sync
[booh] / po / de.po
index 738c97471778569dc0cecfed9fa1da573789c0a8..93de1fd841b3af8e51a08807750d41291d90a8f3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: booh-0.8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-29 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-05 23:41+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "ermitteln. Bitte installieren Sie es.\n"
 "Es ist üblicherweise in dem 'ImageMagick'-Paket enthalten."
 
-#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:129
+#: ../bin/booh:134 ../bin/booh-classifier:133
 msgid ""
 "The following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
 "ignored."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Programme werden benötigt, um Videos zu verarbeiten: '%s'. "
 "Videos werden nicht verarbeitet."
 
-#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:134
+#: ../bin/booh:139 ../bin/booh-classifier:138
 msgid ""
 "The configured video viewer seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can view videos.\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Hinweis: Vergessen Sie nicht, den vollen Pfad zu der Applikation anzugeben,\n"
 "z. B. '/usr/bin/gimp-remote' ist korrekt, 'gimp-remote' allein ist es nicht."
 
-#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:143
+#: ../bin/booh:157 ../bin/booh-classifier:147
 msgid ""
 "The configured browser seems to be unavailable.\n"
 "You should fix this in Edit/Preferences so that you can open URLs.\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Abspeichern vor dem Beenden?"
 msgid "Do you want to save your changes before quitting?"
 msgstr "Wollen Sie ihre Änderungen vor dem Beenden speichern?"
 
-#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:556 ../bin/booh-classifier:937
+#: ../bin/booh:1856 ../bin/booh-classifier:589 ../bin/booh-classifier:987
 msgid "Booh message"
 msgstr "Booh Meldung"
 
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select a new filename to store this album's properties"
 msgstr "Wählen Sie einen neuen Dateinamen für die Eigenschaften dieses Albums"
 
-#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1131
+#: ../bin/booh:3418 ../bin/booh-classifier:1181
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1140
+#: ../bin/booh:3426 ../bin/booh-classifier:1190
 msgid "Command for watching videos: "
 msgstr "Befehlszeile um Videos anzusehen"
 
-#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1144
+#: ../bin/booh:3431 ../bin/booh-classifier:1194
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mplayer %f"
@@ -782,11 +782,11 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie %f um den Dateinamen anzugeben;\n"
 "z. B.: /usr/bin/gimp-remote %f"
 
-#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1146
+#: ../bin/booh:3439 ../bin/booh-classifier:1196
 msgid "Browser's command: "
 msgstr "Browser-Befehl:"
 
-#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1150
+#: ../bin/booh:3443 ../bin/booh-classifier:1200
 msgid ""
 "Use %f to specify the filename;\n"
 "for example: /usr/bin/mozilla-firefox -remote 'openURL(%f,new-window)' || /"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie das <span foreground='darkblue'>Keine Aktion</span>-Icon, wenn "
 "Sie mit den Ein-Klick-Werkzeugen fertig sind.\n"
 
-#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1232
+#: ../bin/booh:3681 ../bin/booh-classifier:1282
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Seems like you should generate the web-album first."
 msgstr "Sie sollten zuerst das Web-Album erzeugen."
 
-#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1246
+#: ../bin/booh:3752 ../bin/booh-classifier:1296
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editieren"
 
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
 "Hauptsächlich nützlich wenn Sie keine Unterschriften eingeben wollen, dies "
 "wird die Standard-Unterschriften basierend auf den Filenamen entfernen"
 
-#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1259
+#: ../bin/booh:3772 ../bin/booh-classifier:1309
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Ein-Klick-Werkzeuge"
 msgid "Speedup: key shortcuts and mouse gestures"
 msgstr "Abkürzungen: Tastenkombinationen und Maus-Gesten"
 
-#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1261
+#: ../bin/booh:3778 ../bin/booh-classifier:1311
 msgid "Online tutorials (opens a web-browser)"
 msgstr "Online-Tutorial (öffnet einen Web-Browser="
 
@@ -1243,189 +1243,214 @@ msgid ""
 "1.8.6, which ship a broken REXML). For safeness, won't proceed."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:91
+#: ../bin/booh-classifier:95
 msgid "Cache memory used: %s kB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:668
+#: ../bin/booh-classifier:672
+msgid "Rotated to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:675
+msgid "Rotated to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:702
+msgid "Set for removal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:704
 msgid "set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:688
-msgid "remove label"
+#: ../bin/booh-classifier:720
+msgid "Cleared label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:722
+msgid "Cleared set for removal"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:715
+#: ../bin/booh-classifier:757
 msgid "  Change color  "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:734
+#: ../bin/booh-classifier:776
 msgid ""
 "You typed the text character '%s', which is not associated with a label.\n"
 "Type in the full name of the label below to create a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:755
+#: ../bin/booh-classifier:796
+msgid "Set label"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/booh-classifier:798
 msgid "set label"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:809
+#: ../bin/booh-classifier:844
+#, fuzzy
+msgid "Selected %s"
+msgstr "Wähle Schema '%s'"
+
+#: ../bin/booh-classifier:859
 #, fuzzy
 msgid "Loading images..."
 msgstr "Bild verändern"
 
-#: ../bin/booh-classifier:834
+#: ../bin/booh-classifier:884
 msgid "%d images of total %s kB loaded in %3.2f seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:849
+#: ../bin/booh-classifier:899
 #, fuzzy
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr "Bitte warten solange das Quell-Verzeichnis gelesen wird."
 
-#: ../bin/booh-classifier:856 ../bin/booh-backend:647
+#: ../bin/booh-classifier:906 ../bin/booh-backend:647
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry: %s"
 msgstr ""
 "Quell-Verzeichnis oder Unterverzeichnis darf kein Apostroph enthalten: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:860 ../bin/booh-backend:652
+#: ../bin/booh-classifier:910 ../bin/booh-backend:652
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 "Die Dateien dürfen diese Zeichen nicht enthalten: ', \", [ oder ]. Fehler: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:868 ../bin/booh-backend:660
+#: ../bin/booh-classifier:918 ../bin/booh-backend:660
 msgid ""
 "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr ""
 "Ignoriere Verzeichnis %s, welches mit einem Punkt beginnt (bedeutet "
 "verstecktes Verzeichnis)"
 
-#: ../bin/booh-classifier:886
+#: ../bin/booh-classifier:936
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory to work with"
 msgstr "Angegebenes Verzeichnis zum Zusammenführen mit --dir ist nicht lesbar"
 
-#: ../bin/booh-classifier:940
+#: ../bin/booh-classifier:990
 msgid ""
 "You're about to <b>execute</b> actions on the marked images.\n"
 "Please confirm below the actions. This operation is not undoable!"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:946
+#: ../bin/booh-classifier:996
 msgid "<b>Label name:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:947
+#: ../bin/booh-classifier:997
 msgid "<b>Amount of pictures:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:948
+#: ../bin/booh-classifier:998
 msgid "<b>Pictures examples:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:949
+#: ../bin/booh-classifier:999
 msgid "<b>Action to perform:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:980
+#: ../bin/booh-classifier:1030
 #, fuzzy
 msgid "Move to:"
 msgstr "Nach oben verschieben"
 
-#: ../bin/booh-classifier:983
+#: ../bin/booh-classifier:1033
 msgid "Permanently remove"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:987
+#: ../bin/booh-classifier:1037
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:998
+#: ../bin/booh-classifier:1048
 msgid "<i>(unset)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1001
+#: ../bin/booh-classifier:1051
 #, fuzzy
 msgid "Specify the directory where to move the pictures to"
 msgstr "Verzeichnis auswählen, in dem das Web-Album erzeugt werden soll."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1028
+#: ../bin/booh-classifier:1078
 msgid "<i>to remove</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1034
+#: ../bin/booh-classifier:1084
 msgid ""
 "I have noticed I am about to permanently remove the %d above mentioned "
 "pictures (total %s kB)."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1056
+#: ../bin/booh-classifier:1106
 msgid ""
 "You have not confirmed that you noticed the permanent removal of the "
 "pictures marked for deletion."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1067
+#: ../bin/booh-classifier:1117
 msgid "You have not selected a directory where to move %s."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1073
+#: ../bin/booh-classifier:1123
 msgid "Directory where to move %s is not valid or not writable."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1080
+#: ../bin/booh-classifier:1130
 msgid "Sorry, a file '%s' already exists in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1114
+#: ../bin/booh-classifier:1164
 msgid "Unexpected system call error: '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1116
+#: ../bin/booh-classifier:1166
 msgid "Successfully moved %d files and removed %d files."
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1152
+#: ../bin/booh-classifier:1202
 msgid "Preloading distance: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1156
+#: ../bin/booh-classifier:1206
 msgid "Amount of pictures preloaded left and right to the currently shown"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1158
+#: ../bin/booh-classifier:1208
 msgid "Cache memory use: "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1164
+#: ../bin/booh-classifier:1214
 msgid "% of free memory"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1166
+#: ../bin/booh-classifier:1216
 msgid "Percentage of free memory (+ buffers/cache) measured at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1169
+#: ../bin/booh-classifier:1219
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1180
+#: ../bin/booh-classifier:1230
 msgid "Amount of memory in megabytes"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1187
+#: ../bin/booh-classifier:1237
 msgid "Update file's EXIF orientation when rotating a picture"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1189
+#: ../bin/booh-classifier:1239
 msgid ""
 "When rotating a picture (Alt-Right/Left), also update EXIF orientation in "
 "the file itself"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-classifier:1281
+#: ../bin/booh-classifier:1331
 msgid "Labels list:"
 msgstr ""