sync i18n
authorgc <gc>
Wed, 16 Mar 2005 21:23:21 +0000 (21:23 +0000)
committergc <gc>
Wed, 16 Mar 2005 21:23:21 +0000 (21:23 +0000)
po/booh.pot
po/fr.po

index ce9168d936fc99892e01870c2e587bdb0f0bd3a5..05425c316de1e39e3d63e0abad1af20879072983 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-16 22:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,154 +16,218 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../booh:36
+#: ../booh:39
 msgid "Get help message"
 msgstr ""
 
 msgid "Get help message"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:38
+#: ../booh:41
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:40
+#: ../booh:43
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:41
+#: ../booh:44
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:42
+#: ../booh:45
 msgid "Clean destination directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Clean destination directory"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:44
+#: ../booh:47
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr ""
 
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:45
-msgid "File containing captions of images"
+#: ../booh:48
+msgid "File containing config listing images and videos within directories with captions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:46
-msgid "Filename where the script will output a captions skeleton"
+#: ../booh:49
+msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:48
+#: ../booh:50
+msgid "File containing config listing, where to merge new images/videos from --source"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:52
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:50
+#: ../booh:54
 msgid "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: other messages)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: other messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:69
+#: ../booh:75
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:78
-msgid "***ERROR***: %s"
+#: ../booh:84
+msgid "\t***ERROR***: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:80
-msgid "Warning: %s"
+#: ../booh:86
+msgid "\tWarning: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:108
-msgid "Argument to --source must be a directory"
+#: ../booh:96
+msgid "\t***ERROR***: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:113
-msgid "If --destination exists, it must be a directory"
+#: ../booh:98
+msgid "\tWarning: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:126
+msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:124
-msgid "Captions file does not exist or is unreadable."
+#: ../booh:131
+msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:128
-msgid "Captions skeleton file already exists, wont overwrite"
+#: ../booh:143 ../booh:162
+msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:149
+#: ../booh:181
 msgid "Missing --source parameter."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing --source parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:152
+#: ../booh:184
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:163
+#: ../booh:200
 msgid "Selecting theme `%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Selecting theme `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:166
+#: ../booh:203
 msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
 msgstr ""
 
 msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:186
+#: ../booh:214
 msgid "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without it."
 msgstr ""
 
 msgid "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without it."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:196
+#: ../booh:224
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr ""
 
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:267
-msgid "Handling %s from captions list..."
+#: ../booh:290
+msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:324
+msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:334
+msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:338
+msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:455
+msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../booh:272
+#: ../booh:462
 msgid "Examining %s..."
 msgstr ""
 
 msgid "Examining %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:276
+#: ../booh:488
 msgid "\t%s images"
 msgstr ""
 
 msgid "\t%s images"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:278
+#: ../booh:490
 msgid "\t%s videos"
 msgstr ""
 
 msgid "\t%s videos"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:282
+#: ../booh:509
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr ""
 
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:521
+msgid "\tcreating images thumbnails..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:538
+msgid "\tcreating videos thumbnails..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:556
 msgid "small"
 msgstr ""
 
 msgid "small"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "large"
 msgstr ""
 
 msgid "large"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:356 ../html_merges.rb:262 ../html_merges.rb:296
+#: ../booh:558
+msgid "\tgenerating HTML pages..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:565 ../html_merges.rb:273 ../html_merges.rb:307
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr ""
 
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:465
+#: ../booh:598
+msgid "(no preview)"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:637
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:263
+#: ../booh:659
+msgid "\tfixating configuration file..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:699
+msgid "Theme `%s' has no default size."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:704
+msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:713
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:787 ../booh:790
+msgid "Return to albums"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:802
+msgid " all done."
+msgstr ""
+
+#: ../html_merges.rb:274
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:272
+#: ../html_merges.rb:283
 msgid "<<- First"
 msgstr ""
 
 msgid "<<- First"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:278
+#: ../html_merges.rb:289
 msgid "<- Previous"
 msgstr ""
 
 msgid "<- Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:284
+#: ../html_merges.rb:295
 msgid "Next ->"
 msgstr ""
 
 msgid "Next ->"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:290
+#: ../html_merges.rb:301
 msgid "Last ->>"
 msgstr ""
 msgid "Last ->>"
 msgstr ""
index 35880ef34272fe6357c73c9234a1374eb43e06f1..8b8eb5c9b449af3af3d43969264c5063bca7c1c1 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 17:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-06 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-16 22:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-16 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,47 +15,60 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../booh:36
+#: ../booh:39
 msgid "Get help message"
 msgstr "Obtenir le message d'aide"
 
 msgid "Get help message"
 msgstr "Obtenir le message d'aide"
 
-#: ../booh:38
+#: ../booh:41
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 "Ne pas vérifier la présence des programmes externes nécessaires au démarrage"
 
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 "Ne pas vérifier la présence des programmes externes nécessaires au démarrage"
 
-#: ../booh:40
+#: ../booh:43
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 "Répertoire qui contient les images et vidéos originales comme fichiers ou "
 "sous-répetoires"
 
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 "Répertoire qui contient les images et vidéos originales comme fichiers ou "
 "sous-répetoires"
 
-#: ../booh:41
+#: ../booh:44
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr "Répertoire qui va contenir le web-album"
 
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr "Répertoire qui va contenir le web-album"
 
-#: ../booh:42
+#: ../booh:45
 msgid "Clean destination directory"
 msgstr "Nettoyer le répertoire de destination"
 
 msgid "Clean destination directory"
 msgstr "Nettoyer le répertoire de destination"
 
-#: ../booh:44
+#: ../booh:47
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr "Sélectionner le thème HTML à utiliser"
 
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr "Sélectionner le thème HTML à utiliser"
 
-#: ../booh:45
-msgid "File containing captions of images"
-msgstr "Fichier contenant les légendes des images"
+#: ../booh:48
+msgid ""
+"File containing config listing images and videos within directories with "
+"captions"
+msgstr ""
+"Fichier contenant la configuration avec la liste des images et des vidéos au "
+"sein des sous-répertoires avec légendes"
 
 
-#: ../booh:46
-msgid "Filename where the script will output a captions skeleton"
-msgstr "Nom de fichier à utiliser pour la création du squelette des légendes"
+#: ../booh:49
+msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
+msgstr ""
+"Nom de fichier à utiliser pour la création du squelette de configuration"
 
 
-#: ../booh:48
+#: ../booh:50
+msgid ""
+"File containing config listing, where to merge new images/videos from --"
+"source"
+msgstr ""
+"Fichier contenant la configuration, où fusionner les nouvelles images et "
+"vidéos de --source"
+
+#: ../booh:52
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 "Spécifier le nombre de processeurs pour les ordinateurs multi-processeurs"
 
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 "Spécifier le nombre de processeurs pour les ordinateurs multi-processeurs"
 
-#: ../booh:50
+#: ../booh:54
 msgid ""
 "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
 "other messages)"
 msgid ""
 "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
 "other messages)"
@@ -63,53 +76,55 @@ msgstr ""
 "Déterminer le niveau de verbosité maximal (0 : erreurs, 1: avertissements, "
 "2 : messages importants, 3 : autres messages)"
 
 "Déterminer le niveau de verbosité maximal (0 : erreurs, 1: avertissements, "
 "2 : messages importants, 3 : autres messages)"
 
-#: ../booh:69
+#: ../booh:75
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]..."
 
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]..."
 
-#: ../booh:78
-msgid "***ERROR***: %s"
-msgstr "***ERREUR*** : %s"
+#: ../booh:84
+msgid "\t***ERROR***: %s\n"
+msgstr "\t***ERREUR*** : %s\n"
+
+#: ../booh:86
+msgid "\tWarning: %s\n"
+msgstr "\tAvertissement : %s\n"
+
+#: ../booh:96
+msgid "\t***ERROR***: %s"
+msgstr "\t***ERREUR*** : %s"
 
 
-#: ../booh:80
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "Avertissement : %s"
+#: ../booh:98
+msgid "\tWarning: %s"
+msgstr "\tAvertissement : %s"
 
 
-#: ../booh:108
+#: ../booh:126
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr "L'argument de --source doit être un répertoire"
 
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr "L'argument de --source doit être un répertoire"
 
-#: ../booh:113
+#: ../booh:131
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr "Si --destination existe, il doit être un répertoire"
 
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr "Si --destination existe, il doit être un répertoire"
 
-#: ../booh:124
-msgid "Captions file does not exist or is unreadable."
-msgstr "Le fichier de légendes n'existe pas ou est non lisible."
+#: ../booh:143 ../booh:162
+msgid "Config file does not exist or is unreadable."
+msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
 
 
-#: ../booh:128
-msgid "Captions skeleton file already exists, wont overwrite"
-msgstr ""
-"Le fichier pour le squelette de légendes existe déjà, et je ne vais pas le "
-"remplacer"
-
-#: ../booh:149
+#: ../booh:181
 msgid "Missing --source parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --source."
 
 msgid "Missing --source parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --source."
 
-#: ../booh:152
+#: ../booh:184
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
-#: ../booh:163
+#: ../booh:200
 msgid "Selecting theme `%s'"
 msgstr "Sélection du thème `%s'"
 
 msgid "Selecting theme `%s'"
 msgstr "Sélection du thème `%s'"
 
-#: ../booh:166
+#: ../booh:203
 msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
 msgstr "Thème non trouvé (le répertoire %s a été essayé)."
 
 msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
 msgstr "Thème non trouvé (le répertoire %s a été essayé)."
 
-#: ../booh:186
+#: ../booh:214
 msgid ""
 "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure "
 "you're fine without it."
 msgid ""
 "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure "
 "you're fine without it."
@@ -117,67 +132,124 @@ msgstr ""
 "Le programme `%s' est typiquement nécessaire. Relancez avec --no-check si "
 "vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
 
 "Le programme `%s' est typiquement nécessaire. Relancez avec --no-check si "
 "vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
 
-#: ../booh:196
+#: ../booh:224
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
 
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
 
-#: ../booh:267
-msgid "Handling %s from captions list..."
-msgstr "Prise en charge de %s selon la liste des légendes..."
+#: ../booh:290
+msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
+msgstr "laissons tomber ce processus qui tourne en rond (transcode sux encore une fois ?)"
+
+#: ../booh:324
+msgid ""
+"* could not extract first image of video %s with transcode, will try first "
+"converting with mencoder"
+msgstr "* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
+
+#: ../booh:334
+msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
+msgstr "impossible d'extraire la première image de la vidéo %s encodée par mencoder"
 
 
-#: ../booh:272
+#: ../booh:338
+msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
+msgstr "impossible d'encoder %s en mpeg4 avec mencoder"
+
+#: ../booh:455
+msgid "Handling %s from config list..."
+msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
+
+#: ../booh:462
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Examen de %s..."
 
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Examen de %s..."
 
-#: ../booh:276
+#: ../booh:488
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s images"
 
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s images"
 
-#: ../booh:278
+#: ../booh:490
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s vidéos"
 
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s vidéos"
 
-#: ../booh:282
+#: ../booh:509
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Écriture dans %s..."
 
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Écriture dans %s..."
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:521
+msgid "\tcreating images thumbnails..."
+msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
+
+#: ../booh:538
+msgid "\tcreating videos thumbnails..."
+msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
+
+#: ../booh:556
 msgid "small"
 msgstr "petit"
 
 msgid "small"
 msgstr "petit"
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "medium"
 msgstr "moyen"
 
 msgid "medium"
 msgstr "moyen"
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "large"
 msgstr "grand"
 
 msgid "large"
 msgstr "grand"
 
-#: ../booh:356 ../html_merges.rb:262 ../html_merges.rb:296
+#: ../booh:558
+msgid "\tgenerating HTML pages..."
+msgstr "\tgénération des pages HTML..."
+
+#: ../booh:565 ../html_merges.rb:273 ../html_merges.rb:307
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Lancer la présentation !"
 
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Lancer la présentation !"
 
-#: ../booh:465
+#: ../booh:598
+msgid "(no preview)"
+msgstr "(aucune vignette)"
+
+#: ../booh:637
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr "Retourner aux vignettes"
 
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr "Retourner aux vignettes"
 
-#: ../html_merges.rb:263
+#: ../booh:659
+msgid "\tfixating configuration file..."
+msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
+
+#: ../booh:699
+msgid "Theme `%s' has no default size."
+msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."
+
+#: ../booh:704
+msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
+msgstr "\trelecture des sous-répertoires pour génération tous les fichiers `index.html'..."
+
+#: ../booh:713
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../booh:787 ../booh:790
+msgid "Return to albums"
+msgstr "Retourner aux albums"
+
+#: ../booh:802
+msgid " all done."
+msgstr " fin."
+
+#: ../html_merges.rb:274
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr "Arrêter la présentation"
 
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr "Arrêter la présentation"
 
-#: ../html_merges.rb:272
+#: ../html_merges.rb:283
 msgid "<<- First"
 msgstr "<<- Premier"
 
 msgid "<<- First"
 msgstr "<<- Premier"
 
-#: ../html_merges.rb:278
+#: ../html_merges.rb:289
 msgid "<- Previous"
 msgstr "<- Précédent"
 
 msgid "<- Previous"
 msgstr "<- Précédent"
 
-#: ../html_merges.rb:284
+#: ../html_merges.rb:295
 msgid "Next ->"
 msgstr "Prochain ->"
 
 msgid "Next ->"
 msgstr "Prochain ->"
 
-#: ../html_merges.rb:290
+#: ../html_merges.rb:301
 msgid "Last ->>"
 msgstr "Dernier ->>"
 msgid "Last ->>"
 msgstr "Dernier ->>"
-