*** empty log message ***
[booh] / po / de.po
index 4de7bae122b8015c6fd1e2af9d832c56d6deee2e..8e6dc8c4bb7fd3c7b62caa42308d47661cf692fa 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: booh-0.8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-05 23:41+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Roland Eckert <roland.eckert@gmail.com>\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:36
+#: ../bin/booh:45 ../bin/booh-classifier:42 ../bin/booh-backend:39
 msgid "Get help message"
 msgstr "Hilfe dazu anfordern"
 
-#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:66
+#: ../bin/booh:47 ../bin/booh-classifier:44 ../bin/booh-backend:69
 msgid ""
 "Set max verbosity level (0: errors, 1: warnings, 2: important messages, 3: "
 "other messages)"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Setze max. Log-Umfang (0: Fehler, 1: Warnungen, 2: wichtige Meldungen, 3: "
 "andere Meldungen)"
 
-#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:79
+#: ../bin/booh:59 ../bin/booh-classifier:51 ../bin/booh-backend:82
 msgid "Usage: %s [OPTION]..."
 msgstr "Benutzung: %s [OPTION]..."
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Größe der zu erzeugenden Bilder:"
 msgid "Optimize for 3/2 aspect ratio"
 msgstr "Für 3/2-Seitenverhältnis optimieren"
 
-#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:57
+#: ../bin/booh:3082 ../bin/booh:3387 ../bin/booh-backend:60
 msgid ""
 "Resize images with optimized sizes for 3/2 aspect ratio rather than 4/3 "
 "(typical aspect ratio of pictures from non digital cameras are 3/2 when "
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
 msgid "The destination directory is invalid. Please check your input."
 msgstr "Das Zielverzeichnis ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben."
 
-#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:115
+#: ../bin/booh:3279 ../bin/booh-backend:118
 msgid ""
 "Sorry, destination directory can't contain non simple alphanumeric "
 "characters."
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning source directory..."
 msgstr "Bitte warten solange das Quell-Verzeichnis gelesen wird."
 
-#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:734
+#: ../bin/booh-classifier:1071 ../bin/booh-backend:740
 msgid ""
 "Source directory or sub-directories can't contain a single-quote character, "
 "sorry: %s"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Videos can't contain a single quote character ('), sorry: %s"
 msgstr ""
 "Die Dateien dürfen diese Zeichen nicht enthalten: ', \", [ oder ]. Fehler: %s"
 
-#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:747
+#: ../bin/booh-classifier:1083 ../bin/booh-backend:753
 msgid ""
 "Ignoring directory %s, begins with a dot (indicating a hidden directory)"
 msgstr ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "<i>unlabelled</i>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/booh/html-merges.rb:48 ../lib/booh/html-merges.rb:82
-#: ../bin/booh-backend:1141
+#: ../bin/booh-backend:1147
 msgid "Run slideshow!"
 msgstr "Starte Dia-Show!"
 
@@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "Stoppe Dia-Show!"
 msgid "<<- First"
 msgstr "<<-Erstes"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1136
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:64 ../bin/booh-backend:1142
 msgid "<- Previous"
 msgstr "<- Vorheriges"
 
-#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1138
+#: ../lib/booh/html-merges.rb:70 ../bin/booh-backend:1144
 msgid "Next ->"
 msgstr "Nächstes ->"
 
@@ -1633,25 +1633,25 @@ msgstr ""
 "<i>Hinweis: Sie können auf die Bilder klicken um das entsprechende Album zu "
 "öffnen!</i>"
 
-#: ../bin/booh-backend:37
+#: ../bin/booh-backend:40
 msgid "Print version and exit"
 msgstr "Version anzeigen und Beenden"
 
-#: ../bin/booh-backend:39
+#: ../bin/booh-backend:42
 msgid "Directory which contains original images/videos as files or subdirs"
 msgstr ""
 "Verzeichnis, das Orginal-Bilder und -Filme als Dateien oder in Sub-"
 "Verzeichnissen enthält"
 
-#: ../bin/booh-backend:40
+#: ../bin/booh-backend:43
 msgid "Directory which will contain the web-album"
 msgstr "Verzeichnis, in dem das Web-Album gespeichert wird"
 
-#: ../bin/booh-backend:43
+#: ../bin/booh-backend:46
 msgid "Select HTML theme to use"
 msgstr "HTML-Schema auswählen"
 
-#: ../bin/booh-backend:44
+#: ../bin/booh-backend:47
 msgid ""
 "File containing config listing images and videos within directories with "
 "captions"
@@ -1659,13 +1659,13 @@ msgstr ""
 "Datei mit Angaben über Bild- und Video-Listen in Verzeichnissen mit "
 "Unterschriften"
 
-#: ../bin/booh-backend:45
+#: ../bin/booh-backend:48
 msgid "Filename where the script will output a config skeleton"
 msgstr ""
 "Dateiname, in der das Skript ein Grundgerüst einer Konfigurationsdatei "
 "speichern soll"
 
-#: ../bin/booh-backend:46
+#: ../bin/booh-backend:49
 msgid ""
 "File containing config listing, where to merge new/removed images/videos "
 "from --source, and change theme info"
@@ -1674,13 +1674,13 @@ msgstr ""
 "source zusammengeführt werden sollen sowie Informationen über Schema-"
 "Änderungen"
 
-#: ../bin/booh-backend:47
+#: ../bin/booh-backend:50
 msgid ""
 "File containing config listing, for merging the subdir specified with --dir"
 msgstr ""
 "Datei mit Angaben über das Unterverzeichnis, was mit --dir bestimmt ist"
 
-#: ../bin/booh-backend:48
+#: ../bin/booh-backend:51
 msgid ""
 "File containing config listing, for merging the new subdirs down the subdir "
 "specified with --dir"
@@ -1688,18 +1688,18 @@ msgstr ""
 "Datei mit der konfigurierten Liste, um neue Unterverzeichnisse mit dem mit --"
 "dir bestimmten Unterverzeichnus zu vereinen"
 
-#: ../bin/booh-backend:49
+#: ../bin/booh-backend:52
 msgid ""
 "Directory for merge with --merge-config-onedir or --merge-config-subdirs"
 msgstr ""
 "Verzeichnis, welches mit --merge-config-onedir oder --merge-config-subdirs "
 "zusammengeführt werden soll"
 
-#: ../bin/booh-backend:50
+#: ../bin/booh-backend:53
 msgid "File containing config listing, where to change theme info"
 msgstr "Datei mit Angaben über Schema-Informationen"
 
-#: ../bin/booh-backend:51
+#: ../bin/booh-backend:54
 msgid ""
 "Force generation of album even if the GUI marked some directories as already "
 "generated"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 "Erzwinge die Erzeugung des Albums, auch wenn die GUI einige Verzeichnisse "
 "bereits als generiert markiert hat"
 
-#: ../bin/booh-backend:53
+#: ../bin/booh-backend:56
 msgid ""
 "Specify the list of images sizes to use instead of all specified in the "
 "theme (this is a comma-separated list)"
@@ -1715,14 +1715,14 @@ msgstr ""
 "Liste der zu erzeugenden Bild-Größen anstatt derer aus dem Schema (als Komma-"
 "getrennte Aufzählung)"
 
-#: ../bin/booh-backend:54
+#: ../bin/booh-backend:57
 msgid ""
 "Specify the list of languages to support (uses Apache MultiViews); this is a "
 "comma-separated list of supported languages, with last element used as the "
 "fallback language; for example: 'fr,eo,en,en'; supported languages: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-backend:55
+#: ../bin/booh-backend:58
 msgid ""
 "Specify the amount of thumbnails per row in the thumbnails page (if "
 "applicable in theme)"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "Angabe der Vorschau-Bilder pro Zeile auf der Vorschau-Seite (fall im Schema "
 "verwendet)"
 
-#: ../bin/booh-backend:56
+#: ../bin/booh-backend:59
 msgid ""
 "Specify the amount of thumbnails per page in the thumbnails page, after "
 "which split occurs"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie die Anzahl der Vorschau-Bilder pro Seite auf den Vorschau-Seiten "
 "an, nach denen die Teilung stattfinden soll"
 
-#: ../bin/booh-backend:58
+#: ../bin/booh-backend:61
 msgid ""
 "Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small link "
 "returning to wherever you see fit in your website (or somewhere else)"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "einen kleinen Link an, um eine geeignete Zurück-Seite zu verlinken (oder ein "
 "anderes Ziel)"
 
-#: ../bin/booh-backend:59
+#: ../bin/booh-backend:62
 msgid ""
 "Specify the HTML markup to use on the bottom of pages for a small 'made "
 "with' message"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie den HTML-Markup für das Seitenende ein für einen kurzen 'Erstellt-"
 "mit'-Hinweis"
 
-#: ../bin/booh-backend:60
+#: ../bin/booh-backend:63
 msgid ""
 "Specify comments format to use for images instead of only filename when "
 "creating new albums; use ImageMagick's format"
@@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr ""
 "Geben Sie das Kommentar-Format für Bilder anstatt des Dateinamens für neue "
 "Alben an; verwenden Sie das Format von ImageMagick"
 
-#: ../bin/booh-backend:62
+#: ../bin/booh-backend:65
 msgid "Specify the number of processors for multi-processors machines"
 msgstr "Anzahl der Prozessoren bei Multi-Prozessor-Computern"
 
-#: ../bin/booh-backend:64
+#: ../bin/booh-backend:67
 msgid ""
 "Do the minimum work to be able to see the album under the GUI (don't "
 "generate all thumbnails)"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 "Minimal-Arbeit um das Album mit der GUI zu sehen (nicht alle Vorschau-Bilder "
 "werden erzeugt)"
 
-#: ../bin/booh-backend:67
+#: ../bin/booh-backend:70
 msgid ""
 "Name a file where to write information about what's going on (used by the "
 "GUI)"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 "Dateinamen der Datei, in der die Vorgänge aufgezeichnet werden sollen "
 "(Verwendung in der GUI)"
 
-#: ../bin/booh-backend:96
+#: ../bin/booh-backend:99
 msgid ""
 "Booh version %s\n"
 "\n"
@@ -1799,20 +1799,20 @@ msgstr ""
 "Garantie verbunden; nicht einmal für GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR "
 "EINE BESTIMMTE ANWENDUNG."
 
-#: ../bin/booh-backend:107
+#: ../bin/booh-backend:110
 msgid "Argument to --source must be a directory"
 msgstr "Das Argument für --source muss ein Verzeichnis sein"
 
-#: ../bin/booh-backend:112
+#: ../bin/booh-backend:115
 msgid "If --destination exists, it must be a directory"
 msgstr "Wenn --destination existiert, muss es ein Verzeichnis sein"
 
-#: ../bin/booh-backend:128 ../bin/booh-backend:151 ../bin/booh-backend:162
-#: ../bin/booh-backend:173 ../bin/booh-backend:191
+#: ../bin/booh-backend:131 ../bin/booh-backend:154 ../bin/booh-backend:165
+#: ../bin/booh-backend:176 ../bin/booh-backend:194
 msgid "Config file does not exist or is unreadable."
 msgstr "Die Konfigurationsdatei existiert nicht oder ist nicht lesbar."
 
-#: ../bin/booh-backend:134
+#: ../bin/booh-backend:137
 msgid ""
 "Config skeleton file (%s) already exists and is a directory! Please change "
 "the filename."
@@ -1820,46 +1820,46 @@ msgstr ""
 "Konfigurations-Gerüstdatei (%s) existiert bereits und ist ein Verzeichnis! "
 "Bitte ändern Sie den Dateinamen."
 
-#: ../bin/booh-backend:136
+#: ../bin/booh-backend:139
 msgid "Config skeleton file already exists, backuping to %s.backup"
 msgstr ""
 "Konfigurationsgerüstdatei existiert bereits, erstelle Sicherheitskopie in %s."
 "backup"
 
-#: ../bin/booh-backend:145 ../bin/booh-backend:156 ../bin/booh-backend:167
+#: ../bin/booh-backend:148 ../bin/booh-backend:159 ../bin/booh-backend:170
 msgid "Merge config notice: backuping current config file to %s.backup"
 msgstr ""
 "Zusammenführungs-Hinweis: aktuelle Konfigurations-Datei unter %s.backup "
 "gesichert"
 
-#: ../bin/booh-backend:178
+#: ../bin/booh-backend:181
 msgid "Specified directory to merge with --dir is not readable"
 msgstr "Angegebenes Verzeichnis zum Zusammenführen mit --dir ist nicht lesbar"
 
-#: ../bin/booh-backend:185
+#: ../bin/booh-backend:188
 msgid "Use config notice: backuping current config file to %s.backup"
 msgstr "Konfigurationshinweis: aktuelle Konfiguration in %s.backup gesichert."
 
-#: ../bin/booh-backend:200
+#: ../bin/booh-backend:203
 msgid ""
 "--multi-languages: argument must be a comma-separated list of supported "
 "languages, with last element used as the fallback language; for example: 'fr,"
 "eo,en,en'; supported languages: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-backend:266
+#: ../bin/booh-backend:269
 msgid "Missing --dir for --merge-config-onedir"
 msgstr "Fehlendes --dir für --merge-config-onedir"
 
-#: ../bin/booh-backend:269
+#: ../bin/booh-backend:272
 msgid "Missing --dir for --merge-config-subdirs"
 msgstr "Fehlendes --dir für --merge-config-subdirs"
 
-#: ../bin/booh-backend:277
+#: ../bin/booh-backend:280
 msgid "Missing --destination parameter."
 msgstr "Fehlender --destination Parameter."
 
-#: ../bin/booh-backend:386
+#: ../bin/booh-backend:389
 msgid ""
 "The program 'convert' is needed. Please install it. \n"
 "It is generally available with the 'ImageMagick' software package."
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "Das Programm 'convert' wird benötigt. Bitte installieren Sie es.\n"
 "Es ist üblicherweise in dem 'ImageMagick'-Paket enthalten."
 
-#: ../bin/booh-backend:390
+#: ../bin/booh-backend:393
 msgid ""
 "the program 'identify' is needed to get images sizes and EXIF data. Please "
 "install it.\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
 "ermitteln. Bitte installieren Sie es.\n"
 "Es ist üblicherweise in dem 'ImageMagick'-Paket enthalten."
 
-#: ../bin/booh-backend:396
+#: ../bin/booh-backend:399
 msgid ""
 "the following program(s) are needed to handle videos: '%s'. Videos will be "
 "ignored."
@@ -1885,19 +1885,11 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Programme werden benötigt, um Videos zu verarbeiten: '%s'. "
 "Videos werden nicht verarbeitet."
 
-#: ../bin/booh-backend:406
+#: ../bin/booh-backend:409
 msgid "No '%s' found for substitution"
 msgstr "Kein '%s' als Ersatz gefunden"
 
-#: ../bin/booh-backend:672
-msgid "previous album"
-msgstr "vorheriges Album"
-
-#: ../bin/booh-backend:679
-msgid "next album"
-msgstr "nächstes Album"
-
-#: ../bin/booh-backend:724
+#: ../bin/booh-backend:730
 msgid ""
 "Merging config: removing directory %s from config, isn't on filesystem "
 "anymore"
@@ -1905,24 +1897,24 @@ msgstr ""
 "Zusammenführen der Konfigurationen: entferne %s aus der Konfiguration, "
 "existiert nicht mehr auf Firewall."
 
-#: ../bin/booh-backend:739
+#: ../bin/booh-backend:745
 msgid "Files can't contain any of the characters ', \", [ or ], sorry: %s"
 msgstr ""
 "Die Dateien dürfen diese Zeichen nicht enthalten: ', \", [ oder ]. Fehler: %s"
 
-#: ../bin/booh-backend:781
+#: ../bin/booh-backend:787
 msgid "Handling %s from config list..."
 msgstr "Verarbeite %s aus der Konfigurations-Liste..."
 
-#: ../bin/booh-backend:788
+#: ../bin/booh-backend:794
 msgid "Examining %s..."
 msgstr "Untersuche %s..."
 
-#: ../bin/booh-backend:793
+#: ../bin/booh-backend:799
 msgid "Ignoring %s, contains one of forbidden characters: '\"[]"
 msgstr "Ignoriere %s, enthält eines der nicht erlaubten Zeichen: '\"[]"
 
-#: ../bin/booh-backend:814
+#: ../bin/booh-backend:820
 msgid ""
 "Config merge: removing %s from config; use the backup file to retrieve "
 "caption info if this was a mistake"
@@ -1931,70 +1923,78 @@ msgstr ""
 "Sicherungs-Datei um Unterschriften wiederherzustellen, falls das ein Fehler "
 "war"
 
-#: ../bin/booh-backend:829
+#: ../bin/booh-backend:835
 msgid "\t%s images"
 msgstr "\t%s Bilder"
 
-#: ../bin/booh-backend:831
+#: ../bin/booh-backend:837
 msgid "\t%s videos"
 msgstr "\t%s Videos"
 
-#: ../bin/booh-backend:897
+#: ../bin/booh-backend:903
 msgid "Outputting in %s..."
 msgstr "Ausgabe in %s"
 
-#: ../bin/booh-backend:914
+#: ../bin/booh-backend:920
 msgid "\tcreating images thumbnails..."
 msgstr "\terzeuge Bild-Vorschauen..."
 
-#: ../bin/booh-backend:958
+#: ../bin/booh-backend:964
 msgid "\tcreating videos thumbnails..."
 msgstr "\terzeuge Video-Vorschauen..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1023
+#: ../bin/booh-backend:1029
 msgid "\tgenerating HTML pages..."
 msgstr "\terzeuge HTML-Seiten..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1082
+#: ../bin/booh-backend:1088
 msgid "(no preview)"
 msgstr "(keine Vorschau)"
 
-#: ../bin/booh-backend:1135
+#: ../bin/booh-backend:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pages: "
 msgstr "Seiten: %s"
 
-#: ../bin/booh-backend:1155
+#: ../bin/booh-backend:1161
 msgid "<i>Click on an image to view it larger</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/booh-backend:1198
+#: ../bin/booh-backend:1204
 msgid "return to thumbnails"
 msgstr "zurück zu den Vorschauen"
 
-#: ../bin/booh-backend:1218
+#: ../bin/booh-backend:1224
 msgid "\tfixating configuration file..."
 msgstr "\tschliesse Konfigurations-Datei ab..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1223
+#: ../bin/booh-backend:1229
 msgid "\t\tremoving %s, no element in it"
 msgstr "\t\tentferne %s, kein Element enthalten"
 
-#: ../bin/booh-backend:1256
+#: ../bin/booh-backend:1262
 msgid " completed necessary stuff for GUI, exiting."
 msgstr "benötigte Vorgänge für die GUI abgeschlossen, beende."
 
-#: ../bin/booh-backend:1262
+#: ../bin/booh-backend:1268
 msgid "\trescanning directories to generate all 'index.html' files..."
 msgstr ""
 "\terneutes Einlesen der Verzeichnisse, um alle 'index.html'-Dateien zu "
 "erzeugen..."
 
-#: ../bin/booh-backend:1352 ../bin/booh-backend:1355
+#: ../bin/booh-backend:1356
 msgid "return to albums"
 msgstr "zurück zu den Alben"
 
-#: ../bin/booh-backend:1375
+#: ../bin/booh-backend:1357 ../bin/booh-backend:1375
+msgid "previous album"
+msgstr "vorheriges Album"
+
+#: ../bin/booh-backend:1358 ../bin/booh-backend:1376
+msgid "next album"
+msgstr "nächstes Album"
+
+#: ../bin/booh-backend:1387
 msgid " all done."
 msgstr " alles abgeschlossen."