*** empty log message ***
[booh] / po / ja.po
index 61398b8d0b00da722dbc9c69cc01432501b698ee..866dc7616cd481af375be0ed96487e1e132898a5 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-29 12:57+0900\n"
 "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:36
+#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:39
 msgid "Get help message"
 msgstr "ヘルプ表示"
 
-#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:66
+#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:69
 msgid ""
 "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
 "other messages)"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "最大冗長レベルの設定 (0: エラー, 1: 警告, 2: 重要なメッセージ, 3: その他の"
 "メッセージ)"
 
-#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:79
+#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:82
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr "使用方法: %s [OPTION]..."
 
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "生成する画像のサイズ:"
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr "3/2アスペクト比に最適化"
 
-#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:57
+#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:60
 msgid ""
 "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
 "(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "画像/ビデオのディレクトリは存在しません。再度確
 msgid "The destination directory is invalid. Please check your input."
 msgstr "出力先ディレクトリが不正です。再度確認してください。"
 
-#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:115
+#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:118
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr "ソースディレクトリをスキャンしています..."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:734
+#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:740
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry: %s"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Videos can't contain a single quote character ('), sorry: %s"
 msgstr "ファイルは、',\", [, ] を含めることができません。: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:747
+#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:753
 msgid ""
 "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr ".(ドット:隠しディレクトリ)で始まる %sディレクトリを無視する"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "<i>unlabelled</i>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82
-#: ../bin/booh-backend:1141
+#: ../bin/booh-backend:1147
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "スライドショーの実行"
 
@@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "スライドショーの停止"
 msgid "<<- First"
 msgstr "<<- 最初へ"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1136
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1142
 msgid "<- Previous"
 msgstr "<- 前へ"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1138
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1144
 msgid "Next ->"
 msgstr "次へ ->"
 
@@ -1602,34 +1602,34 @@ msgstr "秒"
 msgid "<i>Hint: you can click on the images to open the albums!</i>"
 msgstr "<i>ヒント: 画像上でクリックするとアルバムを開くことができます。</i>"
 
-#: ../bin/booh-backend:37
+#: ../bin/booh-backend:40
 msgid "Print version and exit"
 msgstr "バージョンを表示し終了"
 
-#: ../bin/booh-backend:39
+#: ../bin/booh-backend:42
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr "ファイルやサブディレクトリのオリジナル画像/ビデオのディレクトリ"
 
-#: ../bin/booh-backend:40
+#: ../bin/booh-backend:43
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr "ウェブアルバムのディレクトリ"
 
-#: ../bin/booh-backend:43
+#: ../bin/booh-backend:46
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr "使用するHTMLテーマの選択"
 
-#: ../bin/booh-backend:44
+#: ../bin/booh-backend:47
 msgid ""
 "File containing config listing images and videos within directories with "
 "captions"
 msgstr ""
 "キャプション付きのディレクトリにある画像・ビデオを設定一覧情報のファイル"
 
-#: ../bin/booh-backend:45
+#: ../bin/booh-backend:48
 msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
 msgstr "設定情報のスケルトンを出力するスクリプトのファイル"
 
-#: ../bin/booh-backend:46
+#: ../bin/booh-backend:49
 msgid ""
 "File containing config listing, where to merge new/removed images/videos "
 "from --source, and change theme info"
@@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr ""
 "--sourceから新しい/削除された画像/ビデオをマージし、テーマ情報を変更した設定"
 "一覧情報のファイル"
 
-#: ../bin/booh-backend:47
+#: ../bin/booh-backend:50
 msgid ""
 "File containing config listing, for merging the subdir specified with --dir"
 msgstr "--dirで指定されたサブファイルをマージするための設定一覧情報のファイル"
 
-#: ../bin/booh-backend:48
+#: ../bin/booh-backend:51
 msgid ""
 "File containing config listing, for merging the new subdirs down the subdir "
 "specified with --dir"
@@ -1650,23 +1650,23 @@ msgstr ""
 "--dirで指定されたサブディレクトリを新しいサブディレクトリ配下にマージするため"
 "の設定一覧情報のファイル"
 
-#: ../bin/booh-backend:49
+#: ../bin/booh-backend:52
 msgid ""
 "Directory for merge with --merge-config-onedir or --merge-config-subdirs"
 msgstr ""
 "--merge-config-onedir、--merge-config-subdirsでマージするためのディレクトリ"
 
-#: ../bin/booh-backend:50
+#: ../bin/booh-backend:53
 msgid "File containing config listing, where to change theme info"
 msgstr "テーマ情報を変更した設定一覧のファイル"
 
-#: ../bin/booh-backend:51
+#: ../bin/booh-backend:54
 msgid ""
 "Force generation of album even if the GUI marked some directories as already "
 "generated"
 msgstr "すでにいくつかのディレクトリが存在しても強制的にアルバムを生成する"
 
-#: ../bin/booh-backend:53
+#: ../bin/booh-backend:56
 msgid ""
 "Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
 "theme (this is a comma-separated list)"
@@ -1674,26 +1674,26 @@ msgstr ""
 "テーマで定義され手いるものの代わりに使用する画像サイズのリストを指定する(コン"
 "マ区切り)"
 
-#: ../bin/booh-backend:54
+#: ../bin/booh-backend:57
 msgid ""
 "Specify the list of languages to support (uses Apache MultiViews); this is a "
 "comma-separated list of supported languages, with last element used as the "
 "fallback language; for example: 'fr,eo,en,en'; supported languages: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh-backend:58
 msgid ""
 "Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if "
 "applicable in theme)"
 msgstr "サムネイルページで行毎のサムネイルの数を指定する(適用可能テーマのみ)"
 
-#: ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh-backend:59
 msgid ""
 "Specify the amount of thumbnails per page in the thumbnails page, after "
 "which split occurs"
 msgstr "分割後のサムネイルページでページ毎のサムネイルの数を指定する"
 
-#: ../bin/booh-backend:58
+#: ../bin/booh-backend:61
 msgid ""
 "Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small link "
 "returning to wherever you see fit in your website (or somewhere else)"
@@ -1701,13 +1701,13 @@ msgstr ""
 "ウェブサイト(またはその他の場所)の戻り先として適切なリンクのためのページ下部"
 "上に使用するHTMLマークアップの指定"
 
-#: ../bin/booh-backend:59
+#: ../bin/booh-backend:62
 msgid ""
 "Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small 'made "
 "with' message"
 msgstr "画面下部の'made with'メッセージのためのHTMLマークアップの指定"
 
-#: ../bin/booh-backend:60
+#: ../bin/booh-backend:63
 msgid ""
 "Specify comments format to use for images instead of only filename when "
 "creating new albums; use ImageMagick's format"
@@ -1715,23 +1715,23 @@ msgstr ""
 "新しいアルバムを生成するときのファイル名の代わりに使用する画像のコメントの"
 "フォーマットの指定; ImageMagickのフォーマットを使用してください"
 
-#: ../bin/booh-backend:62
+#: ../bin/booh-backend:65
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr "マルチプロセッサマシンのプロセッサ数を指定する"
 
-#: ../bin/booh-backend:64
+#: ../bin/booh-backend:67
 msgid ""
 "Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
 "generate all thumbnails)"
 msgstr "アルバムを見ることが出来る最小限(全てのサムネイルを生成しない)"
 
-#: ../bin/booh-backend:67
+#: ../bin/booh-backend:70
 msgid ""
 "Name a file where to write information about what's going on (used by the "
 "GUI)"
 msgstr "何が発生しているかについての情報を書き込むファイル名 (GUIで使用)"
 
-#: ../bin/booh-backend:96
+#: ../bin/booh-backend:99
 msgid ""
 "Booh version %s\n"
 "\n"
@@ -1740,20 +1740,20 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-backend:107
+#: ../bin/booh-backend:110
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr "--suorceの引数はディレクトリです"
 
-#: ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh-backend:115
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr "--destinationがある場合、ディレクトリです"
 
-#: ../bin/booh-backend:128 ../bin/booh-backend:151 ../bin/booh-backend:162
-#: ../bin/booh-backend:173 ../bin/booh-backend:191
+#: ../bin/booh-backend:131 ../bin/booh-backend:154 ../bin/booh-backend:165
+#: ../bin/booh-backend:176 ../bin/booh-backend:194
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr "設定ファイルが存在しないか読み込み権限がありません"
 
-#: ../bin/booh-backend:134
+#: ../bin/booh-backend:137
 msgid ""
 "Config skeleton file (%s) already exists and is a directory! Please change "
 "the filename."
@@ -1761,43 +1761,43 @@ msgstr ""
 "設定用のスケルトンファイル (%s) がすでに存在するかディレクトリです。ファイル"
 "名を変更してください。"
 
-#: ../bin/booh-backend:136
+#: ../bin/booh-backend:139
 msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
 msgstr ""
 "設定スケルトンファイルはすでに存在します。%s.backupにバックアップします。"
 
-#: ../bin/booh-backend:145 ../bin/booh-backend:156 ../bin/booh-backend:167
+#: ../bin/booh-backend:148 ../bin/booh-backend:159 ../bin/booh-backend:170
 msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
 msgstr "設定をマージ 注意:現在の設定ファイルは%s.backupにバックアップされます"
 
-#: ../bin/booh-backend:178
+#: ../bin/booh-backend:181
 msgid "Specified directory to merge with --dir is not readable"
 msgstr "--dirでマージするために指定したディレクトリは読み込むことができません"
 
-#: ../bin/booh-backend:185
+#: ../bin/booh-backend:188
 msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
 msgstr "設定の使用 注意: 現在の設定ファイルは%s.backupにバックアップされます"
 
-#: ../bin/booh-backend:200
+#: ../bin/booh-backend:203
 msgid ""
 "--multi-languages: argument must be a comma-separated list of supported "
 "languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,"
 "eo,en,en'; supported languages: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-backend:266
+#: ../bin/booh-backend:269
 msgid "Missing --dir for --merge-config-onedir"
 msgstr "--merge-config-onedirのための--dirがありません"
 
-#: ../bin/booh-backend:269
+#: ../bin/booh-backend:272
 msgid "Missing --dir for --merge-config-subdirs"
 msgstr "--merge-config-subdirsのための--dirがありません"
 
-#: ../bin/booh-backend:277
+#: ../bin/booh-backend:280
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "--destinationパラメータがありません。"
 
-#: ../bin/booh-backend:386
+#: ../bin/booh-backend:389
 msgid ""
 "The program 'convert' is needed. Please install it. \n"
 "It is generally available with the 'ImageMagick' software package."
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 "'convert'プログラムが必要です。先にインストールしてください。\n"
 "一般的に'ImageMagic'ソフトウェアパッケージにあります。"
 
-#: ../bin/booh-backend:390
+#: ../bin/booh-backend:393
 msgid ""
 "the program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please "
 "install it.\n"
@@ -1815,49 +1815,41 @@ msgstr ""
 "インストールしてください。\n"
 "一般的に'ImageMagic'ソフトウェアパッケージにあります。"
 
-#: ../bin/booh-backend:396
+#: ../bin/booh-backend:399
 msgid ""
 "the following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
 "ignored."
 msgstr ""
 "次のプログラムはビデオを扱うために必要です: '%s'。ビデオは無視されます。"
 
-#: ../bin/booh-backend:406
+#: ../bin/booh-backend:409
 msgid "No '%s' found for substitution"
 msgstr "`%s'が見つかりません"
 
-#: ../bin/booh-backend:672
-msgid "previous album"
-msgstr "以前のアルバム"
-
-#: ../bin/booh-backend:679
-msgid "next album"
-msgstr "次のアルバム"
-
-#: ../bin/booh-backend:724
+#: ../bin/booh-backend:730
 msgid ""
 "Merging config: removing directory %s from config, isn't on filesystem "
 "anymore"
 msgstr "設定のマージ: 設定から%sディレクトリの完全な削除"
 
-#: ../bin/booh-backend:739
+#: ../bin/booh-backend:745
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr "ファイルは、',\", [, ] を含めることができません。: %s"
 
-#: ../bin/booh-backend:781
+#: ../bin/booh-backend:787
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr "設定リストから%sをハンドル..."
 
-#: ../bin/booh-backend:788
+#: ../bin/booh-backend:794
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "%sの説明..."
 
-#: ../bin/booh-backend:793
+#: ../bin/booh-backend:799
 msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '\"[]"
 msgstr ""
 "禁止されている'\"[]のいずれかのキャラクタを含んでいるため %s を無視します。"
 
-#: ../bin/booh-backend:814
+#: ../bin/booh-backend:820
 msgid ""
 "Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
 "caption info if this was a mistake"
@@ -1865,70 +1857,78 @@ msgstr ""
 "設定のマージ: 設定から%sを削除します;もし間違えた場合はキャプション情報を戻"
 "すためにバックアップファイルを使用します"
 
-#: ../bin/booh-backend:829
+#: ../bin/booh-backend:835
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s 画像"
 
-#: ../bin/booh-backend:831
+#: ../bin/booh-backend:837
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s ビデオ"
 
-#: ../bin/booh-backend:897
+#: ../bin/booh-backend:903
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "%sに出力中..."
 
-#: ../bin/booh-backend:914
+#: ../bin/booh-backend:920
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr "\t画像サムネイルの生成..."
 
-#: ../bin/booh-backend:958
+#: ../bin/booh-backend:964
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr "\tビデオサムネイルの生成..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1023
+#: ../bin/booh-backend:1029
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr "\tHTMLページの生成..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1082
+#: ../bin/booh-backend:1088
 msgid "(no preview)"
 msgstr "(プレビューなし)"
 
-#: ../bin/booh-backend:1135
+#: ../bin/booh-backend:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pages: "
 msgstr "ページ: %s"
 
-#: ../bin/booh-backend:1155
+#: ../bin/booh-backend:1161
 msgid "<i>Click on an image to view it larger</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-backend:1198
+#: ../bin/booh-backend:1204
 msgid "return to thumbnails"
 msgstr "サムネイルに戻る"
 
-#: ../bin/booh-backend:1218
+#: ../bin/booh-backend:1224
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr "\t設定ファイルを定着..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1223
+#: ../bin/booh-backend:1229
 msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
 msgstr "\t\t%sを削除しました。 エレメントはありません。"
 
-#: ../bin/booh-backend:1256
+#: ../bin/booh-backend:1262
 msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
 msgstr "GUIでの必要な作業は完了しました。終了します。"
 
-#: ../bin/booh-backend:1262
+#: ../bin/booh-backend:1268
 msgid "\trescanning directories to generate all 'index.html' files..."
 msgstr ""
 "\t全ての`index.html'ファイルを生成するためのディレクトリを再スキャンしていま"
 "す..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1352 ../bin/booh-backend:1355
+#: ../bin/booh-backend:1356
 msgid "return to albums"
 msgstr "アルバムに戻る"
 
-#: ../bin/booh-backend:1375
+#: ../bin/booh-backend:1357 ../bin/booh-backend:1375
+msgid "previous album"
+msgstr "以前のアルバム"
+
+#: ../bin/booh-backend:1358 ../bin/booh-backend:1376
+msgid "next album"
+msgstr "次のアルバム"
+
+#: ../bin/booh-backend:1387
 msgid " all done."
 msgstr " 全て終了。"