msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-02 01:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-03 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:166
+#: ../bin/booh:167
msgid "The following programs are typically needed: `%s'. Re-run with --no-check if you're sure you're fine without them."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:175
+#: ../bin/booh:176
msgid "No `%s' found for substitution"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:281
+#: ../bin/booh:286
msgid "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, sorry."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:305
+#: ../bin/booh:310
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:312
+#: ../bin/booh:317
msgid "Examining %s..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:328
+#: ../bin/booh:333
msgid "Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve caption info if this was a mistake"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:338
+#: ../bin/booh:343
msgid "\t%s images"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:340
+#: ../bin/booh:345
msgid "\t%s videos"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:359
+#: ../bin/booh:364
msgid "Outputting in %s..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:371
+#: ../bin/booh:376
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:388
+#: ../bin/booh:393
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:408
+#: ../bin/booh:413
msgid "small"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:408
+#: ../bin/booh:413
msgid "medium"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:408
+#: ../bin/booh:413
msgid "large"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:410
+#: ../bin/booh:415
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:417 ../lib/booh/html-merges.rb:270 ../lib/booh/html-merges.rb:304
+#: ../bin/booh:422 ../lib/booh/html-merges.rb:272 ../lib/booh/html-merges.rb:306
msgid "Run slideshow!"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:450
+#: ../bin/booh:455
msgid "(no preview)"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:489
+#: ../bin/booh:494
msgid "Return to thumbnails"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:511
+#: ../bin/booh:516
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:551
+#: ../bin/booh:556
msgid "Theme `%s' has no default size."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:556
+#: ../bin/booh:561
msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
msgstr ""
-#: ../bin/booh:642 ../bin/booh:645
+#: ../bin/booh:647 ../bin/booh:650
msgid "Return to albums"
msgstr ""
-#: ../bin/booh:657
+#: ../bin/booh:662
msgid " all done."
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:271
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:273
msgid "Stop slideshow"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:280
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:282
msgid "<<- First"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:286
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:288
msgid "<- Previous"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:292
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:294
msgid "Next ->"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:298
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:300
msgid "Last ->>"
msgstr ""
#: ../bin/booh-gui:183
-msgid "%s (video)"
+msgid "%s (video - %s KB)"
msgstr ""
#: ../bin/booh-gui:389
msgid "<b>One-Click tools.</b>\n\nYou have just clicked on a One-Click tool. When such a tool is activated\n(<span foreground=darkblue>Rotate clockwise</span>, <span foreground=darkblue>Rotate counter-clockwise</span>, or <span foreground=darkblue>Delete</span>), clicking on a\nthumbnail will immediately apply the desired action.\n\nClick the <span foreground=darkblue>None</span> icon when you're finished with One-Click tools.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/booh-gui:692
+#: ../bin/booh-gui:694
msgid "Ready."
msgstr ""
msgid "forgetting runaway process (transcode sucks again?)"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:186
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:152
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:213
msgid "* could not extract first image of video %s with transcode, will try first converting with mencoder"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:196
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:223
msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
msgstr ""
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:200
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:227
msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-02 01:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-02 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-03 01:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:04+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Missing --destination parameter."
msgstr "Il manque le paramètre --destination."
-#: ../bin/booh:166
+#: ../bin/booh:167
msgid ""
"The following programs are typically needed: `%s'. Re-run with --no-check if "
"you're sure you're fine without them."
"Les programms suivantes sont typiquement nécessaires : `%s'. Relancez avec --"
"no-check si vous êtes sûr que vous n'en aurez pas besoin."
-#: ../bin/booh:175
+#: ../bin/booh:176
msgid "No `%s' found for substitution"
msgstr "`%s' non trouvé pour substitution"
-#: ../bin/booh:281
+#: ../bin/booh:286
msgid ""
"Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
"sorry."
"Le répertoire source ou un de ses sous-répertoires ne peuvent contenir de "
"caractère apostrophe, désolé."
-#: ../bin/booh:305
+#: ../bin/booh:310
msgid "Handling %s from config list..."
msgstr "Prise en charge de %s selon le fichier de configuration..."
-#: ../bin/booh:312
+#: ../bin/booh:317
msgid "Examining %s..."
msgstr "Examen de %s..."
-#: ../bin/booh:328
+#: ../bin/booh:333
msgid ""
"Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
"caption info if this was a mistake"
"Fusion de la configuration : %s a été enlevé de la configuration ; utilisez "
"le fichier de sauvegarde pour récupérer la légende si c'était une erreur"
-#: ../bin/booh:338
+#: ../bin/booh:343
msgid "\t%s images"
msgstr "\t%s images"
-#: ../bin/booh:340
+#: ../bin/booh:345
msgid "\t%s videos"
msgstr "\t%s vidéos"
-#: ../bin/booh:359
+#: ../bin/booh:364
msgid "Outputting in %s..."
msgstr "Écriture dans %s..."
-#: ../bin/booh:371
+#: ../bin/booh:376
msgid "\tcreating images thumbnails..."
msgstr "\tcréation des vignettes des images..."
-#: ../bin/booh:388
+#: ../bin/booh:393
msgid "\tcreating videos thumbnails..."
msgstr "\tcréation des vignettes des vidéos..."
-#: ../bin/booh:408
+#: ../bin/booh:413
msgid "small"
msgstr "petit"
-#: ../bin/booh:408
+#: ../bin/booh:413
msgid "medium"
msgstr "moyen"
-#: ../bin/booh:408
+#: ../bin/booh:413
msgid "large"
msgstr "grand"
-#: ../bin/booh:410
+#: ../bin/booh:415
msgid "\tgenerating HTML pages..."
msgstr "\tgénération des pages HTML..."
-#: ../bin/booh:417 ../lib/booh/html-merges.rb:270
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:304
+#: ../bin/booh:422 ../lib/booh/html-merges.rb:272
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:306
msgid "Run slideshow!"
msgstr "Lancer la présentation !"
-#: ../bin/booh:450
+#: ../bin/booh:455
msgid "(no preview)"
msgstr "(aucune vignette)"
-#: ../bin/booh:489
+#: ../bin/booh:494
msgid "Return to thumbnails"
msgstr "Retourner aux vignettes"
-#: ../bin/booh:511
+#: ../bin/booh:516
msgid "\tfixating configuration file..."
msgstr "\tfixation du fichier de configuration..."
-#: ../bin/booh:551
+#: ../bin/booh:556
msgid "Theme `%s' has no default size."
msgstr "Le theme `%s' n'a pas de taille par défaut."
-#: ../bin/booh:556
+#: ../bin/booh:561
msgid "\trescanning directories to generate all `index.html' files..."
msgstr ""
"\trelecture des sous-répertoires pour générer tous les fichiers `index."
"html'..."
-#: ../bin/booh:642 ../bin/booh:645
+#: ../bin/booh:647 ../bin/booh:650
msgid "Return to albums"
msgstr "Retourner aux albums"
-#: ../bin/booh:657
+#: ../bin/booh:662
msgid " all done."
msgstr " fin."
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:271
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:273
msgid "Stop slideshow"
msgstr "Arrêter la présentation"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:280
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:282
msgid "<<- First"
msgstr "<<- Premier"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:286
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:288
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Précédent"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:292
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:294
msgid "Next ->"
msgstr "Prochain ->"
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:298
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:300
msgid "Last ->>"
msgstr "Dernier ->>"
#: ../bin/booh-gui:183
-msgid "%s (video)"
-msgstr "%s (vidéo)"
+msgid "%s (video - %s KB)"
+msgstr "%s (vidéo - %s Ko)"
#: ../bin/booh-gui:389
msgid "Booh message"
msgstr "Aucun"
#: ../bin/booh-gui:572
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>One-Click tools.</b>\n"
"\n"
"You have just clicked on a One-Click tool. When such a tool is activated\n"
-"(<span foreground=\"darkblue\">Rotate clockwise</span>, <span "
-"foreground=\"darkblue\">Rotate counter-clockwise</span>, or <span "
-"foreground=\"darkblue\">Delete</span>), clicking on a\n"
+"(<span foreground=darkblue>Rotate clockwise</span>, <span "
+"foreground=darkblue>Rotate counter-clockwise</span>, or <span "
+"foreground=darkblue>Delete</span>), clicking on a\n"
"thumbnail will immediately apply the desired action.\n"
"\n"
-"Click the <span foreground=\"darkblue\">None</span> icon when you're finished "
+"Click the <span foreground=darkblue>None</span> icon when you're finished "
"with One-Click tools.\n"
msgstr ""
"<b>Outils Un-Click.</b>\n"
"aurez fini avec les outils\n"
"Un-Click.\n"
-#: ../bin/booh-gui:692
+#: ../bin/booh-gui:694
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
"laissons tomber ce processus qui tourne en rond (transcode sux encore une "
"fois ?)"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:186
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:152
+msgid ","
+msgstr " "
+
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:213
msgid ""
"* could not extract first image of video %s with transcode, will try first "
"converting with mencoder"
"* impossible d'extraire la première image de la vidéo %s avec transcode, je "
"vais tenter le coup en convertissant d'abord avec mencoder"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:196
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:223
msgid "could not extract first image of video %s encoded by mencoder"
msgstr ""
"impossible d'extraire la première image de la vidéo %s encodée par mencoder"
-#: ../lib/booh/booh-lib.rb:200
+#: ../lib/booh/booh-lib.rb:227
msgid "could not make mencoder to encode %s to mpeg4"
msgstr "impossible d'encoder %s en mpeg4 avec mencoder"