sync i18n
authorgc <gc>
Wed, 16 Mar 2005 21:23:21 +0000 (21:23 +0000)
committergc <gc>
Wed, 16 Mar 2005 21:23:21 +0000 (21:23 +0000)
po/booh.pot
po/fr.po

index ce9168d..05425c3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-16 22:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,154 +16,218 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../booh:36
+#: ../booh:39
 msgid "Get help message"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:38
+#: ../booh:41
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:40
+#: ../booh:43
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:41
+#: ../booh:44
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:42
+#: ../booh:45
 msgid "Clean destination directory"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:44
+#: ../booh:47
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:45
-msgid "File containing captions of images"
+#: ../booh:48
+msgid "File containing config listing images and videos within directories with captions"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:46
-msgid "Filename where the script will output a captions skeleton"
+#: ../booh:49
+msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:48
+#: ../booh:50
+msgid "File containing config listing, where to merge new images/videos from --source"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:52
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:50
+#: ../booh:54
 msgid "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: other messages)"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:69
+#: ../booh:75
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:78
-msgid "***ERROR***: %s"
+#: ../booh:84
+msgid "\t***ERROR***: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:80
-msgid "Warning: %s"
+#: ../booh:86
+msgid "\tWarning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:108
-msgid "Argument to --source must be a directory"
+#: ../booh:96
+msgid "\t***ERROR***: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:113
-msgid "If --destination exists, it must be a directory"
+#: ../booh:98
+msgid "\tWarning: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:126
+msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:124
-msgid "Captions file does not exist or is unreadable."
+#: ../booh:131
+msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:128
-msgid "Captions skeleton file already exists, wont overwrite"
+#: ../booh:143 ../booh:162
+msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:149
+#: ../booh:181
 msgid "Missing --source parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:152
+#: ../booh:184
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:163
+#: ../booh:200
 msgid "Selecting theme `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:166
+#: ../booh:203
 msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:186
+#: ../booh:214
 msgid "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without it."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:196
+#: ../booh:224
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:267
-msgid "Handling %s from captions list..."
+#: ../booh:290
+msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:324
+msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:334
+msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:338
+msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:455
+msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:272
+#: ../booh:462
 msgid "Examining %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:276
+#: ../booh:488
 msgid "\t%s images"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:278
+#: ../booh:490
 msgid "\t%s videos"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:282
+#: ../booh:509
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:521
+msgid "\tcreating images thumbnails..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:538
+msgid "\tcreating videos thumbnails..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:556
 msgid "small"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "medium"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "large"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:356 ../html_merges.rb:262 ../html_merges.rb:296
+#: ../booh:558
+msgid "\tgenerating HTML pages..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:565 ../html_merges.rb:273 ../html_merges.rb:307
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr ""
 
-#: ../booh:465
+#: ../booh:598
+msgid "(no preview)"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:637
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:263
+#: ../booh:659
+msgid "\tfixating configuration file..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:699
+msgid "Theme `%s' has no default size."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:704
+msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:713
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: ../booh:787 ../booh:790
+msgid "Return to albums"
+msgstr ""
+
+#: ../booh:802
+msgid " all done."
+msgstr ""
+
+#: ../html_merges.rb:274
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:272
+#: ../html_merges.rb:283
 msgid "<<- First"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:278
+#: ../html_merges.rb:289
 msgid "<- Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:284
+#: ../html_merges.rb:295
 msgid "Next ->"
 msgstr ""
 
-#: ../html_merges.rb:290
+#: ../html_merges.rb:301
 msgid "Last ->>"
 msgstr ""
index 35880ef..8b8eb5c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 17:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-06 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-16 22:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-16 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,47 +15,60 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../booh:36
+#: ../booh:39
 msgid "Get help message"
 msgstr "Obtenir le message d'aide"
 
-#: ../booh:38
+#: ../booh:41
 msgid "Don't check for needed external programs at startup"
 msgstr ""
 "Ne pas vérifier la présence des programmes externes nécessaires au démarrage"
 
-#: ../booh:40
+#: ../booh:43
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 "Répertoire qui contient les images et vidéos originales comme fichiers ou "
 "sous-répetoires"
 
-#: ../booh:41
+#: ../booh:44
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr "Répertoire qui va contenir le web-album"
 
-#: ../booh:42
+#: ../booh:45
 msgid "Clean destination directory"
 msgstr "Nettoyer le répertoire de destination"
 
-#: ../booh:44
+#: ../booh:47
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr "Sélectionner le thème HTML à utiliser"
 
-#: ../booh:45
-msgid "File containing captions of images"
-msgstr "Fichier contenant les légendes des images"
+#: ../booh:48
+msgid ""
+"File containing config listing images and videos within directories with "
+"captions"
+msgstr ""
+"Fichier contenant la configuration avec la liste des images et des vidéos au "
+"sein des sous-répertoires avec légendes"
 
-#: ../booh:46
-msgid "Filename where the script will output a captions skeleton"
-msgstr "Nom de fichier à utiliser pour la création du squelette des légendes"
+#: ../booh:49
+msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
+msgstr ""
+"Nom de fichier à utiliser pour la création du squelette de configuration"
 
-#: ../booh:48
+#: ../booh:50
+msgid ""
+"File containing config listing, where to merge new images/videos from --"
+"source"
+msgstr ""
+"Fichier contenant la configuration, où fusionner les nouvelles images et "
+"vidéos de --source"
+
+#: ../booh:52
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr ""
 "Spécifier le nombre de processeurs pour les ordinateurs multi-processeurs"
 
-#: ../booh:50
+#: ../booh:54
 msgid ""
 "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
 "other messages)"
@@ -63,53 +76,55 @@ msgstr ""
 "Déterminer le niveau de verbosité maximal (0 : erreurs, 1: avertissements, "
 "2 : messages importants, 3 : autres messages)"
 
-#: ../booh:69
+#: ../booh:75
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr "Utilisation: %s [OPTION]..."
 
-#: ../booh:78
-msgid "***ERROR***: %s"
-msgstr "***ERREUR*** : %s"
+#: ../booh:84
+msgid "\t***ERROR***: %s\n"
+msgstr "\t***ERREUR*** : %s\n"
+
+#: ../booh:86
+msgid "\tWarning: %s\n"
+msgstr "\tAvertissement : %s\n"
+
+#: ../booh:96
+msgid "\t***ERROR***: %s"
+msgstr "\t***ERREUR*** : %s"
 
-#: ../booh:80
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "Avertissement : %s"
+#: ../booh:98
+msgid "\tWarning: %s"
+msgstr "\tAvertissement : %s"
 
-#: ../booh:108
+#: ../booh:126
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr "L'argument de --source doit être un répertoire"
 
-#: ../booh:113
+#: ../booh:131
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr "Si --destination existe, il doit être un répertoire"
 
-#: ../booh:124
-msgid "Captions file does not exist or is unreadable."
-msgstr "Le fichier de légendes n'existe pas ou est non lisible."
+#: ../booh:143 ../booh:162
+msgid "Config file does not exist or is unreadable."
+msgstr "Le fichier de configuration n'existe pas ou est non lisible."
 
-#: ../booh:128
-msgid "Captions skeleton file already exists, wont overwrite"
-msgstr ""
-"Le fichier pour le squelette de légendes existe déjà, et je ne vais pas le "
-"remplacer"
-
-#: ../booh:149
+#: ../booh:181
 msgid "Missing --source parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --source."
 
-#: ../booh:152
+#: ../booh:184
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Il manque le paramètre --destination."
 
-#: ../booh:163
+#: ../booh:200
 msgid "Selecting theme `%s'"
 msgstr "Sélection du thème `%s'"
 
-#: ../booh:166
+#: ../booh:203
 msgid "Theme was not found (tried %s directory)."
 msgstr "Thème non trouvé (le répertoire %s a été essayé)."
 
-#: ../booh:186
+#: ../booh:214
 msgid ""
 "The `%s' program is typically needed. Re-run with --no-check if you're sure "
 "you're fine without it."
@@ -117,67 +132,124 @@ msgstr ""
 "Le programme `%s' est typiquement nécessaire. Relancez avec --no-check si "
 "vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
 
-#: ../booh:196
+#: ../booh:224
 msgid "No `%s' found for substitution"
 msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
 
-#: ../booh:267
-msgid "Handling %s from captions list..."
-msgstr "Prise en charge de %s selon la liste des légendes..."
+#: ../booh:290
+msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
+msgstr "laissons tomber ce processus qui tourne en rond (transcode sux encore une fois ?)"
+
+#: ../booh:324
+msgid ""
+"* could not extract first image of video %s with transcode, will try first "
+"converting with mencoder"
+msgstr "* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
+
+#: ../booh:334
+msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
+msgstr "impossible d'extraire la première image de la vidéo %s encodée par mencoder"
 
-#: ../booh:272
+#: ../booh:338
+msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
+msgstr "impossible d'encoder %s en mpeg4 avec mencoder"
+
+#: ../booh:455
+msgid "Handling %s from config list..."
+msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
+
+#: ../booh:462
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Examen de %s..."
 
-#: ../booh:276
+#: ../booh:488
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s images"
 
-#: ../booh:278
+#: ../booh:490
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s vidéos"
 
-#: ../booh:282
+#: ../booh:509
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Écriture dans %s..."
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:521
+msgid "\tcreating images thumbnails..."
+msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
+
+#: ../booh:538
+msgid "\tcreating videos thumbnails..."
+msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
+
+#: ../booh:556
 msgid "small"
 msgstr "petit"
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "medium"
 msgstr "moyen"
 
-#: ../booh:349
+#: ../booh:556
 msgid "large"
 msgstr "grand"
 
-#: ../booh:356 ../html_merges.rb:262 ../html_merges.rb:296
+#: ../booh:558
+msgid "\tgenerating HTML pages..."
+msgstr "\tgénération des pages HTML..."
+
+#: ../booh:565 ../html_merges.rb:273 ../html_merges.rb:307
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Lancer la présentation !"
 
-#: ../booh:465
+#: ../booh:598
+msgid "(no preview)"
+msgstr "(aucune vignette)"
+
+#: ../booh:637
 msgid "Return to thumbnails"
 msgstr "Retourner aux vignettes"
 
-#: ../html_merges.rb:263
+#: ../booh:659
+msgid "\tfixating configuration file..."
+msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
+
+#: ../booh:699
+msgid "Theme `%s' has no default size."
+msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."
+
+#: ../booh:704
+msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
+msgstr "\trelecture des sous-répertoires pour génération tous les fichiers `index.html'..."
+
+#: ../booh:713
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../booh:787 ../booh:790
+msgid "Return to albums"
+msgstr "Retourner aux albums"
+
+#: ../booh:802
+msgid " all done."
+msgstr " fin."
+
+#: ../html_merges.rb:274
 msgid "Stop slideshow"
 msgstr "Arrêter la présentation"
 
-#: ../html_merges.rb:272
+#: ../html_merges.rb:283
 msgid "<<- First"
 msgstr "<<- Premier"
 
-#: ../html_merges.rb:278
+#: ../html_merges.rb:289
 msgid "<- Previous"
 msgstr "<- Précédent"
 
-#: ../html_merges.rb:284
+#: ../html_merges.rb:295
 msgid "Next ->"
 msgstr "Prochain ->"
 
-#: ../html_merges.rb:290
+#: ../html_merges.rb:301
 msgid "Last ->>"
 msgstr "Dernier ->>"
-