bottom: "
 msgstr "\"Erstellt mit\"-Hinweis unten:"
 
-#: ../bin/booh:2644 ../bin/booh:2895
+#: ../bin/booh:2677 ../bin/booh:2928
 msgid ""
 "Optional HTML markup to use on pages bottom for a small 'made with' label; %"
 "booh is replaced by the website of booh;\n"
@@ -534,40 +544,40 @@ msgstr ""
 "Hinweis; %booh wird ersetzt durch boohs Webseite;\n"
 "zum Beispiel: erstellt mit <a href=%booh>booh</a>!"
 
-#: ../bin/booh:2658
+#: ../bin/booh:2691
 msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>verarbeite...</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2672
+#: ../bin/booh:2705
 msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>%s Bilder und %s Videos</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2676
+#: ../bin/booh:2709
 msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>keine Berechtigung</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2689
+#: ../bin/booh:2722
 msgid "Select the directory of images/videos"
 msgstr "Verzeichnis mit Bildern/Videos auswählen"
 
-#: ../bin/booh:2704
+#: ../bin/booh:2737
 msgid "Select a new directory where to put the web-album"
 msgstr "Verzeichnis auswählen, in dem das Web-Album erzeugt werden soll."
 
-#: ../bin/booh:2717
+#: ../bin/booh:2750
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr ""
 "Datei auswählen, in der die Album-Einstellungen gespeichert werden sollen"
 
-#: ../bin/booh:2745 ../bin/booh:2918 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
+#: ../bin/booh:2778 ../bin/booh:2951 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
 msgid "original"
 msgstr "Original"
 
-#: ../bin/booh:2747 ../bin/booh:2920
+#: ../bin/booh:2780 ../bin/booh:2953
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr "Original-Bild in Web-Album einfügen"
 
-#: ../bin/booh:2760 ../bin/booh:2936
+#: ../bin/booh:2793 ../bin/booh:2969
 msgid ""
 "Set the number of thumbnails per row of the 'thumbnails' pages (if chosen "
 "theme uses a row arrangement)"
@@ -575,19 +585,19 @@ msgstr ""
 "Angabe der Vorschau-Bilder pro Zeile auf der Vorschau-Seite (falls das "
 "verwendete Schema ein Zeilenanordnung nutzt)"
 
-#: ../bin/booh:2790
+#: ../bin/booh:2823
 msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
 msgstr ""
 "Das Bilder/Videos-Verzeichnis existiert nicht. Bitte überprüfen Sie Ihre "
 "Eingaben."
 
-#: ../bin/booh:2793
+#: ../bin/booh:2826
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr ""
 "Bitte die Datei auswählen, in der die Album-Einstellungen gespeichert werden "
 "sollen"
 
-#: ../bin/booh:2796
+#: ../bin/booh:2829
 msgid ""
 "Sorry, the filename specified to store the album's properties is an existing "
 "directory. Please choose another one."
@@ -595,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen des Zielverzeichnisses um die "
 "Album-Eigenschaften zu speichern. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
 
-#: ../bin/booh:2799 ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh:2832 ../bin/booh-backend:112
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
@@ -603,12 +613,12 @@ msgstr ""
 "Das Zielverzeichnis kann leider keine komplexen alphanumerischen Zeichen "
 "enthalten."
 
-#: ../bin/booh:2802
+#: ../bin/booh:2835
 msgid ""
 "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Das Zielverzeichnis existiert bereits. Wollen Sie wirklich fortfahren?"
 
-#: ../bin/booh:2805
+#: ../bin/booh:2838
 msgid ""
 "There is already a file by the name of the destination directory. Please "
 "choose another one."
@@ -616,65 +626,65 @@ msgstr ""
 "Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen des Zielverzeichnisses. Bitte "
 "wählen Sie einen anderen Namen."
 
-#: ../bin/booh:2808 ../bin/booh:2967
+#: ../bin/booh:2841 ../bin/booh:3000
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr "Sie müssen mindestens eine Größe auswählen (ohne die Originalgröße)"
 
-#: ../bin/booh:2812
+#: ../bin/booh:2845
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr ""
 "Das Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden. Berechtigung verweigert?"
 
-#: ../bin/booh:2842 ../bin/booh:2989 ../bin/booh:3005 ../bin/booh:3021
-#: ../bin/booh:3040
+#: ../bin/booh:2875 ../bin/booh:3022 ../bin/booh:3038 ../bin/booh:3054
+#: ../bin/booh:3073
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr "Bitte warten solange das Quell-Verzeichnis gelesen wird."
 
-#: ../bin/booh:2849
+#: ../bin/booh:2882
 msgid "Properties of your album"
 msgstr "Eigenschaften des Web-Albums"
 
-#: ../bin/booh:2868
+#: ../bin/booh:2901
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr "Verzeichnis der Quell-Bilder/Videos"
 
-#: ../bin/booh:2872
+#: ../bin/booh:2905
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr "Verzeichnis, in dem das Web-Album erzeugt wird"
 
-#: ../bin/booh:2876
+#: ../bin/booh:2909
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr ""
 "Dateiname in dem die Eigenschaften dieses Web-Albums gespeichert werden:"
 
-#: ../bin/booh:3049
+#: ../bin/booh:3082
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr "Wählen Sie einen neuen Dateinamen für die Eigenschaften dieses Albums"
 
-#: ../bin/booh:3068
+#: ../bin/booh:3101
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
-#: ../bin/booh:3075
+#: ../bin/booh:3108
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../bin/booh:3076
+#: ../bin/booh:3109
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "Befehlszeile um Videos anzusehen"
 
-#: ../bin/booh:3081
+#: ../bin/booh:3114
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
 msgstr ""
 "Verwenden Sie %f um den Dateinamen anzugeben; z. B. /usr/bin/mplayer %f"
 
-#: ../bin/booh:3083
+#: ../bin/booh:3116
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "Browser-Befehl:"
 
-#: ../bin/booh:3087
+#: ../bin/booh:3120
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -684,15 +694,15 @@ msgstr ""
 "z. B. /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /usr/bin/"
 "mozilla-firefox %f"
 
-#: ../bin/booh:3089
+#: ../bin/booh:3122
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr "Symmetrisches Multi-Processing verwenden"
 
-#: ../bin/booh:3091
+#: ../bin/booh:3124
 msgid "processors"
 msgstr "Prozessoren"
 
-#: ../bin/booh:3093
+#: ../bin/booh:3126
 msgid ""
 "When activated, this option allows the thumbnails creation to run faster. "
 "However, if you don't have a multi-processor machine, this will only slow "
@@ -702,11 +712,11 @@ msgstr ""
 "ablaufen. Allerdings: falls Sie keinen Mehr-Prozessor-PC besitzen, wird die "
 "Erzeugung langsamer!"
 
-#: ../bin/booh:3094
+#: ../bin/booh:3127
 msgid "Disable mouse gestures"
 msgstr "Maus-Gesten deaktivieren"
 
-#: ../bin/booh:3096
+#: ../bin/booh:3129
 msgid ""
 "Mouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and "
 "are great for speeding up your editions. Get details on available mouse "
@@ -716,11 +726,11 @@ msgstr ""
 "den Editierprozess zu beschleunigen. Einzelheiten über verfügbare Maus-"
 "Gesten erhalten Sie in der Hilfe."
 
-#: ../bin/booh:3097
+#: ../bin/booh:3130
 msgid "Use empty comments for new albums"
 msgstr "Keine Kommentare für neue Alben verwenden"
 
-#: ../bin/booh:3099
+#: ../bin/booh:3132
 msgid ""
 "Normally, filenames are used as comments for new albums. Check this if you "
 "prefer empty comments."
@@ -728,11 +738,11 @@ msgstr ""
 "Normalerweise werden Dateinamen als Kommentare für neue Alben verwendet. "
 "Markieren Sie diese Option, wenn Sie leere Kommentare bevorzugen."
 
-#: ../bin/booh:3100
+#: ../bin/booh:3133
 msgid "Delete original images/videos as well"
 msgstr "Original-Bildern/-Videos löschen"
 
-#: ../bin/booh:3102
+#: ../bin/booh:3135
 msgid ""
 "Normally, deleting an image or video in booh only removes it from the web-"
 "album. If you check this option, the original file in source directory will "
@@ -744,11 +754,11 @@ msgstr ""
 "Datei ebenfalls entfernt. Das kann rückgängig gemacht werden, da die Aktion "
 "nur ausgeführt wird, wenn das Web-Album gespeichert wird."
 
-#: ../bin/booh:3118
+#: ../bin/booh:3151
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../bin/booh:3119
+#: ../bin/booh:3152
 msgid ""
 "Options to pass to <i>convert</i> when\n"
 "performing 'enhance contrast': "
@@ -756,7 +766,7 @@ msgstr ""
 "Optionen für <i>convert</i>, wenn\n"
 "'Kontrast verbessern' ausgeführt wird:"
 
-#: ../bin/booh:3163
+#: ../bin/booh:3196
 msgid ""
 "<b>One-Click tools.</b>\n"
 "\n"
@@ -782,38 +792,38 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie das <span foreground='darkblue'>Keine Aktion</span>-Icon, wenn "
 "Sie mit den Ein-Klick-Werkzeugen fertig sind.\n"
 
-#: ../bin/booh:3465
+#: ../bin/booh:3498
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../bin/booh:3474
+#: ../bin/booh:3507
 msgid "Merge new/removed images/videos in current subalbum"
 msgstr "Neue/entfernte Bilder/Videos im aktuellen Sub-Album zusammenführen"
 
-#: ../bin/booh:3476
+#: ../bin/booh:3509
 msgid ""
 "Take into account new/removed images/videos in currently viewed subalbum"
 msgstr ""
 "Neue/entfernte Bilder/Videos im aktuell angezeigten Sub-Album berücksichtigen"
 
-#: ../bin/booh:3477
+#: ../bin/booh:3510
 msgid "Merge new subalbums (subdirectories) in current subalbum"
 msgstr ""
 "Neue Sub-Alben (Unterverzeichnisse) im aktuellen Sub-Album zusammenführen"
 
-#: ../bin/booh:3479
+#: ../bin/booh:3512
 msgid ""
 "Take into account new subalbums in currently viewed subalbum (and only here)"
 msgstr ""
 "Neue Sub-Alben im aktuell angezeigten Sub-Album (und nur hier) "
 "berücksichtigen"
 
-#: ../bin/booh:3480
+#: ../bin/booh:3513
 msgid ""
 "Scan source directory to merge new subalbums and new/removed images/videos"
 msgstr "Das Quellverzeichnis auf neue/entfernte Bilder/Videos untersuchen"
 
-#: ../bin/booh:3482
+#: ../bin/booh:3515
 msgid ""
 "Take into account new/removed subalbums (subdirectories) and new/removed "
 "images/videos in existing subalbums (anywhere)"
@@ -821,24 +831,24 @@ msgstr ""
 "Neue/entfernte Sub-Alben (Unterverzeichnisse) und neue/entfernte Bilder/"
 "Videos in bestehenden Sub-Alben berücksichtigen (überall)"
 
-#: ../bin/booh:3484
+#: ../bin/booh:3517
 msgid "Generate web-album"
 msgstr "Web-Album erzeugen"
 
-#: ../bin/booh:3486
+#: ../bin/booh:3519
 msgid ""
 "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr "Web-Album mit den letzten Änderungen im Zielverzeichnis (neu) erzeugen"
 
-#: ../bin/booh:3487
+#: ../bin/booh:3520
 msgid "View web-album with browser"
 msgstr "Öffne das Web-Album im Browser"
 
-#: ../bin/booh:3491
+#: ../bin/booh:3524
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr "Eigenschaften des Web-Albums ansehen und verändern"
 
-#: ../bin/booh:3507
+#: ../bin/booh:3540
 msgid ""
 "Please wait while generating web-album...\n"
 "This may take a while, please be patient."
@@ -846,7 +856,7 @@ msgstr ""
 "Bitte warten während das Web-Alum erzeugt wird...\n"
 "Dies kann eine Weile dauern, bitte haben Sie etwas Geduld."
 
-#: ../bin/booh:3509
+#: ../bin/booh:3542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your web-album is now ready in directory '%s'.\n"
@@ -855,23 +865,23 @@ msgstr ""
 "Ihr Web-Album ist nun erzeugt im Verzeichnis `%s'.\n"
 "Klicken Sie um es im Browser zu öffnen:"
 
-#: ../bin/booh:3529
+#: ../bin/booh:3562
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "Sie sollten zuerst das Web-Album erzeugen."
 
-#: ../bin/booh:3536
+#: ../bin/booh:3569
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editieren"
 
-#: ../bin/booh:3541
+#: ../bin/booh:3574
 msgid "Sort by EXIF date"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3543
+#: ../bin/booh:3576
 msgid "Remove all captions in this sub-album"
 msgstr "Alle Unterschriften dieses Sub-Albums entfernen"
 
-#: ../bin/booh:3545
+#: ../bin/booh:3578
 msgid ""
 "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove "
 "default captions made of filenames"
@@ -879,27 +889,27 @@ msgstr ""
 "Hauptsächlich nützlich wenn Sie keine Unterschriften eingeben wollen, dies "
 "wird die Standard-Unterschriften basierend auf den Filenamen entfernen"
 
-#: ../bin/booh:3556
+#: ../bin/booh:3589
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../bin/booh:3558
+#: ../bin/booh:3591
 msgid "One-click tools"
 msgstr "Ein-Klick-Werkzeuge"
 
-#: ../bin/booh:3560
+#: ../bin/booh:3593
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "Abkürzungen: Tastenkombinationen und Maus-Gesten"
 
-#: ../bin/booh:3562
+#: ../bin/booh:3595
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "Online-Tutorial (öffnet einen Web-Browser="
 
-#: ../bin/booh:3570
+#: ../bin/booh:3603
 msgid "One-Click tools are available in the toolbar."
 msgstr "Ein-Klick-Werkzeuge befinden sich in der Werkzeugleiste."
 
-#: ../bin/booh:3574
+#: ../bin/booh:3607
 msgid ""
 "<span size='large' weight='bold'>Key shortcuts:</span>\n"
 "\n"
@@ -973,11 +983,11 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>Rechts-Klick, rechte Taste gedrückt halten, "
 "Links-Klick</span>: wiederholen\n"
 
-#: ../bin/booh:3612
+#: ../bin/booh:3645
 msgid "''The Web-Album of choice for discriminating Linux users''"
 msgstr "\"Das Web-Album für anspruchsvolle Linux-Nutzer\""
 
-#: ../bin/booh:3613
+#: ../bin/booh:3646
 msgid ""
 "Japanese: Masao Mutoh\n"
 "German: Roland Eckert\n"
@@ -987,35 +997,35 @@ msgstr ""
 "Deutsch: Roland Eckert\n"
 "Französisch: Guillaume Cottenceau"
 
-#: ../bin/booh:3624
+#: ../bin/booh:3657
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: ../bin/booh:3656 ../bin/booh:3659
+#: ../bin/booh:3689 ../bin/booh:3692
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: ../bin/booh:3662
+#: ../bin/booh:3695
 msgid "Enhance"
 msgstr "Verbessern"
 
-#: ../bin/booh:3664
+#: ../bin/booh:3697
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../bin/booh:3667
+#: ../bin/booh:3700
 msgid "None"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
-#: ../bin/booh:3682
+#: ../bin/booh:3715
 msgid "You have just clicked on a One-Click tool."
 msgstr "Sie haben ein Ein-Klick-Werkzeug gewählt."
 
-#: ../bin/booh:3785
+#: ../bin/booh:3818
 msgid "Password protect this sub-album"
 msgstr "Dieses Sub-Album mit einem Passwort schützen"
 
-#: ../bin/booh:3793
+#: ../bin/booh:3826
 msgid ""
 "You can choose to <b>password protect</b> the sub-album '%s' (only "
 "available\n"
@@ -1038,23 +1048,23 @@ msgstr ""
 "nach Usernamen und Passwort gefragt, inkorrekte Angaben erlauben keinen "
 "Zugriff.\n"
 
-#: ../bin/booh:3801
+#: ../bin/booh:3834
 msgid "free access"
 msgstr "freier Zugriff"
 
-#: ../bin/booh:3802
+#: ../bin/booh:3835
 msgid "password protect with password file:"
 msgstr "Mit Password-Datei schützen:"
 
-#: ../bin/booh:3804
+#: ../bin/booh:3837
 msgid "help about password file"
 msgstr "Hilfe über Passwort-Datei"
 
-#: ../bin/booh:3806
+#: ../bin/booh:3839
 msgid "generate a password file"
 msgstr "Eine Passwort-Datei erzeugen"
 
-#: ../bin/booh:3818
+#: ../bin/booh:3851
 msgid ""
 "Password protection proposed here uses the .htaccess/.htpasswd features\n"
 "proposed by Apache. So first, be sure you will publish your web-album on an\n"
@@ -1078,11 +1088,11 @@ msgstr ""
 "relativen Pfad verwenden, wird dieser relativ zu \n"
 "Apaches Document Root verwendet."
 
-#: ../bin/booh:3829
+#: ../bin/booh:3862
 msgid "Generate a password file"
 msgstr "Passwort-Datei erzeugen"
 
-#: ../bin/booh:3837
+#: ../bin/booh:3870
 msgid ""
 "I can generate a password file (.htpasswd for Apache) for you. Just type\n"
 "the username and password you wish to put in it below and validate."
@@ -1091,15 +1101,15 @@ msgstr ""
 "Einfach unten\n"
 "Username und Password eingeben und überprüfen."
 
-#: ../bin/booh:3840
+#: ../bin/booh:3873
 msgid "Username:"
 msgstr "Username:"
 
-#: ../bin/booh:3842
+#: ../bin/booh:3875
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../bin/booh:3861
+#: ../bin/booh:3894
 msgid ""
 "The file <b>%s</b> now contains the username and the crypted password. Now\n"
 "copy it to a suitable location on the machine hosting the Apache web-server "
@@ -1111,28 +1121,28 @@ msgstr ""
 "Passwort. Kopieren Sie jetzt diese Datei auf den Web Server (am besten nicht "
 "in den Document Root), und geben sie diesen Ort im Passwort-Schutz-Dialog an."
 
-#: ../bin/booh:3883
+#: ../bin/booh:3916
 msgid "set password protection for %s"
 msgstr "Password-Schutz für %s einrichten"
 
-#: ../bin/booh:3928
+#: ../bin/booh:3961
 msgid "Password protect"
 msgstr "Passwort-Schutz"
 
-#: ../bin/booh:3931
+#: ../bin/booh:3964
 #, fuzzy
 msgid "Restore deleted images/videos/subalbums"
 msgstr "Neue/entfernte Bilder/Videos im aktuellen Sub-Album zusammenführen"
 
-#: ../bin/booh:3956
+#: ../bin/booh:3989
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr "Sub-Album-Seite"
 
-#: ../bin/booh:3958
+#: ../bin/booh:3991
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr "Vorschau-Seite"
 
-#: ../bin/booh:4028
+#: ../bin/booh:4061
 msgid "Ready."
 msgstr "Fertig."
 
@@ -1410,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "Quell-Verzeichnis oder Unterverzeichnis darf kein Apostroph enthalten: %s"
 
 #: ../bin/booh-backend:619
-msgid "Files can't contain any of the characters ', , [ or ], sorry: %s"
+msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../bin/booh-backend:627
index bb64d14..580a9bc 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-26 18:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-26 18:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-27 22:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-27 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not generate fullscreen thumbnail!"
 msgstr "Impossible de générer la vignette plein-écran !"
 
-#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1348
+#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1364
 msgid "Mouse gesture: delete."
 msgstr "Mouvement de souris : supprimer."
 
@@ -229,75 +229,83 @@ msgstr "Déplacer vers la gauche"
 msgid "Move right"
 msgstr "Déplacer vers la droite"
 
-#: ../bin/booh:777
+#: ../bin/booh:778
+msgid "Move top"
+msgstr "Déplacer tout en haut"
+
+#: ../bin/booh:785
 msgid "Move up"
 msgstr "Déplacer vers le haut"
 
-#: ../bin/booh:783
+#: ../bin/booh:791
 msgid "Move down"
 msgstr "Déplacer vers le bas"
 
-#: ../bin/booh:793
+#: ../bin/booh:798
+msgid "Move bottom"
+msgstr "Déplacer tout en bas"
+
+#: ../bin/booh:809
 msgid "Red/blue color swap"
 msgstr "Inverser le rouge et le bleu"
 
-#: ../bin/booh:796
+#: ../bin/booh:812
 msgid "Flip upside-down"
 msgstr "Renverser haut/bas"
 
-#: ../bin/booh:799
+#: ../bin/booh:815
 msgid "Specify frame offset"
 msgstr "Spécifier l'image à utiliser"
 
-#: ../bin/booh:813
+#: ../bin/booh:829
 msgid "Fix white-balance"
 msgstr "Corriger la balance des blancs"
 
-#: ../bin/booh:825
+#: ../bin/booh:841
 msgid "Original contrast"
 msgstr "Contraste d'origine"
 
-#: ../bin/booh:826
+#: ../bin/booh:842
 msgid "Enhance constrast"
 msgstr "Améliorer le contraste"
 
-#: ../bin/booh:828
+#: ../bin/booh:844
 msgid "Toggle contrast enhancement"
 msgstr "Basculer l'amélioration du contraste"
 
-#: ../bin/booh:833
+#: ../bin/booh:849
 msgid "Set as panorama"
 msgstr "Panorama"
 
-#: ../bin/booh:935
+#: ../bin/booh:951
 msgid "%s (video - %s KB)"
 msgstr "%s (vidéo - %s Ko)"
 
-#: ../bin/booh:975
+#: ../bin/booh:991
 msgid "move %s"
 msgstr "déplacer %s"
 
-#: ../bin/booh:1000 ../bin/booh:2151
+#: ../bin/booh:1016 ../bin/booh:2183
 msgid "color swap"
 msgstr "inverser le rouge et le bleu"
 
-#: ../bin/booh:1022 ../bin/booh:2170
+#: ../bin/booh:1038 ../bin/booh:2202
 msgid "specify frame offset"
 msgstr "spécifier l'image à utiliser"
 
-#: ../bin/booh:1049
+#: ../bin/booh:1065
 msgid "change panorama amount"
 msgstr "changement de la quantité de panorama"
 
-#: ../bin/booh:1079 ../bin/booh:2193
+#: ../bin/booh:1095 ../bin/booh:2225
 msgid "fix white balance"
 msgstr "corriger la balance des blancs"
 
-#: ../bin/booh:1110 ../bin/booh:2213
+#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:2245
 msgid "enhance"
 msgstr "améliorer"
 
-#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:3937
+#: ../bin/booh:1142 ../bin/booh:3970
 msgid ""
 "Do you confirm this subalbum needs to be completely removed? This operation "
 "cannot be undone."
@@ -305,75 +313,75 @@ msgstr ""
 "Veuillez confirmer que ce sous-album doit être totalement supprimé.\n"
 "Revenir en arrière ne sera pas possible."
 
-#: ../bin/booh:1151
+#: ../bin/booh:1167
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
-#: ../bin/booh:1171
+#: ../bin/booh:1187
 msgid "%s elements in the clipboard."
 msgstr "%s éléments dans le presse-papier."
 
-#: ../bin/booh:1183
+#: ../bin/booh:1199
 msgid "paste"
 msgstr "coller"
 
-#: ../bin/booh:1194
+#: ../bin/booh:1210
 msgid "Pasted %s elements."
 msgstr "%s éléments collés."
 
-#: ../bin/booh:1343
+#: ../bin/booh:1359
 msgid "Mouse gesture: rotate."
 msgstr "Mouvement de souris : rotation."
 
-#: ../bin/booh:1359
+#: ../bin/booh:1375
 msgid "reorder"
 msgstr "réordonner"
 
-#: ../bin/booh:1480
+#: ../bin/booh:1496
 msgid "Nothing selected."
 msgstr "Rien n'est sélectionné."
 
-#: ../bin/booh:1500
+#: ../bin/booh:1516
 msgid "%s elements selected."
 msgstr "%s éléments sélectionnés."
 
-#: ../bin/booh:1615
+#: ../bin/booh:1631
 msgid "Save before quitting?"
 msgstr "Sauver avant de quitter ?"
 
-#: ../bin/booh:1616
+#: ../bin/booh:1632
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "Voulez-vous sauver les modifications avant de quitter ?"
 
-#: ../bin/booh:1627
+#: ../bin/booh:1643
 msgid "Booh message"
 msgstr "Message de booh"
 
-#: ../bin/booh:1698
+#: ../bin/booh:1714
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
-#: ../bin/booh:1699
+#: ../bin/booh:1715
 msgid "Scanning images and videos..."
 msgstr "Examen des images et vidéos..."
 
-#: ../bin/booh:1701 ../bin/booh:1705
+#: ../bin/booh:1717 ../bin/booh:1721
 msgid "not started"
 msgstr "pas encore commencé"
 
-#: ../bin/booh:1704
+#: ../bin/booh:1720
 msgid "HTML pages"
 msgstr "Pages HTML"
 
-#: ../bin/booh:1709 ../bin/booh:1901
+#: ../bin/booh:1725 ../bin/booh:1917
 msgid "_Abort"
 msgstr "_Interrompre"
 
-#: ../bin/booh:1743
+#: ../bin/booh:1759
 msgid "finished"
 msgstr "fini"
 
-#: ../bin/booh:1797
+#: ../bin/booh:1813
 msgid ""
 "There was something wrong, sorry:\n"
 "\n"
@@ -383,59 +391,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../bin/booh:1899
+#: ../bin/booh:1915
 msgid "Scanning sub-album looking for EXIF dates..."
 msgstr "Examen du sous-album à la recherche des dates EXIF..."
 
-#: ../bin/booh:1966
+#: ../bin/booh:1982
 msgid "remove all captions"
 msgstr "supprimer toutes les légendes"
 
-#: ../bin/booh:2051
+#: ../bin/booh:2067
 msgid "Select image for caption"
 msgstr "Sélectionnez une image"
 
-#: ../bin/booh:2092
+#: ../bin/booh:2108
 msgid "change caption file for sub-album"
 msgstr "changer l'image du sous-album"
 
-#: ../bin/booh:2294
+#: ../bin/booh:2327
 msgid "%s: %s images and %s videos, %s sub-albums"
 msgstr "%s : %s images et %s vidéos, %s sous-albums"
 
-#: ../bin/booh:2325
+#: ../bin/booh:2358
 msgid "Select your preferred theme"
 msgstr "Sélectionnez votre thème préféré"
 
-#: ../bin/booh:2333
+#: ../bin/booh:2366
 msgid "Theme name"
 msgstr "Nom du thème"
 
-#: ../bin/booh:2334
+#: ../bin/booh:2367
 msgid "Sub-albums page look"
 msgstr "Aspect de la page des sous-albums"
 
-#: ../bin/booh:2335
+#: ../bin/booh:2368
 msgid "Thumbnails page look"
 msgstr "Aspect de la page des vignettes"
 
-#: ../bin/booh:2336
+#: ../bin/booh:2369
 msgid "Fullscreen page look"
 msgstr "Aspect de la page plein-écran"
 
-#: ../bin/booh:2407 ../bin/booh:2463 ../bin/booh:2467 ../bin/booh:2471
+#: ../bin/booh:2440 ../bin/booh:2496 ../bin/booh:2500 ../bin/booh:2504
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr "Le fichier booh est corrompu..."
 
-#: ../bin/booh:2445
+#: ../bin/booh:2478
 msgid "File not found."
 msgstr "Fichier non trouvé."
 
-#: ../bin/booh:2456
+#: ../bin/booh:2489
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr "Ce n'est pas un fichier de booh !"
 
-#: ../bin/booh:2458
+#: ../bin/booh:2491
 msgid ""
 "Not a booh file!\n"
 "\n"
@@ -448,13 +456,13 @@ msgstr ""
 "avec Fichier/Ouvrir.\n"
 "Utilisez Fichier/Nouveau pour créer un nouvel album."
 
-#: ../bin/booh:2475
+#: ../bin/booh:2508
 msgid "File's version %s, booh version now %s, marking dirty"
 msgstr ""
 "La version du fichier est %s, la version de booh est maintenant %s, marquage "
 "du fichier comme sale"
 
-#: ../bin/booh:2478
+#: ../bin/booh:2511
 msgid ""
 "File's version prior to 0.8.4, migrating directories and filenames in "
 "destination directory if needed"
@@ -462,70 +470,70 @@ msgstr ""
 "La version du fichier est antérieure à 0.8.4, migration des noms de "
 "répertoires et de fichiers dans le répertoire destination si nécessaire"
 
-#: ../bin/booh:2547 ../bin/booh:2597 ../bin/booh:3634
+#: ../bin/booh:2580 ../bin/booh:2630 ../bin/booh:3667
 msgid "Save this album?"
 msgstr "Sauvegarder cet album ?"
 
-#: ../bin/booh:2548 ../bin/booh:2598 ../bin/booh:3635
+#: ../bin/booh:2581 ../bin/booh:2631 ../bin/booh:3668
 msgid "Do you want to save the changes to this album?"
 msgstr "Voulez-vous sauver les modifications de cet album ?"
 
-#: ../bin/booh:2552
+#: ../bin/booh:2585
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouverture d'un fichier"
 
-#: ../bin/booh:2602
+#: ../bin/booh:2635
 msgid "Create a new album"
 msgstr "Créer un nouvel album"
 
-#: ../bin/booh:2608 ../bin/booh:2867
+#: ../bin/booh:2641 ../bin/booh:2900
 msgid "Locations"
 msgstr "Emplacements"
 
-#: ../bin/booh:2609
+#: ../bin/booh:2642
 msgid "Directory of images/videos: "
 msgstr "Répertoire des images/vidéos : "
 
-#: ../bin/booh:2613 ../bin/booh:2623 ../bin/booh:2629
+#: ../bin/booh:2646 ../bin/booh:2656 ../bin/booh:2662
 msgid "browse..."
 msgstr "parcourir..."
 
-#: ../bin/booh:2615
+#: ../bin/booh:2648
 msgid ""
 "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></"
 "span> "
 msgstr ""
 "<span size='small'><i>nombre d'images/vidéos sous ce répertoire :</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2617 ../bin/booh:2679
+#: ../bin/booh:2650 ../bin/booh:2712
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2619
+#: ../bin/booh:2652
 msgid "Directory where to put the web-album: "
 msgstr "Répertoire où créer le web-album: "
 
-#: ../bin/booh:2625
+#: ../bin/booh:2658
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr "Nom de fichier pour sauver les propriétés de cet album : "
 
-#: ../bin/booh:2633 ../bin/booh:2881
+#: ../bin/booh:2666 ../bin/booh:2914
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../bin/booh:2634 ../bin/booh:2882
+#: ../bin/booh:2667 ../bin/booh:2915
 msgid "Theme: "
 msgstr "Thème : "
 
-#: ../bin/booh:2636 ../bin/booh:2884
+#: ../bin/booh:2669 ../bin/booh:2917
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr "Tailles des images à générer : "
 
-#: ../bin/booh:2638 ../bin/booh:2886
+#: ../bin/booh:2671 ../bin/booh:2919
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr "Optimiser pour une proportion de 3/2"
 
-#: ../bin/booh:2639 ../bin/booh:2887 ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh:2672 ../bin/booh:2920 ../bin/booh-backend:55
 msgid ""
 "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
 "(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
@@ -536,15 +544,15 @@ msgstr ""
 "d'appareils photo numériques est de 3/2, alors que celle d'images provenants "
 "d'appareils photo numériques est de 4/3)"
 
-#: ../bin/booh:2640 ../bin/booh:2888
+#: ../bin/booh:2673 ../bin/booh:2921
 msgid "Number of thumbnails per row: "
 msgstr "Nombre de vignettes par ligne : "
 
-#: ../bin/booh:2642 ../bin/booh:2890
+#: ../bin/booh:2675 ../bin/booh:2923
 msgid "'Made with' markup on pages bottom: "
 msgstr "Balisage 'fait avec' en bas de pages : "
 
-#: ../bin/booh:2644 ../bin/booh:2895
+#: ../bin/booh:2677 ../bin/booh:2928
 msgid ""
 "Optional HTML markup to use on pages bottom for a small 'made with' label; %"
 "booh is replaced by the website of booh;\n"
@@ -554,40 +562,40 @@ msgstr ""
 "style 'fait avec' ; %booh est remplacé par le site web de booh ;\n"
 "par exemple : fait avec <a href=%booh>booh</a> !"
 
-#: ../bin/booh:2658
+#: ../bin/booh:2691
 msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>calcul...</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2672
+#: ../bin/booh:2705
 msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>%s images et %s vidéos</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2676
+#: ../bin/booh:2709
 msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>permission refusée</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2689
+#: ../bin/booh:2722
 msgid "Select the directory of images/videos"
 msgstr "Sélectionnez le répertoire des images/vidéos"
 
-#: ../bin/booh:2704
+#: ../bin/booh:2737
 msgid "Select a new directory where to put the web-album"
 msgstr "Sélectionnez un nouveau répertoire où créer le web-album"
 
-#: ../bin/booh:2717
+#: ../bin/booh:2750
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr ""
 "Sélectionnez un nouveau fichier pour sauver les propriétés de cet album"
 
-#: ../bin/booh:2745 ../bin/booh:2918 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
+#: ../bin/booh:2778 ../bin/booh:2951 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
 msgid "original"
 msgstr "original"
 
-#: ../bin/booh:2747 ../bin/booh:2920
+#: ../bin/booh:2780 ../bin/booh:2953
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr "Inclure l'image originale dans le web-album"
 
-#: ../bin/booh:2760 ../bin/booh:2936
+#: ../bin/booh:2793 ../bin/booh:2969
 msgid ""
 "Set the number of thumbnails per row of the 'thumbnails' pages (if chosen "
 "theme uses a row arrangement)"
@@ -595,16 +603,16 @@ msgstr ""
 "Spécifier le nombre de vignettes par ligne dans la page des vignettes (si le "
 "thème choisi utilise un arrangement par ligne)"
 
-#: ../bin/booh:2790
+#: ../bin/booh:2823
 msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
 msgstr "Le répertoire des images/vidéos n'existe pas. Veuillez vérifier."
 
-#: ../bin/booh:2793
+#: ../bin/booh:2826
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr ""
 "Veuillez spécifier un nom de fichier pour sauver les propriétés de cet album."
 
-#: ../bin/booh:2796
+#: ../bin/booh:2829
 msgid ""
 "Sorry, the filename specified to store the album's properties is an existing "
 "directory. Please choose another one."
@@ -613,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "propriétés de cet album,\n"
 "et c'est un répertoire. Veuillez en choisir un autre."
 
-#: ../bin/booh:2799 ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh:2832 ../bin/booh-backend:112
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
@@ -621,14 +629,14 @@ msgstr ""
 "Désolé, le répertoire de destination ne peut pas contenir des caractères non "
 "alphanumériques."
 
-#: ../bin/booh:2802
+#: ../bin/booh:2835
 msgid ""
 "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Le répertoire de destination existe déjà. Êtes-vous certain de vouloir "
 "continuer ?"
 
-#: ../bin/booh:2805
+#: ../bin/booh:2838
 msgid ""
 "There is already a file by the name of the destination directory. Please "
 "choose another one."
@@ -636,54 +644,54 @@ msgstr ""
 "Il y a déjà un fichier du même nom que le répertoire de destination désiré. "
 "Veuillez en choisir un autre."
 
-#: ../bin/booh:2808 ../bin/booh:2967
+#: ../bin/booh:2841 ../bin/booh:3000
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins une taille (sans compter l'original)."
 
-#: ../bin/booh:2812
+#: ../bin/booh:2845
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire de destination. Permission refusée ?"
 
-#: ../bin/booh:2842 ../bin/booh:2989 ../bin/booh:3005 ../bin/booh:3021
-#: ../bin/booh:3040
+#: ../bin/booh:2875 ../bin/booh:3022 ../bin/booh:3038 ../bin/booh:3054
+#: ../bin/booh:3073
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr "Veuillez patienter pendant l'examen du répertoire source..."
 
-#: ../bin/booh:2849
+#: ../bin/booh:2882
 msgid "Properties of your album"
 msgstr "Propriétés de votre album"
 
-#: ../bin/booh:2868
+#: ../bin/booh:2901
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr "Répertoire des images/vidéos source : "
 
-#: ../bin/booh:2872
+#: ../bin/booh:2905
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr "Répertoire où le web-album est créé : "
 
-#: ../bin/booh:2876
+#: ../bin/booh:2909
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr "Fichier dans lequel les propriétés de cet album sont stockées : "
 
-#: ../bin/booh:3049
+#: ../bin/booh:3082
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr ""
 "Sélectionnez un nouveau nom de fichier pour sauver les propriétés de cet "
 "album"
 
-#: ../bin/booh:3068
+#: ../bin/booh:3101
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Édition des préférences"
 
-#: ../bin/booh:3075
+#: ../bin/booh:3108
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../bin/booh:3076
+#: ../bin/booh:3109
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "Commande pour regarder des vidéos : "
 
-#: ../bin/booh:3081
+#: ../bin/booh:3114
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
@@ -691,11 +699,11 @@ msgstr ""
 "Utilisez %f pour spécifier le nom de fichier ;\n"
 "par exemple : /usr/bin/mplayer %f"
 
-#: ../bin/booh:3083
+#: ../bin/booh:3116
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "Commande pour le navigateur :"
 
-#: ../bin/booh:3087
+#: ../bin/booh:3120
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -705,15 +713,15 @@ msgstr ""
 "par exemple : /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
 "usr/bin/mozilla-firefox %f"
 
-#: ../bin/booh:3089
+#: ../bin/booh:3122
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr "Ordinateur à multiples processeurs"
 
-#: ../bin/booh:3091
+#: ../bin/booh:3124
 msgid "processors"
 msgstr "processeurs"
 
-#: ../bin/booh:3093
+#: ../bin/booh:3126
 msgid ""
 "When activated, this option allows the thumbnails creation to run faster. "
 "However, if you don't have a multi-processor machine, this will only slow "
@@ -723,11 +731,11 @@ msgstr ""
 "plus rapidement. Cependant, si vous n'avez pas un ordinateur multi-"
 "processeur, cela ralentira juste l'opération !"
 
-#: ../bin/booh:3094
+#: ../bin/booh:3127
 msgid "Disable mouse gestures"
 msgstr "Désactiver les mouvements de souris"
 
-#: ../bin/booh:3096
+#: ../bin/booh:3129
 msgid ""
 "Mouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and "
 "are great for speeding up your editions. Get details on available mouse "
@@ -738,11 +746,11 @@ msgstr ""
 "votre travail. Vous pouvez trouver des détails sur les mouvements de souris "
 "disponibles dans le menu Aide."
 
-#: ../bin/booh:3097
+#: ../bin/booh:3130
 msgid "Use empty comments for new albums"
 msgstr "Utiliser des commentaires vides pour les nouveaux albums"
 
-#: ../bin/booh:3099
+#: ../bin/booh:3132
 msgid ""
 "Normally, filenames are used as comments for new albums. Check this if you "
 "prefer empty comments."
@@ -750,11 +758,11 @@ msgstr ""
 "Normalement, les noms de fichier sont utilisés comme commentaires pour les "
 "nouveaux albums. Cochez cette option si vous préférez des commentaires vides."
 
-#: ../bin/booh:3100
+#: ../bin/booh:3133
 msgid "Delete original images/videos as well"
 msgstr "Supprimer aussi les images/vidéos d'origine"
 
-#: ../bin/booh:3102
+#: ../bin/booh:3135
 msgid ""
 "Normally, deleting an image or video in booh only removes it from the web-"
 "album. If you check this option, the original file in source directory will "
@@ -767,11 +775,11 @@ msgstr ""
 "arrière, car la suppression effective est effectuée lorsque le web-album est "
 "sauvegardé."
 
-#: ../bin/booh:3118
+#: ../bin/booh:3151
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: ../bin/booh:3119
+#: ../bin/booh:3152
 msgid ""
 "Options to pass to <i>convert</i> when\n"
 "performing 'enhance contrast': "
@@ -779,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "Options à passer à <i>convert</i> lorsque\n"
 "'Améliorer le contraste' est demandé"
 
-#: ../bin/booh:3163
+#: ../bin/booh:3196
 msgid ""
 "<b>One-Click tools.</b>\n"
 "\n"
@@ -807,43 +815,43 @@ msgstr ""
 "aurez fini avec les outils\n"
 "Un-Clic.\n"
 
-#: ../bin/booh:3465
+#: ../bin/booh:3498
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../bin/booh:3474
+#: ../bin/booh:3507
 msgid "Merge new/removed images/videos in current subalbum"
 msgstr ""
 "Fusionner les images/vidéos nouvelles/supprimées dans le sous-album courant"
 
-#: ../bin/booh:3476
+#: ../bin/booh:3509
 msgid ""
 "Take into account new/removed images/videos in currently viewed subalbum"
 msgstr ""
 "Prendre en compte les image/vidéos nouvelles/supprimées dans le sous-album "
 "visible actuellement"
 
-#: ../bin/booh:3477
+#: ../bin/booh:3510
 msgid "Merge new subalbums (subdirectories) in current subalbum"
 msgstr ""
 "Fusionner les nouveaux sous-albums (sous-répertoires) dans le sous-album "
 "courant"
 
-#: ../bin/booh:3479
+#: ../bin/booh:3512
 msgid ""
 "Take into account new subalbums in currently viewed subalbum (and only here)"
 msgstr ""
 "Prendre en compte les nouveaux sous-albums dans le sous-album visible "
 "actuellement (et seulement là)"
 
-#: ../bin/booh:3480
+#: ../bin/booh:3513
 msgid ""
 "Scan source directory to merge new subalbums and new/removed images/videos"
 msgstr ""
 "Parcourir le répertoire source pour fusionner les nouveaux sous-albums et "
 "les images/vidéos nouvelles/supprimées"
 
-#: ../bin/booh:3482
+#: ../bin/booh:3515
 msgid ""
 "Take into account new/removed subalbums (subdirectories) and new/removed "
 "images/videos in existing subalbums (anywhere)"
@@ -852,26 +860,26 @@ msgstr ""
 "les images/vidéos nouvelles/supprimées dans les sous-albums existants "
 "(n'importe où)"
 
-#: ../bin/booh:3484
+#: ../bin/booh:3517
 msgid "Generate web-album"
 msgstr "Générer le web-album"
 
-#: ../bin/booh:3486
+#: ../bin/booh:3519
 msgid ""
 "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr ""
 "(Re)générer le web-album dans le répertoire destination, à partir des "
 "derniers changements"
 
-#: ../bin/booh:3487
+#: ../bin/booh:3520
 msgid "View web-album with browser"
 msgstr "Regarder le web-album dans le navigateur"
 
-#: ../bin/booh:3491
+#: ../bin/booh:3524
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr "Voir et modifier les propriétés de ce web-album"
 
-#: ../bin/booh:3507
+#: ../bin/booh:3540
 msgid ""
 "Please wait while generating web-album...\n"
 "This may take a while, please be patient."
@@ -879,7 +887,7 @@ msgstr ""
 "Veuillez patienter pendant la génération du web-album...\n"
 "Cela peut être long, soyez patient."
 
-#: ../bin/booh:3509
+#: ../bin/booh:3542
 msgid ""
 "Your web-album is now ready in directory '%s'.\n"
 "Click to view it in your browser:"
@@ -887,23 +895,23 @@ msgstr ""
 "Votre web-album est maintenant prêt dans le répertoire '%s'.\n"
 "Cliquez pour le voir dans le navigateur :"
 
-#: ../bin/booh:3529
+#: ../bin/booh:3562
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "On diraît que vous devez générer le web-album d'abord."
 
-#: ../bin/booh:3536
+#: ../bin/booh:3569
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editer"
 
-#: ../bin/booh:3541
+#: ../bin/booh:3574
 msgid "Sort by EXIF date"
 msgstr "Classer par date EXIF"
 
-#: ../bin/booh:3543
+#: ../bin/booh:3576
 msgid "Remove all captions in this sub-album"
 msgstr "Supprimer toutes les légendes de ce sous-album"
 
-#: ../bin/booh:3545
+#: ../bin/booh:3578
 msgid ""
 "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove "
 "default captions made of filenames"
@@ -911,27 +919,27 @@ msgstr ""
 "Principalement utile si vous ne voulez pas taper de commentaires, cela "
 "enlèvera les commentaires par défaut fabriqués à partir des noms de fichiers"
 
-#: ../bin/booh:3556
+#: ../bin/booh:3589
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../bin/booh:3558
+#: ../bin/booh:3591
 msgid "One-click tools"
 msgstr "Outils Un-Clic"
 
-#: ../bin/booh:3560
+#: ../bin/booh:3593
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "Accélérer : raccourcis clavier et mouvements de souris"
 
-#: ../bin/booh:3562
+#: ../bin/booh:3595
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "Tutoriels en ligne (ouvre un navigateur web)"
 
-#: ../bin/booh:3570
+#: ../bin/booh:3603
 msgid "One-Click tools are available in the toolbar."
 msgstr "Les Outils Un-Clic sont disponibles dans la barre d'outils."
 
-#: ../bin/booh:3574
+#: ../bin/booh:3607
 msgid ""
 "<span size='large' weight='bold'>Key shortcuts:</span>\n"
 "\n"
@@ -1006,11 +1014,11 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>Clic droit, tenir le bouton droit appuyé, clic "
 "gauche</span>: refaire\n"
 
-#: ../bin/booh:3612
+#: ../bin/booh:3645
 msgid "''The Web-Album of choice for discriminating Linux users''"
 msgstr "''Le Web-Album de choix pour les utilisateurs de Linux distingués''"
 
-#: ../bin/booh:3613
+#: ../bin/booh:3646
 msgid ""
 "Japanese: Masao Mutoh\n"
 "German: Roland Eckert\n"
@@ -1020,35 +1028,35 @@ msgstr ""
 "Allemand : Roland Ecket\n"
 "Français : Guillaume Cottenceau"
 
-#: ../bin/booh:3624
+#: ../bin/booh:3657
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../bin/booh:3656 ../bin/booh:3659
+#: ../bin/booh:3689 ../bin/booh:3692
 msgid "Rotate"
 msgstr "Tourner"
 
-#: ../bin/booh:3662
+#: ../bin/booh:3695
 msgid "Enhance"
 msgstr "Améliorer"
 
-#: ../bin/booh:3664
+#: ../bin/booh:3697
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../bin/booh:3667
+#: ../bin/booh:3700
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../bin/booh:3682
+#: ../bin/booh:3715
 msgid "You have just clicked on a One-Click tool."
 msgstr "Vous venez de cliquer sur un Outil Un-Clic."
 
-#: ../bin/booh:3785
+#: ../bin/booh:3818
 msgid "Password protect this sub-album"
 msgstr "Protection par mot de passe de ce sous-album"
 
-#: ../bin/booh:3793
+#: ../bin/booh:3826
 msgid ""
 "You can choose to <b>password protect</b> the sub-album '%s' (only "
 "available\n"
@@ -1072,23 +1080,23 @@ msgstr ""
 "s'ils ne donnent\n"
 "pas de combinaison correct, ils ne pourront pas accéder à la page.\n"
 
-#: ../bin/booh:3801
+#: ../bin/booh:3834
 msgid "free access"
 msgstr "accès libre"
 
-#: ../bin/booh:3802
+#: ../bin/booh:3835
 msgid "password protect with password file:"
 msgstr "protection, avec le fichier de mot de passe :"
 
-#: ../bin/booh:3804
+#: ../bin/booh:3837
 msgid "help about password file"
 msgstr "aide à propos du fichier de mot de passe"
 
-#: ../bin/booh:3806
+#: ../bin/booh:3839
 msgid "generate a password file"
 msgstr "générer un fichier de mot de passe"
 
-#: ../bin/booh:3818
+#: ../bin/booh:3851
 msgid ""
 "Password protection proposed here uses the .htaccess/.htpasswd features\n"
 "proposed by Apache. So first, be sure you will publish your web-album on an\n"
@@ -1118,11 +1126,11 @@ msgstr ""
 "considéré\n"
 "par Apache relatif au Document Root dans la configuration d'Apache."
 
-#: ../bin/booh:3829
+#: ../bin/booh:3862
 msgid "Generate a password file"
 msgstr "Générer un fichier de mot de passe"
 
-#: ../bin/booh:3837
+#: ../bin/booh:3870
 msgid ""
 "I can generate a password file (.htpasswd for Apache) for you. Just type\n"
 "the username and password you wish to put in it below and validate."
@@ -1131,15 +1139,15 @@ msgstr ""
 "vous.\n"
 "Entrez juste le nom d'utilisateur et le mot de passe ci-dessous et validez."
 
-#: ../bin/booh:3840
+#: ../bin/booh:3873
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur :"
 
-#: ../bin/booh:3842
+#: ../bin/booh:3875
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: ../bin/booh:3861
+#: ../bin/booh:3894
 msgid ""
 "The file <b>%s</b> now contains the username and the crypted password. Now\n"
 "copy it to a suitable location on the machine hosting the Apache web-server "
@@ -1156,27 +1164,27 @@ msgstr ""
 "configuration\n"
 "de la protection par mot de passe."
 
-#: ../bin/booh:3883
+#: ../bin/booh:3916
 msgid "set password protection for %s"
 msgstr "configuration de la protection par mot de passe pour %s"
 
-#: ../bin/booh:3928
+#: ../bin/booh:3961
 msgid "Password protect"
 msgstr "Protection par mot de passe"
 
-#: ../bin/booh:3931
+#: ../bin/booh:3964
 msgid "Restore deleted images/videos/subalbums"
 msgstr "Restaurer les images/vidéos/sous-albums supprimés"
 
-#: ../bin/booh:3956
+#: ../bin/booh:3989
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr "Page des sous-albums"
 
-#: ../bin/booh:3958
+#: ../bin/booh:3991
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr "Page des vignettes"
 
-#: ../bin/booh:4028
+#: ../bin/booh:4061
 msgid "Ready."
 msgstr "Prêt."
 
index cb70f00..0a1b055 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-26 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-27 22:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-08 03:31+900\n"
 "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not generate fullscreen thumbnail!"
 msgstr "フルスクリーンサムネイルを生成できません。"
 
-#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1348
+#: ../bin/booh:286 ../bin/booh:1364
 msgid "Mouse gesture: delete."
 msgstr "マウスジェスチャ: 削除"
 
@@ -215,150 +215,160 @@ msgstr "左に移動"
 msgid "Move right"
 msgstr "右に移動"
 
-#: ../bin/booh:777
+#: ../bin/booh:778
+#, fuzzy
+msgid "Move top"
+msgstr "上に移動"
+
+#: ../bin/booh:785
 msgid "Move up"
 msgstr "上に移動"
 
-#: ../bin/booh:783
+#: ../bin/booh:791
 msgid "Move down"
 msgstr "下に移動"
 
-#: ../bin/booh:793
+#: ../bin/booh:798
+#, fuzzy
+msgid "Move bottom"
+msgstr "下に移動"
+
+#: ../bin/booh:809
 msgid "Red/blue color swap"
 msgstr "赤/青の色を交換する"
 
-#: ../bin/booh:796
+#: ../bin/booh:812
 msgid "Flip upside-down"
 msgstr "上下をひっくり返す"
 
-#: ../bin/booh:799
+#: ../bin/booh:815
 msgid "Specify frame offset"
 msgstr "フレームのオフセットを設定する"
 
-#: ../bin/booh:813
+#: ../bin/booh:829
 msgid "Fix white-balance"
 msgstr "ホワイトバランスを調整する"
 
-#: ../bin/booh:825
+#: ../bin/booh:841
 msgid "Original contrast"
 msgstr "オリジナルコントラスト"
 
-#: ../bin/booh:826
+#: ../bin/booh:842
 msgid "Enhance constrast"
 msgstr "コントラストのエンハンス"
 
-#: ../bin/booh:828
+#: ../bin/booh:844
 msgid "Toggle contrast enhancement"
 msgstr "コントラストのエンハンスをトグルする"
 
-#: ../bin/booh:833
+#: ../bin/booh:849
 msgid "Set as panorama"
 msgstr "パノラマとして指定"
 
-#: ../bin/booh:935
+#: ../bin/booh:951
 msgid "%s (video - %s KB)"
 msgstr "%s (ビデオ - %s KB)"
 
-#: ../bin/booh:975
+#: ../bin/booh:991
 msgid "move %s"
 msgstr "%s 移動"
 
-#: ../bin/booh:1000 ../bin/booh:2151
+#: ../bin/booh:1016 ../bin/booh:2183
 msgid "color swap"
 msgstr "色交換"
 
-#: ../bin/booh:1022 ../bin/booh:2170
+#: ../bin/booh:1038 ../bin/booh:2202
 msgid "specify frame offset"
 msgstr "フレームのオフセットを設定する"
 
-#: ../bin/booh:1049
+#: ../bin/booh:1065
 msgid "change panorama amount"
 msgstr "パノラマ値の変更"
 
-#: ../bin/booh:1079 ../bin/booh:2193
+#: ../bin/booh:1095 ../bin/booh:2225
 msgid "fix white balance"
 msgstr "ホワイトバランスの調整"
 
-#: ../bin/booh:1110 ../bin/booh:2213
+#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:2245
 msgid "enhance"
 msgstr "エンハンス"
 
-#: ../bin/booh:1126 ../bin/booh:3937
+#: ../bin/booh:1142 ../bin/booh:3970
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you confirm this subalbum needs to be completely removed? This operation "
 "cannot be undone."
 msgstr "このサブアルバムを完全に削除してよろしいですか?"
 
-#: ../bin/booh:1151
+#: ../bin/booh:1167
 msgid "delete"
 msgstr "削除"
 
-#: ../bin/booh:1171
+#: ../bin/booh:1187
 msgid "%s elements in the clipboard."
 msgstr "%sエレメントがクリップボードにあります。"
 
-#: ../bin/booh:1183
+#: ../bin/booh:1199
 msgid "paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: ../bin/booh:1194
+#: ../bin/booh:1210
 msgid "Pasted %s elements."
 msgstr "%sエレメントを貼り付けました。"
 
-#: ../bin/booh:1343
+#: ../bin/booh:1359
 msgid "Mouse gesture: rotate."
 msgstr "マウスジェスチャ: 回転"
 
-#: ../bin/booh:1359
+#: ../bin/booh:1375
 msgid "reorder"
 msgstr "再配置"
 
-#: ../bin/booh:1480
+#: ../bin/booh:1496
 msgid "Nothing selected."
 msgstr "何も選択されていません。"
 
-#: ../bin/booh:1500
+#: ../bin/booh:1516
 msgid "%s elements selected."
 msgstr "%s エレメントが選択されました。"
 
-#: ../bin/booh:1615
+#: ../bin/booh:1631
 msgid "Save before quitting?"
 msgstr "終了する前に保存しますか?"
 
-#: ../bin/booh:1616
+#: ../bin/booh:1632
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "終了する前に変更を保存しますか?"
 
-#: ../bin/booh:1627
+#: ../bin/booh:1643
 msgid "Booh message"
 msgstr "Boohメッセージ"
 
-#: ../bin/booh:1698
+#: ../bin/booh:1714
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: ../bin/booh:1699
+#: ../bin/booh:1715
 msgid "Scanning images and videos..."
 msgstr "画像とビデオのスキャン..."
 
-#: ../bin/booh:1701 ../bin/booh:1705
+#: ../bin/booh:1717 ../bin/booh:1721
 msgid "not started"
 msgstr "まだ開始していません"
 
-#: ../bin/booh:1704
+#: ../bin/booh:1720
 msgid "HTML pages"
 msgstr "HTMLページ"
 
-#: ../bin/booh:1709 ../bin/booh:1901
+#: ../bin/booh:1725 ../bin/booh:1917
 msgid "_Abort"
 msgstr "アボート(_A)"
 
-#: ../bin/booh:1743
+#: ../bin/booh:1759
 msgid "finished"
 msgstr "終了"
 
-#: ../bin/booh:1797
+#: ../bin/booh:1813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was something wrong, sorry:\n"
@@ -366,59 +376,59 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "ウェブアルバム生成時に不具合が発生しました。"
 
-#: ../bin/booh:1899
+#: ../bin/booh:1915
 msgid "Scanning sub-album looking for EXIF dates..."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:1966
+#: ../bin/booh:1982
 msgid "remove all captions"
 msgstr "すべてのキャプションを削除する"
 
-#: ../bin/booh:2051
+#: ../bin/booh:2067
 msgid "Select image for caption"
 msgstr "キャプションの画像を選択する"
 
-#: ../bin/booh:2092
+#: ../bin/booh:2108
 msgid "change caption file for sub-album"
 msgstr "サブアルバムのキャプションファイルを変更する"
 
-#: ../bin/booh:2294
+#: ../bin/booh:2327
 msgid "%s: %s images and %s videos, %s sub-albums"
 msgstr "%s: %s 画像と %s ビデオ、 %s サブアルバム"
 
-#: ../bin/booh:2325
+#: ../bin/booh:2358
 msgid "Select your preferred theme"
 msgstr "テーマの選択"
 
-#: ../bin/booh:2333
+#: ../bin/booh:2366
 msgid "Theme name"
 msgstr "テーマ名"
 
-#: ../bin/booh:2334
+#: ../bin/booh:2367
 msgid "Sub-albums page look"
 msgstr "サブアルバムページ"
 
-#: ../bin/booh:2335
+#: ../bin/booh:2368
 msgid "Thumbnails page look"
 msgstr "サムネイルページ"
 
-#: ../bin/booh:2336
+#: ../bin/booh:2369
 msgid "Fullscreen page look"
 msgstr "フルスクリーンページ"
 
-#: ../bin/booh:2407 ../bin/booh:2463 ../bin/booh:2467 ../bin/booh:2471
+#: ../bin/booh:2440 ../bin/booh:2496 ../bin/booh:2500 ../bin/booh:2504
 msgid "Corrupted booh file..."
 msgstr "不正なboohファイルです..."
 
-#: ../bin/booh:2445
+#: ../bin/booh:2478
 msgid "File not found."
 msgstr "ファイルが見つかりませんでした。"
 
-#: ../bin/booh:2456
+#: ../bin/booh:2489
 msgid "Not a booh file!"
 msgstr "boohファイルではありません。"
 
-#: ../bin/booh:2458
+#: ../bin/booh:2491
 msgid ""
 "Not a booh file!\n"
 "\n"
@@ -430,81 +440,81 @@ msgstr ""
 "ヒント:ファイル/開くで画像・ビデオを直接インポートできません。\n"
 "新しいアルバムを生成するためにファイル/新規を使ってください。"
 
-#: ../bin/booh:2475
+#: ../bin/booh:2508
 msgid "File's version %s, booh version now %s, marking dirty"
 msgstr ""
 "ファイルのバージョンは %s, boohの現在のバージョンは %sです。'dirty'とマーキン"
 "グします。"
 
-#: ../bin/booh:2478
+#: ../bin/booh:2511
 msgid ""
 "File's version prior to 0.8.4, migrating directories and filenames in "
 "destination directory if needed"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:2547 ../bin/booh:2597 ../bin/booh:3634
+#: ../bin/booh:2580 ../bin/booh:2630 ../bin/booh:3667
 msgid "Save this album?"
 msgstr "このアルバムを保存しますか?"
 
-#: ../bin/booh:2548 ../bin/booh:2598 ../bin/booh:3635
+#: ../bin/booh:2581 ../bin/booh:2631 ../bin/booh:3668
 msgid "Do you want to save the changes to this album?"
 msgstr "このアルバムの変更を保存しますか?"
 
-#: ../bin/booh:2552
+#: ../bin/booh:2585
 msgid "Open file"
 msgstr "ファイルを開く"
 
-#: ../bin/booh:2602
+#: ../bin/booh:2635
 msgid "Create a new album"
 msgstr "新しいアルバムを生成する"
 
-#: ../bin/booh:2608 ../bin/booh:2867
+#: ../bin/booh:2641 ../bin/booh:2900
 msgid "Locations"
 msgstr "ロケーション"
 
-#: ../bin/booh:2609
+#: ../bin/booh:2642
 msgid "Directory of images/videos: "
 msgstr "画像/ビデオのディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2613 ../bin/booh:2623 ../bin/booh:2629
+#: ../bin/booh:2646 ../bin/booh:2656 ../bin/booh:2662
 msgid "browse..."
 msgstr "ブラウズ..."
 
-#: ../bin/booh:2615
+#: ../bin/booh:2648
 msgid ""
 "<span size='small'><i>number of images/videos down this directory:</i></"
 "span> "
 msgstr "<span size='small'><i>このディレクトリの画像/ビデオの数:</i></span> "
 
-#: ../bin/booh:2617 ../bin/booh:2679
+#: ../bin/booh:2650 ../bin/booh:2712
 msgid "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>N/A</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2619
+#: ../bin/booh:2652
 msgid "Directory where to put the web-album: "
 msgstr "ウェブアルバムを置くディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2625
+#: ../bin/booh:2658
 msgid "Filename to store this album's properties: "
 msgstr "アルバムのプロパティを保存するファイル名:"
 
-#: ../bin/booh:2633 ../bin/booh:2881
+#: ../bin/booh:2666 ../bin/booh:2914
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
 
-#: ../bin/booh:2634 ../bin/booh:2882
+#: ../bin/booh:2667 ../bin/booh:2915
 msgid "Theme: "
 msgstr "テーマ:"
 
-#: ../bin/booh:2636 ../bin/booh:2884
+#: ../bin/booh:2669 ../bin/booh:2917
 msgid "Sizes of images to generate: "
 msgstr "生成する画像のサイズ:"
 
-#: ../bin/booh:2638 ../bin/booh:2886
+#: ../bin/booh:2671 ../bin/booh:2919
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr "3/2アスペクト比に最適化"
 
-#: ../bin/booh:2639 ../bin/booh:2887 ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh:2672 ../bin/booh:2920 ../bin/booh-backend:55
 msgid ""
 "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
 "(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
@@ -513,15 +523,15 @@ msgstr ""
 "4/3アスペクト比よりも3/2アスペクト比に最適化されるように画像をリサイズする(通"
 "常、デジタルカメラ以外の場合は3/2、デジタルカメラの場合は4/3です)"
 
-#: ../bin/booh:2640 ../bin/booh:2888
+#: ../bin/booh:2673 ../bin/booh:2921
 msgid "Number of thumbnails per row: "
 msgstr "行あたりのサムネイル数: "
 
-#: ../bin/booh:2642 ../bin/booh:2890
+#: ../bin/booh:2675 ../bin/booh:2923
 msgid "'Made with' markup on pages bottom: "
 msgstr "ページ下部'Made with'の部分のマークアップ:"
 
-#: ../bin/booh:2644 ../bin/booh:2895
+#: ../bin/booh:2677 ../bin/booh:2928
 msgid ""
 "Optional HTML markup to use on pages bottom for a small 'made with' label; %"
 "booh is replaced by the website of booh;\n"
@@ -530,54 +540,54 @@ msgstr ""
 "ページ下部の'made with'ラベルのために使用されるHTMLマークアップ; %boohはbooh"
 "のウェブサイトによって置き換えられます。例: made with <a href=%booh>booh</a>!"
 
-#: ../bin/booh:2658
+#: ../bin/booh:2691
 msgid "<span size='small'><i>processing...</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>処理中...</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2672
+#: ../bin/booh:2705
 msgid "<span size='small'><i>%s images and %s videos</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>%s 画像と %s ビデオ</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2676
+#: ../bin/booh:2709
 msgid "<span size='small'><i>permission denied</i></span>"
 msgstr "<span size='small'><i>許可がありません</i></span>"
 
-#: ../bin/booh:2689
+#: ../bin/booh:2722
 msgid "Select the directory of images/videos"
 msgstr "画像/ビデオのディレクトリの選択。"
 
-#: ../bin/booh:2704
+#: ../bin/booh:2737
 msgid "Select a new directory where to put the web-album"
 msgstr "ウェブアルバムを置くディレクトリの選択"
 
-#: ../bin/booh:2717
+#: ../bin/booh:2750
 msgid "Select a new file to store this album's properties"
 msgstr "このアルバムのプロパティを保存するファイルの選択"
 
-#: ../bin/booh:2745 ../bin/booh:2918 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
+#: ../bin/booh:2778 ../bin/booh:2951 ../lib/booh/booh-lib.rb:54
 msgid "original"
 msgstr "オリジナル"
 
-#: ../bin/booh:2747 ../bin/booh:2920
+#: ../bin/booh:2780 ../bin/booh:2953
 msgid "Include original image in web-album"
 msgstr "ウェブアルバムにオリジナル画像を含める"
 
-#: ../bin/booh:2760 ../bin/booh:2936
+#: ../bin/booh:2793 ../bin/booh:2969
 msgid ""
 "Set the number of thumbnails per row of the 'thumbnails' pages (if chosen "
 "theme uses a row arrangement)"
 msgstr ""
 "サムネイルページで行毎のサムネイルの数を指定する(行配置を使用するテーマのみ)"
 
-#: ../bin/booh:2790
+#: ../bin/booh:2823
 msgid "The directory of images/videos doesn't exist. Please check your input."
 msgstr "画像/ビデオのディレクトリは存在しません。再度確認してください。"
 
-#: ../bin/booh:2793
+#: ../bin/booh:2826
 msgid "Please specify a filename to store the album's properties."
 msgstr "アルバムのプロパティを保存するファイル名を指定してください。"
 
-#: ../bin/booh:2796
+#: ../bin/booh:2829
 msgid ""
 "Sorry, the filename specified to store the album's properties is an existing "
 "directory. Please choose another one."
@@ -585,19 +595,19 @@ msgstr ""
 "アルバムプロパティの出力先ファイルがすでに存在します。他の名前を選択してくだ"
 "さい。"
 
-#: ../bin/booh:2799 ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh:2832 ../bin/booh-backend:112
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
 msgstr ""
 "出力先ディレクトリにはアルファベット以外の文字列を含むことはできません。"
 
-#: ../bin/booh:2802
+#: ../bin/booh:2835
 msgid ""
 "The destination directory already exists. Are you sure you want to continue?"
 msgstr "出力先ディレクトリはすでに存在します。続けますか?"
 
-#: ../bin/booh:2805
+#: ../bin/booh:2838
 msgid ""
 "There is already a file by the name of the destination directory. Please "
 "choose another one."
@@ -605,53 +615,53 @@ msgstr ""
 "出力先ディレクトリと同じ名前のファイルが存在します。他の名前を選択してくださ"
 "い。"
 
-#: ../bin/booh:2808 ../bin/booh:2967
+#: ../bin/booh:2841 ../bin/booh:3000
 msgid "You need to select at least one size (not counting original)."
 msgstr "オリジナル以外で少なくとも1つのサイズを選択してください。"
 
-#: ../bin/booh:2812
+#: ../bin/booh:2845
 msgid "Could not create destination directory. Permission denied?"
 msgstr ""
 "出力先ディレクトリが生成できません。パーミッションは許可されていますか?"
 
-#: ../bin/booh:2842 ../bin/booh:2989 ../bin/booh:3005 ../bin/booh:3021
-#: ../bin/booh:3040
+#: ../bin/booh:2875 ../bin/booh:3022 ../bin/booh:3038 ../bin/booh:3054
+#: ../bin/booh:3073
 msgid "Please wait while scanning source directory..."
 msgstr "ソースディレクトリをスキャンしています..."
 
-#: ../bin/booh:2849
+#: ../bin/booh:2882
 msgid "Properties of your album"
 msgstr "アルバムのプロパティ"
 
-#: ../bin/booh:2868
+#: ../bin/booh:2901
 msgid "Directory of source images/videos: "
 msgstr "画像/ビデオソースディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2872
+#: ../bin/booh:2905
 msgid "Directory where the web-album is created: "
 msgstr "ウェブアルバムが生成されるディレクトリ:"
 
-#: ../bin/booh:2876
+#: ../bin/booh:2909
 msgid "Filename where this album's properties are stored: "
 msgstr "アルバムのプロパティが保存されるファイル名:"
 
-#: ../bin/booh:3049
+#: ../bin/booh:3082
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr "アルバムのプロパティを保存するファイル名の選択"
 
-#: ../bin/booh:3068
+#: ../bin/booh:3101
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "設定の編集"
 
-#: ../bin/booh:3075
+#: ../bin/booh:3108
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../bin/booh:3076
+#: ../bin/booh:3109
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "ビデオを見るコマンド:"
 
-#: ../bin/booh:3081
+#: ../bin/booh:3114
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
@@ -659,11 +669,11 @@ msgstr ""
 "ファイル名を指定するために %f を使います;\n"
 " 例: /usr/bin/mplayer %f"
 
-#: ../bin/booh:3083
+#: ../bin/booh:3116
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "ブラウザのコマンド: "
 
-#: ../bin/booh:3087
+#: ../bin/booh:3120
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -673,15 +683,15 @@ msgstr ""
 "例: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /usr/bin/"
 "mozilla-firefox %f"
 
-#: ../bin/booh:3089
+#: ../bin/booh:3122
 msgid "Use symmetric multi-processing"
 msgstr "シンメトリック・マルチプロセッシングの使用"
 
-#: ../bin/booh:3091
+#: ../bin/booh:3124
 msgid "processors"
 msgstr "プロセッサ"
 
-#: ../bin/booh:3093
+#: ../bin/booh:3126
 msgid ""
 "When activated, this option allows the thumbnails creation to run faster. "
 "However, if you don't have a multi-processor machine, this will only slow "
@@ -690,11 +700,11 @@ msgstr ""
 "サムネイルの生成を高速化します。マルチプロセッサマシンを持っていない場合は遅"
 "くなる場合もあります。"
 
-#: ../bin/booh:3094
+#: ../bin/booh:3127
 msgid "Disable mouse gestures"
 msgstr "マウスジェスチャの無効化"
 
-#: ../bin/booh:3096
+#: ../bin/booh:3129
 msgid ""
 "Mouse gestures are 'unusual' mouse movements triggering special actions, and "
 "are great for speeding up your editions. Get details on available mouse "
@@ -704,11 +714,11 @@ msgstr ""
 "ると素早く編集できるようになるでしょう。ヘルプメニューからマウスジェスチャに"
 "ついて参照してください。"
 
-#: ../bin/booh:3097
+#: ../bin/booh:3130
 msgid "Use empty comments for new albums"
 msgstr "新しいアルバムに空のコメントを使う"
 
-#: ../bin/booh:3099
+#: ../bin/booh:3132
 msgid ""
 "Normally, filenames are used as comments for new albums. Check this if you "
 "prefer empty comments."
@@ -716,11 +726,11 @@ msgstr ""
 "通常、ファイル名は新しいアルバムのコメントとして使用されます。空のコメントの"
 "方が良い場合はこれをチェックしてください。"
 
-#: ../bin/booh:3100
+#: ../bin/booh:3133
 msgid "Delete original images/videos as well"
 msgstr "オリジナル 画像/ビデオを削除する"
 
-#: ../bin/booh:3102
+#: ../bin/booh:3135
 msgid ""
 "Normally, deleting an image or video in booh only removes it from the web-"
 "album. If you check this option, the original file in source directory will "
@@ -732,11 +742,11 @@ msgstr ""
 "イルも削除されます。ウェブアルバムが保存されるまでは、元に戻す(Undo)ことがで"
 "きます。"
 
-#: ../bin/booh:3118
+#: ../bin/booh:3151
 msgid "Advanced"
 msgstr "アドバンスド"
 
-#: ../bin/booh:3119
+#: ../bin/booh:3152
 msgid ""
 "Options to pass to <i>convert</i> when\n"
 "performing 'enhance contrast': "
@@ -744,7 +754,7 @@ msgstr ""
 "'コントラストのエンハンス'の際に\n"
 "<i>convert</i>に渡すオプション:"
 
-#: ../bin/booh:3163
+#: ../bin/booh:3196
 msgid ""
 "<b>One-Click tools.</b>\n"
 "\n"
@@ -769,35 +779,35 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>なし</span> アイコンでワンクリックツールを終了し"
 "ます。\n"
 
-#: ../bin/booh:3465
+#: ../bin/booh:3498
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: ../bin/booh:3474
+#: ../bin/booh:3507
 msgid "Merge new/removed images/videos in current subalbum"
 msgstr "現在のサブアルバムの新規(または削除済み)画像/ビデオをマージ"
 
-#: ../bin/booh:3476
+#: ../bin/booh:3509
 msgid ""
 "Take into account new/removed images/videos in currently viewed subalbum"
 msgstr ""
 "現在表示されているサブアルバムの新規/削除する画像/ビデオのアカウントへ入る"
 
-#: ../bin/booh:3477
+#: ../bin/booh:3510
 msgid "Merge new subalbums (subdirectories) in current subalbum"
 msgstr "現在のサブアルバムに新規サブアルバム(サブディレクトリ)をマージ"
 
-#: ../bin/booh:3479
+#: ../bin/booh:3512
 msgid ""
 "Take into account new subalbums in currently viewed subalbum (and only here)"
 msgstr "このまま現在表示されているサブアルバムのアカウントへ入る"
 
-#: ../bin/booh:3480
+#: ../bin/booh:3513
 msgid ""
 "Scan source directory to merge new subalbums and new/removed images/videos"
 msgstr "新規/削除済み 画像/ビデオをマージするソースディレクトリのスキャン"
 
-#: ../bin/booh:3482
+#: ../bin/booh:3515
 msgid ""
 "Take into account new/removed subalbums (subdirectories) and new/removed "
 "images/videos in existing subalbums (anywhere)"
@@ -805,24 +815,24 @@ msgstr ""
 "新しい/削除されたサブアルバム(サブディレクトリ)のアカウントへ入り、存在するサ"
 "ブアルバムに新しい/削除された画像/ビデオを生成/削除する"
 
-#: ../bin/booh:3484
+#: ../bin/booh:3517
 msgid "Generate web-album"
 msgstr "ウェブアルバムを生成"
 
-#: ../bin/booh:3486
+#: ../bin/booh:3519
 msgid ""
 "(Re)generate web-album from latest changes into the destination directory"
 msgstr "出力先ディレクトリの最新の変更からウェブアルバムを(再)生成する"
 
-#: ../bin/booh:3487
+#: ../bin/booh:3520
 msgid "View web-album with browser"
 msgstr "ブラウザでウェブアルバムを表示"
 
-#: ../bin/booh:3491
+#: ../bin/booh:3524
 msgid "View and modify properties of the web-album"
 msgstr "ウェブアルバムのプロパティの表示と変更"
 
-#: ../bin/booh:3507
+#: ../bin/booh:3540
 msgid ""
 "Please wait while generating web-album...\n"
 "This may take a while, please be patient."
@@ -830,7 +840,7 @@ msgstr ""
 "ウェブアルバムを生成しています...\n"
 "しばらくお待ちください。"
 
-#: ../bin/booh:3509
+#: ../bin/booh:3542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your web-album is now ready in directory '%s'.\n"
@@ -839,23 +849,23 @@ msgstr ""
 "ウェブアルバムは`%s'に生成されました。\n"
 "ブラウザで表示する場合はクリックしてください:"
 
-#: ../bin/booh:3529
+#: ../bin/booh:3562
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "ウェブアルバムを最初に生成してください。"
 
-#: ../bin/booh:3536
+#: ../bin/booh:3569
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../bin/booh:3541
+#: ../bin/booh:3574
 msgid "Sort by EXIF date"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3543
+#: ../bin/booh:3576
 msgid "Remove all captions in this sub-album"
 msgstr "サブアルバムのキャプションファイルを削除する"
 
-#: ../bin/booh:3545
+#: ../bin/booh:3578
 msgid ""
 "Mainly useful when you don't want to type any caption, that will remove "
 "default captions made of filenames"
@@ -863,27 +873,27 @@ msgstr ""
 "ファイル名から作られるデフォルトキャプションを削除します。キャプションを入力"
 "したくないときに便利です。"
 
-#: ../bin/booh:3556
+#: ../bin/booh:3589
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../bin/booh:3558
+#: ../bin/booh:3591
 msgid "One-click tools"
 msgstr "ワンクリックツール"
 
-#: ../bin/booh:3560
+#: ../bin/booh:3593
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "スピードアップ:ショートカットキーとマウスジェスチャ"
 
-#: ../bin/booh:3562
+#: ../bin/booh:3595
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "オンラインチュートリアル (ウェブブラウザを開く)"
 
-#: ../bin/booh:3570
+#: ../bin/booh:3603
 msgid "One-Click tools are available in the toolbar."
 msgstr "ワンクリックツールはツールバーにあります。"
 
-#: ../bin/booh:3574
+#: ../bin/booh:3607
 msgid ""
 "<span size='large' weight='bold'>Key shortcuts:</span>\n"
 "\n"
@@ -955,46 +965,46 @@ msgstr ""
 "<span foreground='darkblue'>左クリック→右ボタンをクリックしながら左クリック</"
 "span>: やり直し\n"
 
-#: ../bin/booh:3612
+#: ../bin/booh:3645
 msgid "''The Web-Album of choice for discriminating Linux users''"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3613
+#: ../bin/booh:3646
 msgid ""
 "Japanese: Masao Mutoh\n"
 "German: Roland Eckert\n"
 "French: Guillaume Cottenceau"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh:3624
+#: ../bin/booh:3657
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: ../bin/booh:3656 ../bin/booh:3659
+#: ../bin/booh:3689 ../bin/booh:3692
 msgid "Rotate"
 msgstr "回転"
 
-#: ../bin/booh:3662
+#: ../bin/booh:3695
 msgid "Enhance"
 msgstr "エンハンス"
 
-#: ../bin/booh:3664
+#: ../bin/booh:3697
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: ../bin/booh:3667
+#: ../bin/booh:3700
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../bin/booh:3682
+#: ../bin/booh:3715
 msgid "You have just clicked on a One-Click tool."
 msgstr "ワンクリックツールをクリックしました。"
 
-#: ../bin/booh:3785
+#: ../bin/booh:3818
 msgid "Password protect this sub-album"
 msgstr "このサブアルバムのパスワード保護"
 
-#: ../bin/booh:3793
+#: ../bin/booh:3826
 msgid ""
 "You can choose to <b>password protect</b> the sub-album '%s' (only "
 "available\n"
@@ -1017,23 +1027,23 @@ msgstr ""
 "の\n"
 "場合はアクセスができなくなります。\n"
 
-#: ../bin/booh:3801
+#: ../bin/booh:3834
 msgid "free access"
 msgstr "フリーアクセス"
 
-#: ../bin/booh:3802
+#: ../bin/booh:3835
 msgid "password protect with password file:"
 msgstr "パスワードファイルにパスワードを保護:"
 
-#: ../bin/booh:3804
+#: ../bin/booh:3837
 msgid "help about password file"
 msgstr "パスワードファイルについてのヘルプ"
 
-#: ../bin/booh:3806
+#: ../bin/booh:3839
 msgid "generate a password file"
 msgstr "パスワードファイルの生成"
 
-#: ../bin/booh:3818
+#: ../bin/booh:3851
 msgid ""
 "Password protection proposed here uses the .htaccess/.htpasswd features\n"
 "proposed by Apache. So first, be sure you will publish your web-album on an\n"
@@ -1058,11 +1068,11 @@ msgstr ""
 "相対パスを使用すると、Apacheの設定のDocument Rootからの相対パスに\n"
 "なります。"
 
-#: ../bin/booh:3829
+#: ../bin/booh:3862
 msgid "Generate a password file"
 msgstr "パスワードファイルの生成"
 
-#: ../bin/booh:3837
+#: ../bin/booh:3870
 msgid ""
 "I can generate a password file (.htpasswd for Apache) for you. Just type\n"
 "the username and password you wish to put in it below and validate."
@@ -1070,15 +1080,15 @@ msgstr ""
 "あなたのパスワードファイル(.htpasswd for Apache)を生成します。\n"
 "ユーザ名とパスワードを入力してください。"
 
-#: ../bin/booh:3840
+#: ../bin/booh:3873
 msgid "Username:"
 msgstr "ユーザ名:"
 
-#: ../bin/booh:3842
+#: ../bin/booh:3875
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../bin/booh:3861
+#: ../bin/booh:3894
 msgid ""
 "The file <b>%s</b> now contains the username and the crypted password. Now\n"
 "copy it to a suitable location on the machine hosting the Apache web-server "
@@ -1091,28 +1101,28 @@ msgstr ""
 "(Documen Rootの直下ではない方が良いです)\n"
 "そして、パスワード保護ダイアログでそのロケーションを指定してください。"
 
-#: ../bin/booh:3883
+#: ../bin/booh:3916
 msgid "set password protection for %s"
 msgstr "%s のためのパスワード保護を設定"
 
-#: ../bin/booh:3928
+#: ../bin/booh:3961
 msgid "Password protect"
 msgstr "パスワード保護"
 
-#: ../bin/booh:3931
+#: ../bin/booh:3964
 #, fuzzy
 msgid "Restore deleted images/videos/subalbums"
 msgstr "現在のサブアルバムの新規(または削除済み)画像/ビデオをマージ"
 
-#: ../bin/booh:3956
+#: ../bin/booh:3989
 msgid "Sub-albums page"
 msgstr "サブアルバムページ"
 
-#: ../bin/booh:3958
+#: ../bin/booh:3991
 msgid "Thumbnails page"
 msgstr "サムネイルページ"
 
-#: ../bin/booh:4028
+#: ../bin/booh:4061
 msgid "Ready."
 msgstr "Ready."
 
@@ -1362,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "せん。:%s"
 
 #: ../bin/booh-backend:619
-msgid "Files can't contain any of the characters ', , [ or ], sorry: %s"
+msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../bin/booh-backend:627